From 5e829374896dd5d14611bc954d6bdfb05b91f82a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da) --- tde-i18n-el/messages/tdepim/kontact.po | 1685 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 859 insertions(+), 826 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-el') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kontact.po index c0019f042d1..8d305ae22da 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kontact.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:02+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,497 +21,189 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" -msgstr "Εκκίνηση πάντα με το καθορισμένο συστατικό:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Δημόπουλος Αντώνιος,Σταμέλλος Λουκάς,Σπύρος Γεωργαράς" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adimopoulos@power-on.gr,lstamellos@power-on.gr,sng@hellug.gr" + +#: interfaces/core.cpp:80 +msgid "No service found" +msgstr "Δε βρέθηκε υπηρεσία" + +#: interfaces/core.cpp:83 +msgid "" +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." msgstr "" -"Συνήθως το Kontact θα ξεκινήσει με τα στοιχεία που χρησιμοποιούσε πριν " -"τερματιστεί. Αλλιώς επιλέξτε αυτό το πεδίο αν θα θέλατε να ξεκινήσετε το " -"Kontact με συγκεκριμένα στοιχεία." +"Σφάλμα προγράμματος: το αρχείο .desktop για την υπηρεσία δεν έχει κλειδί " +"Βιβλιοθήκης." -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Σχετικά με το Kontact" +#: interfaces/core.cpp:89 +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "Σφάλμα προγράμματος: η βιβλιοθήκη %1 δεν παρέχει factory." -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Υποδοχέας του Kontact" +#: interfaces/core.cpp:92 +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "" +"Σφάλμα προγράμματος: η βιβλιοθήκη %1 δεν υποστηρίζει τη δημιουργία " +"συστατικών του συγκεκριμένου τύπου" -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "Δεν υπάρχουν σχετικές πληροφορίες." +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "Εκκίνηση με συγκεκριμένο άρθρωμα του Kontact" -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "Έκδοση %1

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "Εκκίνηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

Συγγραφείς:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πιθανών αρθρωμάτων και έξοδος" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

Ευχαριστήρια σε:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πιθανών αρθρωμάτων και έξοδος" -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

Μεταφραστές:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "Εκκίνηση με συγκεκριμένο άρθρωμα του Kontact" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "%1 License" -msgstr "%1 Άδεια" +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +msgid "New Feed..." +msgstr "Νέα ροή..." -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +msgid "New Contact..." +msgstr "Νέα επαφή..." -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." +msgstr "Νέα λίστα &διανομής..." -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "Συγχρονισμός επαφών" -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "Οι αποθέσεις πολλαπλών μηνυμάτων δεν υποστηρίζονται." -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "Αδύνατος ο χειρισμός γεγονότων απόθεσης του τύπου %1 ." -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "Εμφάνιση κειμένου" +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +msgid "New Task" +msgstr "Νέα εργασία" -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontactconfig" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "kcmkmailsummary" -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "TDE Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "Διάλογος ρύθμισης της σύνοψης αλληλογραφίας" -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig" -#: src/main.cpp:48 -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "Προσωπικός διαχειριστής πληροφοριών του TDE" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "Σύνοψη" -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής για τους φακέλους" -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2001-2004 οι προγραμματιστές του Kontact" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "Τοπικός" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +msgid "New Message..." +msgstr "Νέο μήνυμα..." -#: src/mainwindow.cpp:101 -msgid "Select Components ..." -msgstr "Επιλογή συστατικών..." +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" +msgstr "Συγχρονισμός αλληλογραφίας" -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.cpp:269 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 msgid "" -"

%1

" -msgstr "" -"

