From e2e934dd6e1a168d13af013957d41881e95a157d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 192 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 060a0d01124..b6b7de4304f 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 10:08+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -16,195 +16,179 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "," -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "Memorkartagordilo" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Agordmodulo por Memorkartoj" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 ĉe George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Ŝanĝu modulon..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Ne eblis lanĉi Kartelektilon" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Neniu karto enigita" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Subteno por memorkartoj malŝaltita" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Ne troviĝis legilo. Kontrolu, ĉu la programo 'pcscd' ruliĝas" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Neniu ATR aŭ neniu karto enmetita" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Regata de: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Neniu modulo regas tiun karton" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

Memorkarto

Tiu modulo permesas TDE-subtenon por memorkartoj. Tiuj " +"estas uzeblaj por diversaj aferoj, ekz. konservado de SSL-atestilojn aŭ " +"alirkontrolo al la sistemo." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "Ne eblas kontakti la TDE-memorkart-servon!" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Eblaj kaŭzoj" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" "1) La TDE-demono 'kded' ne ruliĝas. Vi povas relanĉi ĝin per la komando " -"'tdeinit' kaj poste provi reŝargi la TDE-Stircentron por vidi, ĉu la problemo " -"foriĝos tiel.\n" +"'tdeinit' kaj poste provi reŝargi la TDE-Stircentron por vidi, ĉu la " +"problemo foriĝos tiel.\n" "\n" -"2) Ŝajne vi ne havas subtenon por memorkartoj en la TDE-funkciaroj. Vi rekreu " -"la pakaĵon 'tdelibs' kun instalita funkciaro 'libpcsclite'." +"2) Ŝajne vi ne havas subtenon por memorkartoj en la TDE-funkciaroj. Vi " +"rekreu la pakaĵon 'tdelibs' kun instalita funkciaro 'libpcsclite'." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Subteno por memorkartoj" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "Ŝ&altu subtenon por memorkartoj" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Ŝaltu regulan &kontroladon por aŭtomate sciiĝi pri karteventoj" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Ordinare vi ŝaltu tion. Tiel TDE povas aŭtomate rimarki la enigon de karto kaj " -"aliajn informojn de la kartingo." +"Ordinare vi ŝaltu tion. Tiel TDE povas aŭtomate rimarki la enigon de karto " +"kaj aliajn informojn de la kartingo." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "Aŭtomate &lanĉu kartadministrilon, se eniĝas nezorgata karto" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Se vi enigas memorkarton, TDE povas aŭtomate lanĉi administrilon se neniu alia " -"aplikaĵo provas ekuzi la karton." +"Se vi enigas memorkarton, TDE povas aŭtomate lanĉi administrilon se neniu " +"alia aplikaĵo provas ekuzi la karton." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Pepu ĉe enigo kaj forigo de karto" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Legiloj" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Legilo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Subtipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Subsubtipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Agordo de PCSCLite" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" "Por aldoni novajn legilojn vi devas adapti la dosieron /etc/readers.conf kaj " "relanĉi poste la programon 'pcscd'" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "Memorkartagordilo" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "Agordmodulo por Memorkartoj" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 ĉe George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Ŝanĝu modulon..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ne eblis lanĉi Kartelektilon" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Neniu karto enigita" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Subteno por memorkartoj malŝaltita" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ne troviĝis legilo. Kontrolu, ĉu la programo 'pcscd' ruliĝas" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Neniu ATR aŭ neniu karto enmetita" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Regata de: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Neniu modulo regas tiun karton" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

Memorkarto

Tiu modulo permesas TDE-subtenon por memorkartoj. Tiuj " -"estas uzeblaj por diversaj aferoj, ekz. konservado de SSL-atestilojn aŭ " -"alirkontrolo al la sistemo." -- cgit v1.2.1