From 0e18bd1fbe18282b35ae1d40c545dcc4c7a793ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 27 Apr 2023 21:45:14 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkwm.po | 118 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkwm.po index b4361672aba..4ae9d7de114 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm (TDE 2.0)\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 07:23+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" "Language-Team: Esperanto left click into the titlebar or frame of an active window." @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Konduto ĉe klako per la maldekstra musbutono en la titolobreto aŭ " "kadro de la aktiva fenestro." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Konduton ĉe klako per la dekstra musbutono en la titolobreto aŭ " "kadro de la aktiva fenestro." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Konduton ĉe klako per meza musbutono en la titolobreto aŭ kadro de " "la aktiva fenestro." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Konduton ĉe klako per la maldekstra musbutono en la titolobreto aŭ " "kadro de neaktiva fenestro." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" "Konduton ĉe klako per la dekstra musbutono en la titolobreto aŭ " "kadro de neaktiva fenestro." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Malaktiva" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "" "En tiu ĉi kolumno vi povas agordi la konduton ĉe musklakoj al la titolobreto " "kaj la kadro de neaktiva fenestro." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivigas kaj malfonigas" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivigas kaj fonigas" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Aktivigas" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -313,31 +313,31 @@ msgstr "" "Konduton ĉe klako per la meza musbutono en la titolobreto aŭ kadro " "de neaktiva fenestro." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Maksimumigi butonon" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Jen vi povas agordi la konduton ĉe klako al la maksimumiga butono." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "Konduto ĉe maldekstra klako al la maksimumiga butono." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "Konduto ĉe meza klako al la maksimumiga butono." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "Konduto ĉe dekstra klako al la maksimumiga butono." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Neaktiva fenestrointerno" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Jen vi povas agordi la konduton ĉe musklako al la interno de neaktiva " "fenestro. La interno estas ĉio krom la titolobreto kaj la kadro." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe klako de la maldekstra musbutono en la interno " "de fenestro. La interno estas ĉio krom titolobreto kaj kadro." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe klako de la dekstra musbutono en la interno de " "fenestro. La interno estas ĉio krom titolobreto kaj kadro." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -369,30 +369,30 @@ msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe klako de la meza musbutono en la interno de " "fenestro. La interno estas ĉio krom titolobreto kaj kadro." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivigas, malfonigas, plusendo de la klako" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivigas, plusendo de la klako" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Fenestrointerno, titolobreto kaj kadro" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe musklakoj en fenestron kun samtempa klavopremo." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Ŝaltklavo:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -400,19 +400,19 @@ msgstr "" "Jen vi elektas, ĉu vi lanĉas la sekvajn agojn uzante la Meta-klavon aŭ la " "Alt-klavon." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Ŝaltklavo + maldekstra butono:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Ŝaltklavo + dekstra butono:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Ŝaltklavo + meza butono:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe klako en fenestro per la meza musbutono dum " "estas premata la ŝaltklavo." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Ŝaltklavo + meza butono:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 #, fuzzy msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " @@ -432,19 +432,19 @@ msgid "" msgstr "" "Jen vi agordas la konduton ĉe musklakoj en fenestron kun samtempa klavopremo." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivigas kaj malfonigas" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Ŝanĝas grandecon" -- cgit v1.2.1