%1

" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: src/mainwindow.cpp:270 -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Εκκίνηση Kontact..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +msgid "No unread messages in your monitored folders" +msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα στους φακέλους που παρακολουθείτε" -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr "Έναρξη..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +msgid "Open Folder: \"%1\"" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου: \"%1\"" -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" -msgstr "Οργανωθείτε!" +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +msgid "New Article..." +msgstr "Νέο άρθρο..." -#: src/mainwindow.cpp:303 -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Σουίτα Διαχείρισης Προσωπικών Πληροφοριών του TDE" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." -#: src/mainwindow.cpp:346 -msgid "Synchronize" -msgstr "Συγχρονισμός" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή ροής" -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Ρύθμιση Kontact..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων σημειώσεων..." -#: src/mainwindow.cpp:353 -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "Ρύθμιση &προφίλ..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" +"Για την εκτύπωση σημειώσεων, επιλέξτε πρώτα τις σημειώσεις προς εκτύπωση από " +"τη λίστα." -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "&Εισαγωγή στο Kontact" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "Print Notes" +msgstr "Εκτύπωση σημειώσεων" -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Συμβουλή της Ημέρας" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη σημείωση;" -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Η εφαρμογή εκτελείται ανεξάρτητα. Μεταφορά στο προσκήνιο..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#: src/mainwindow.cpp:796 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση τμήματος του %1." - -#: src/mainwindow.cpp:851 -msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 -msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" -msgstr "" -"

Καλώς Ήλθατε στο Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Παράλειψη εισαγωγής

