From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po index ec6249cf190..fab8198a12a 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "&Nombro de tabuloj: " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" -"Tie ĉi vi povas indiki, kiom da tabuloj vi volas en KDE. Movu la ŝovilon por " +"Tie ĉi vi povas indiki, kiom da tabuloj vi volas en TDE. Movu la ŝovilon por " "ŝanĝi la valoron." #: desktop.cpp:88 @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "tien. " "
  • Tabula menuo: aperas ĉeloka menuo por la tabulo. Inter aliaj tiu " "menuo ofertas opcion por agordi la tabulon, ŝlosi la ekranon kajadiaŭi de " -"KDE.
  • " +"TDE. " "
  • Aplikaĵa menuo: aperas la \"K\"-menuo. Tio povas esti utila, por " "rapida lanĉo de aplikaĵo, se via panelo normale estas kaŝita.
  • " @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses. " "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " +"and logging out of TDE. " "
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "tien. " "
  • Tabula menuo: aperas ĉeloka menuo por la tabulo. Inter aliaj tiu " "menuo ofertas opcion por agordi la tabulon, ŝlosi la ekranon kajadiaŭi de " -"KDE.
  • " +"TDE. " "
  • Aplikaĵa menuo: aperas la \"K\"-menuo. Tio povas esti utila, por " "rapida lanĉo de aplikaĵo, se via panelo normale estas kaŝita.
  • " @@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "&Aŭtolanĉopado:" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Tiu dosierujo enhavas aplikaĵojn aŭ ligojn al aplikaĵoj, kiuj aŭtomate lanĉiĝu " -"ĉe la KDE-lanĉo. Vi povas ŝanĝi la lokon de tiu dosierujo, se vi volas. Ĝia " +"ĉe la TDE-lanĉo. Vi povas ŝanĝi la lokon de tiu dosierujo, se vi volas. Ĝia " "enhavo tiukaze moviĝos al la nova loko." #: rootopts.cpp:105 -- cgit v1.2.1