From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 135 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..2dc935c3c77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of kcmview1394.po to Esperanto +# +# Cindy McKee , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-16 11:14-0500\n" +"Last-Translator: Cindy McKee \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "MUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Loka" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "RRA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "REG" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "EA" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "EKZT" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Rapido" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Vendisto" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Lanĉi 1394 Busan Reŝarĝon" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"
The meaning of the columns:" +"
Name: port or node name, the number can change with each bus reset" +"
GUID: the 64 bit GUID of the node" +"
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"
IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"
CRM: checked if the node is cycle master capable" +"
ISO: checked if the node supports isochronous transfers" +"
BM: checked if the node is bus manager capable" +"
PM: checked if the node is power management capable" +"
Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"
Speed: the speed of the node" +"
" +msgstr "" +"Dekstre vi povas legi informon pri via 1394 agordo." +"
La signifo de la kolumnoj:" +"
Nomo: porda aŭ noda nomo, la numero povas ŝanĝi pere de ĉiu busa " +"reŝarĝo" +"
MUID: la 64-bita Malloka Ununura Idento de la nodo" +"
Loka: markita se la nodo estas IEEE 1394 pordo de via komputilo" +"
RRA: markita se la nodo povas esti Regultempa Risurca Administranto" +"
CM: markita se la nodo povas esti Cikla Mastro" +"
REG: markita se la nodo subtenas REGultempajn transmetojn" +"
BA: markita se la nodo povas esti Busa Administranto" +"
EA: markita se la nodo povas esti Energia Administranto" +"
EKZTla cikcla horloĝa EKZakTo de la nodo, valida de 0 ĝis 100" +"
Rapidola rapido de la nodo" +"
" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Pordo %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Nodo %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Ne preta" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" -- cgit v1.2.1