" - -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." -msgstr "" -"To Kontact χειρίζεται το ηλ. ταχυδρομείο σας, το βιβλίο διευθύνσεων σας, το " -"ημερολόγιο σας και πολλά περισσότερα." - -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "Ανάγνωση βιβλίου οδηγιών" - -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Kontact και τα συστατικά του" - -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "Επισκεφθείτε τον Ιστότοπο του Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Πρόσβαση σε πόρους και εκπαίδευση στο διαδίκτυο" - -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "Ρύθμιση του Kontact ως Πελάτη Groupware" - -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "Προετοιμάστε το Kontact για χρήση σε εταιρικά δίκτυα" - -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" -msgstr "Ρύθμιση προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" -msgstr "Φόρτωση προφίλ" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: src/profiledialog.cpp:50 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: src/profiledialog.cpp:66 -msgid "New Profile" -msgstr "Νέο προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Διαγραφή προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" -msgstr "Αποθήκευση προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "Εισαγωγή προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "Εξαγωγή προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." -msgstr "" -"Το προφίλ \"%1\" φορτώθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιηθούν κάποιες από τις " -"ρυθμίσεις του προφίλ απαιτείται να γίνει επανεκκίνηση." - -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "Profile Loaded" -msgstr "Το προφίλ φορτώθηκε" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" -msgstr "" -"Το προφίλ \"%1\" θα αντικατασταθεί με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Είστε σίγουροι;" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "Αποθήκευση σε προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:161 -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το προφίλ \"%1\"; Όλες οι ρυθμίσεις του προφίλ θα " -"χαθούν!" - -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "Το προφίλ \"%1\" εξήχθη επιτυχώς." - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "Το προφίλ εξήχθη" - -#: src/profiledialog.cpp:231 -msgid "New profile" -msgstr "Νέο προφίλ" - -#: src/profiledialog.cpp:232 -msgid "Enter description" -msgstr "Δώστε την περιγραφή" - -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "Δε βρέθηκε υπηρεσία" - -#: interfaces/core.cpp:83 -msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." -msgstr "" -"Σφάλμα προγράμματος: το αρχείο .desktop για την υπηρεσία δεν έχει κλειδί " -"Βιβλιοθήκης." - -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "Σφάλμα προγράμματος: η βιβλιοθήκη %1 δεν παρέχει factory." - -#: interfaces/core.cpp:92 -msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" -msgstr "" -"Σφάλμα προγράμματος: η βιβλιοθήκη %1 δεν υποστηρίζει τη δημιουργία συστατικών " -"του συγκεκριμένου τύπου" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Εκκίνηση με συγκεκριμένο άρθρωμα του Kontact" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "Εκκίνηση στο πλαίσιο συστήματος" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πιθανών αρθρωμάτων και έξοδος" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πιθανών αρθρωμάτων και έξοδος" - -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "Εκκίνηση με συγκεκριμένο άρθρωμα του Kontact" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 -msgid "New Feed..." -msgstr "Νέα ροή..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "Νέα επαφή..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "Νέα λίστα &διανομής..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Συγχρονισμός επαφών" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "Οι αποθέσεις πολλαπλών μηνυμάτων δεν υποστηρίζονται." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "Αδύνατος ο χειρισμός γεγονότων απόθεσης του τύπου %1 ." - -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 -msgid "New Task" -msgstr "Νέα εργασία" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Διάλογος ρύθμισης της σύνοψης αλληλογραφίας" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "Σύνοψη" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής για τους φακέλους" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "Τοπικός" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 -msgid "New Message..." -msgstr "Νέο μήνυμα..." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" -msgstr "Συγχρονισμός αλληλογραφίας" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" -msgstr "Αλληλογραφία" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα στους φακέλους που παρακολουθείτε" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου: \"%1\"" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgid "New Article..." -msgstr "Νέο άρθρο..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων σημειώσεων..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" -"Για την εκτύπωση σημειώσεων, επιλέξτε πρώτα τις σημειώσεις προς εκτύπωση από τη " -"λίστα." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "Print Notes" -msgstr "Εκτύπωση σημειώσεων" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη σημείωση;" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this note?\n" @@ -520,6 +212,14 @@ msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη σημείωση;\n" "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτές τις %n σημειώσεις;" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης" + +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 msgid "New Note..." msgstr "Νέα Σημείωση..." @@ -664,502 +364,835 @@ msgstr "Σήμερα" msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν ραντεβού την επόμενη ημέρα\n" +"Δεν υπάρχουν ραντεβού στις επόμενες %n ημέρες" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "&Επεξεργασία ραντεβού..." + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "&Διαγραφή ραντεβού" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού: \"%1\"" + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +msgid "New To-do..." +msgstr "Νέα εργασία..." + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" +msgstr "Συγχρονισμός προς υλοποίηση λίστας" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 +msgid "To-do" +msgstr "Προς υλοποίηση" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 +msgid "overdue" +msgstr "εκπρόθεσμο" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 +msgid "in progress" +msgstr "σε εξέλιξη" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 +msgid "starts today" +msgstr "ξεκινά σήμερα" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 +msgid "ends today" +msgstr "τελειώνει σήμερα" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 +msgid "No to-dos pending" +msgstr "Δεν εκκρεμούν εργασίες" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Επεξεργασία προς υλοποίηση εργασίας..." + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Διαγραφή προς υλοποίηση εργασίας" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 +msgid "&Mark To-do Completed" +msgstr "&Σημείωση προς υλοποίηση εργασίας ως ολοκληρωμένη" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 +msgid "Edit To-do: \"%1\"" +msgstr "Επεξεργασία του προς υλοποίηση: \"%1\"" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 +msgid "KPilot Information" +msgstr "Πληροφορίες KPilot" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 +msgid "" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" +"\n" +msgstr "" +"KPilot - Λογισμικό HotSync για το TDE\n" +"\n" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 +msgid "Plugin Developer" +msgstr "Προγραμματιστής προσθέτων" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 +msgid "Project Leader" +msgstr "Επικεφαλής Έργου" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Ρύθμιση του KPilot" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "Last sync:" +msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 +msgid "No information available" +msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 +msgid "[View Sync Log]" +msgstr "[Καταγραφή KPilot HotSync]" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +msgid "User:" +msgstr "Χρήστης:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +msgid "Device:" +msgstr "Συσκευή:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το δαίμονα" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" +msgstr "Σύνδεσμοι:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." +msgstr "Το KPilot δεν εκτελείται." + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "[Εκκίνηση KPilot]" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες (ο δαίμονας δεν εκτελείται;)" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "Καταγραφή KPilot HotSync" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της καταγραφής Hotsync %1." + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "Νέα ροή ειδήσεων" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "Τέχνες" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "Επιχειρήσεις" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "Υπολογιστές" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "Ψυχαγωγία" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "Κοινωνία" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμογή" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "Επιλεγμένα" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ροών ειδήσεων" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "Χρόνος ανανέωσης:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων αντικειμένων:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Διαγραφή ροής" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "kcmkontactknt" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Διάλογος ρύθμισης του Newsticker" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "Νέες ροές" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 +msgid "" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία rss dcop.\n" +"Χρειάζεστε μια υπηρεσία rss για τη χρήση αυτού του προσθέτου." + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή URL στο πρόχειρο" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 -#, c-format -msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Σύνοψη σημαντικών ημερομηνιών" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" msgstr "" -"Δεν υπάρχουν ραντεβού την επόμενη ημέρα\n" -"Δεν υπάρχουν ραντεβού στις επόμενες %n ημέρες" +"Πόσες ημέρες θα προβάλει ταυτόχρονα η σύνοψη των σημαντικών ημερομηνιών;" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "&Επεξεργασία ραντεβού..." +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες από το ημερολόγιο" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "&Διαγραφή ραντεβού" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 +msgid "Show birthdays" +msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού: \"%1\"" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +msgid "Show anniversaries" +msgstr "Εμφάνιση επετείων" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 -msgid "New To-do..." -msgstr "Νέα εργασία..." +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +msgid "Show holidays" +msgstr "Εμφάνιση εορτών" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "Συγχρονισμός προς υλοποίηση λίστας" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 +msgid "Show special occasions" +msgstr "Εμφάνιση ειδικών περιστάσεων" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 -msgid "To-do" -msgstr "Προς υλοποίηση" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες από τη λίστα επαφών" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 -msgid "overdue" -msgstr "εκπρόθεσμο" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "kcmsdsummary" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 -msgid "in progress" -msgstr "σε εξέλιξη" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "Διάλογος ρύθμισης σημαντικών ημερομηνιών" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 -msgid "starts today" -msgstr "ξεκινά σήμερα" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +msgid "Special Dates" +msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 -msgid "ends today" -msgstr "τελειώνει σήμερα" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "Προκαθορισμένος πόρος KOrganizer" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 -msgid "No to-dos pending" -msgstr "Δεν εκκρεμούν εργασίες" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 +msgid "Active Calendar" +msgstr "Ενεργό ημερολόγιο" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Επεξεργασία προς υλοποίηση εργασίας..." +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "ΓΕΝΕΘΛΙΑ" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Διαγραφή προς υλοποίηση εργασίας" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "ΕΠΕΤΕΙΟΣ" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "&Σημείωση προς υλοποίηση εργασίας ως ολοκληρωμένη" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "ΕΟΡΤΗ" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "Επεξεργασία του προς υλοποίηση: \"%1\"" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "ΕΙΔΙΚΗ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗ" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -msgid "KPilot Information" -msgstr "Πληροφορίες KPilot" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "τώρα" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, c-format msgid "" -"KPilot - HotSync software for TDE\n" -"\n" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" msgstr "" -"KPilot - Λογισμικό HotSync για το TDE\n" -"\n" +"σε 1 ημέρα\n" +"σε %n ημέρες" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "Προγραμματιστής προσθέτων" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "Γενέθλια" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "Επικεφαλής Έργου" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" +msgstr "Επέτειος" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "Εορτή" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Ρύθμιση του KPilot" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Ειδική περίσταση" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "Last sync:" -msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός:" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "" +"ένας χρόνος\n" +"%n χρόνια" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -msgid "No information available" -msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν σημαντικές ημερομηνίες μέσα στην επόμενη ημέρα\n" +"Δεν υπάρχουν σημαντικές ημερομηνίες μέσα στις επόμενες %n ημέρες" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "[Καταγραφή KPilot HotSync]" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "Αποστολή &Ηλ. ταχυδρομείου" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "User:" -msgstr "Χρήστης:" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" +msgstr "Προβολή &επαφής" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "Ηλ. μήνυμα σε: \"%1\"" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "Device:" -msgstr "Συσκευή:" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Σύνοψη σημαντικών ημερομηνιών Kontact" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 Η Ομάδα του TDE PIM" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το δαίμονα" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" -msgstr "Σύνδεσμοι:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ποια πρόσθετα συνόψεων θα είναι ορατά στην προβολή " +"σύνοψης." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." -msgstr "Το KPilot δεν εκτελείται." +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +msgid "kontactsummary" +msgstr "kontactsummary" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" -msgstr "[Εκκίνηση KPilot]" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "Σύνοψη TDE Kontact" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες (ο δαίμονας δεν εκτελείται;)" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "&Ρύθμιση προβολής σύνοψης..." + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "Σύνοψη για %1" + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" +msgstr "Τι ακολουθεί;" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "Συγχρονισμός όλων" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "Καταγραφή KPilot HotSync" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Σύνοψη Kontact" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της καταγραφής Hotsync %1." +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Προβολή σύνοψης του Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "Νέα ροή ειδήσεων" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2003 οι προγραμματιστές του Kontact" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" +msgstr "Υπηρεσία πρόβλεψης Καιρού" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία dcop καιρού.\n" +"Χρειάζεστε το KWeather για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόσθετο." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" -msgstr "Τέχνες" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" -msgstr "Επιχειρήσεις" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Ταχύτητα ανέμου" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" -msgstr "Υπολογιστές" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "Σχετική υγρασία" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών καιρού για το σταθμό" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" -msgstr "Ψυχαγωγία" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "Πληροφορίες καιρού" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" -msgstr "Κοινωνία" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "Βελτιώσεις και καθάρισμα του κώδικα" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμογή" +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "Σχετικά με το Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" +msgstr "Υποδοχέας του Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "Επιλεγμένα" +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." +msgstr "Δεν υπάρχουν σχετικές πληροφορίες." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ροών ειδήσεων" +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "Έκδοση %1

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Χρόνος ανανέωσης:" +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

Συγγραφείς:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων αντικειμένων:" +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

Ευχαριστήρια σε:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Διαγραφή ροής" +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

Μεταφραστές:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" -msgstr "kcmkontactknt" +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "%1 License" +msgstr "%1 Άδεια" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" -msgstr "Διάλογος ρύθμισης του Newsticker" +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" -msgstr "Νέες ροές" +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 -msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." -msgstr "" -"Δεν υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία rss dcop.\n" -"Χρειάζεστε μια υπηρεσία rss για τη χρήση αυτού του προσθέτου." +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή URL στο πρόχειρο" +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Σύνοψη σημαντικών ημερομηνιών" +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "" -"Πόσες ημέρες θα προβάλει ταυτόχρονα η σύνοψη των σημαντικών ημερομηνιών;" +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες από το ημερολόγιο" +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" +msgstr "kontactconfig" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -msgid "Show birthdays" -msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων" +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 -msgid "Show anniversaries" -msgstr "Εμφάνιση επετείων" +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 -msgid "Show holidays" -msgstr "Εμφάνιση εορτών" +#: src/main.cpp:48 +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Προσωπικός διαχειριστής πληροφοριών του TDE" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 -msgid "Show special occasions" -msgstr "Εμφάνιση ειδικών περιστάσεων" +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες από τη λίστα επαφών" +#: src/main.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2001-2004 οι προγραμματιστές του Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmsdsummary" +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Διάλογος ρύθμισης σημαντικών ημερομηνιών" +#: src/mainwindow.cpp:101 +msgid "Select Components ..." +msgstr "Επιλογή συστατικών..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" -msgstr "Προκαθορισμένος πόρος KOrganizer" +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" +msgstr "" +"

%1

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Ενεργό ημερολόγιο" +#: src/mainwindow.cpp:270 +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "Εκκίνηση Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 -msgid "BIRTHDAY" -msgstr "ΓΕΝΕΘΛΙΑ" +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr "Έναρξη..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "ΕΠΕΤΕΙΟΣ" +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" +msgstr "Οργανωθείτε!" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "ΕΟΡΤΗ" +#: src/mainwindow.cpp:303 +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Σουίτα Διαχείρισης Προσωπικών Πληροφοριών του TDE" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "ΕΙΔΙΚΗ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗ" +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -msgid "now" -msgstr "τώρα" +#: src/mainwindow.cpp:346 +msgid "Synchronize" +msgstr "Συγχρονισμός" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "" -"σε 1 ημέρα\n" -"σε %n ημέρες" +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "Ρύθμιση Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "Γενέθλια" +#: src/mainwindow.cpp:353 +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "Ρύθμιση &προφίλ..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "Επέτειος" +#: src/mainwindow.cpp:356 +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "&Εισαγωγή στο Kontact" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -msgid "Holiday" -msgstr "Εορτή" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Συμβουλή της Ημέρας" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Ειδική περίσταση" +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "Η εφαρμογή εκτελείται ανεξάρτητα. Μεταφορά στο προσκήνιο..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#: src/mainwindow.cpp:796 #, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση τμήματος του %1." + +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "%1 - Kontact" + +#: src/mainwindow.cpp:1170 +msgid "" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" msgstr "" -"ένας χρόνος\n" -"%n χρόνια" +"

Καλώς Ήλθατε στο Kontact %1

%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Παράλειψη εισαγωγής

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, c-format +#: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." msgstr "" -"Δεν υπάρχουν σημαντικές ημερομηνίες μέσα στην επόμενη ημέρα\n" -"Δεν υπάρχουν σημαντικές ημερομηνίες μέσα στις επόμενες %n ημέρες" +"To Kontact χειρίζεται το ηλ. ταχυδρομείο σας, το βιβλίο διευθύνσεων σας, το " +"ημερολόγιο σας και πολλά περισσότερα." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Αποστολή &Ηλ. ταχυδρομείου" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" +msgstr "Ανάγνωση βιβλίου οδηγιών" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "Προβολή &επαφής" +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Kontact και τα συστατικά του" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Ηλ. μήνυμα σε: \"%1\"" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "Επισκεφθείτε τον Ιστότοπο του Kontact" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Σύνοψη σημαντικών ημερομηνιών Kontact" +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" +msgstr "Πρόσβαση σε πόρους και εκπαίδευση στο διαδίκτυο" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 Η Ομάδα του TDE PIM" +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" +msgstr "Ρύθμιση του Kontact ως Πελάτη Groupware" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ποια πρόσθετα συνόψεων θα είναι ορατά στην προβολή " -"σύνοψης." +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "Προετοιμάστε το Kontact για χρήση σε εταιρικά δίκτυα" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" +msgstr "Ρύθμιση προφίλ" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "TDE Kontact Summary" -msgstr "Σύνοψη TDE Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" +msgstr "Φόρτωση προφίλ" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: src/profiledialog.cpp:50 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&Ρύθμιση προβολής σύνοψης..." +#: src/profiledialog.cpp:66 +msgid "New Profile" +msgstr "Νέο προφίλ" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Σύνοψη για %1" +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "Τι ακολουθεί;" +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" +msgstr "Αποθήκευση προφίλ" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" -msgstr "Συγχρονισμός όλων" +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" +msgstr "Εισαγωγή προφίλ" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Σύνοψη Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" +msgstr "Εξαγωγή προφίλ" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Προβολή σύνοψης του Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" +"Το προφίλ \"%1\" φορτώθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιηθούν κάποιες από τις " +"ρυθμίσεις του προφίλ απαιτείται να γίνει επανεκκίνηση." -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2003 οι προγραμματιστές του Kontact" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "Profile Loaded" +msgstr "Το προφίλ φορτώθηκε" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" -msgstr "Υπηρεσία πρόβλεψης Καιρού" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"Το προφίλ \"%1\" θα αντικατασταθεί με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Είστε " +"σίγουροι;" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" +msgstr "Αποθήκευση σε προφίλ" + +#: src/profiledialog.cpp:161 msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" msgstr "" -"Δεν υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία dcop καιρού.\n" -"Χρειάζεστε το KWeather για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόσθετο." +"Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το προφίλ \"%1\"; Όλες οι ρυθμίσεις του προφίλ " +"θα χαθούν!" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση" +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου προφίλ" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανέμου" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "Το προφίλ \"%1\" εξήχθη επιτυχώς." -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "Σχετική υγρασία" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "Το προφίλ εξήχθη" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών καιρού για το σταθμό" +#: src/profiledialog.cpp:231 +msgid "New profile" +msgstr "Νέο προφίλ" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "Πληροφορίες καιρού" +#: src/profiledialog.cpp:232 +msgid "Enter description" +msgstr "Δώστε την περιγραφή" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "Βελτιώσεις και καθάρισμα του κώδικα" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Δημόπουλος Αντώνιος,Σταμέλλος Λουκάς,Σπύρος Γεωργαράς" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Συνάντηση" + +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" +msgstr "Εκκίνηση πάντα με το καθορισμένο συστατικό:" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adimopoulos@power-on.gr,lstamellos@power-on.gr,sng@hellug.gr" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" +"Συνήθως το Kontact θα ξεκινήσει με τα στοιχεία που χρησιμοποιούσε πριν " +"τερματιστεί. Αλλιώς επιλέξτε αυτό το πεδίο αν θα θέλατε να ξεκινήσετε το " +"Kontact με συγκεκριμένα στοιχεία." + +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" +msgstr "" #~ msgid "&Request Feature..." #~ msgstr "Αίτηση &χαρακτηριστικού..." -- cgit v1.2.1