From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po | 6154 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3081 insertions(+), 3073 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po index e0713bdde38..8746bbcc754 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:24+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,827 +18,1087 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" -#: part/kateview.cpp:222 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +", , " -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopii kiel &HTML" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C-programlingva Stilo" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Pitona Stilo" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML-Stilo" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "SaS C-Stilo" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Linirompi Dokumenton" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Neniu" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Deŝovo" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Meti &legosignon" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin." -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Maldeŝovo" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Forigi legosignon" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Viŝi deŝovon" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sekva legosigno" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Kongruigi" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Iri al la sekva legosigno." -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Antaŭa legosigno" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Komentigi" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Iri al la antaŭa legosigno." -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Legosigno" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Malkomentigi" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Nur-Lega Moduso" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Aliro Ne Eblis" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Majuskle" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 " -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minuskle" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Majuskligi" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Kunmeti Liniojn" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento." -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Presi la aktualan dokumenton" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Reŝar&gi" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Nekonata komando '%1'" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn." -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Agordi redaktilon..." +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Aŭtomata deŝovo" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Deŝovagordo:" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Emfazado" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Agordi..." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Enmeti prefiksan \"*\" laŭ Doxygen dum tajpado" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Dosiertipo" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Agordi deŝovon de fontkodo regluita el la tondujo" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Skemo" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Deŝovo per Spacsignoj" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Deŝovo" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Uzi &spacojn anstataŭ taboj por deŝovo" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Eksporti kiel HTML..." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Emacs-stila miksmoduso" -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Nombro de spacoj:" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Teni deŝovo&agordon" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "&Teni aldonajn spacojn" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Pligrandigi Signaron" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Uzendaj Klavoj" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&Deŝovo per tabelsignoj" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Malpligrandigi Signaron" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Deŝovo per &retrosigno" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Tabosigna Klavmoduso se Nenio Elektita" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Bl&oka Elektomoduso" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Enmeti &deŝovajn signojn" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "E&nmeti tab-signon" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Deŝovi nunan &linion" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj." + +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." msgstr "" +"Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj." -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "S&uperskriba Moduso" +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "Tio permesas uzi la tabelilklavon por plilarĝigi la deŝovadon." -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "Tio permesas uzi la retroklavon por malplilarĝigi la deŝovadon." + +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" +"Aŭtomate enmetas prefiksan \"*\" dum la tajpado de Doxygen-stila komento." -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dinamika Linirompo" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Uzi miksaĵon inter tab- kaj spacosignoj por deŝovo." -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo" -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Elŝal&tita" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Sekvi &Lininombrojn" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Agordi deŝovilon" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Tekst-Kursora Moviĝo" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Inteligenta &supro kaj fino" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Linirompa &kursilo" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PaĝoSupren/Malsupren movas la kursoron" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Montri p&iktogramrandon" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Aŭtocentrigi kursoron (linioj):" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Elektomoduso" -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normala" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Montri &lininombrojn" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Persista" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +#: part/katedialogs.cpp:389 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" +"Elektoj estos superskribataj dum teksttajpado kaj perdiĝos dum kursor-moviĝo." -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Elektoj restos eĉ post kursor-moviĝoj kaj tajpado." -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" +#: part/katedialogs.cpp:399 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.

When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" +"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas " +"la klavon dekstren kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi " +"premas la klavon maldeksten - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj.

Se " +"elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas al " +"la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Taboj" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Ŝalti al Komandolinio" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Enmet&i spacojn anstataŭ taboj" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Montru tabel&signojn" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Linifino" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Taba larĝeco:" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Fiksa Linirompo" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Kodopreze&nto" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "&Enŝalti fiksan linirompon" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Movi Vorton Maldekstren" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Montri fik&san liniromp-indikilon (kiam adekvata)" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Elekti Signon Maldekstran" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Linirompo ĉe:" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Movi Vorton Dekstren" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Aŭtomataj krampoj" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Elekti Signon Dekstran" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimigita" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Elekti Vorton Dekstran" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Malfarpaŝoj:" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Movi al Liniokomenco" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nenie" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Nur Elekto" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Movi al Linifino" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Elekto, poste Aktuala Vorto" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Nur Aktuala Vorto" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Elekti ĝis Linifino" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does not " +"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option " +"in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to be " +"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable " +"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Se la linirompo estas enŝaltita, tie ĉi vi donas la kolumnon, post kiu nova " +"linio estas komencata dum tajpado." -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Kiam la uzanto tajpas maldekstran krampon, t.e. [ aŭ ( aŭ {, la redaktilo " +"aŭtomate skribas la konvenan dekstran krampon ] aŭ ) aŭ } dekstre de la " +"kursilo." -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Movi al Sekva Linio" +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto." -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Movi al Antaŭa Linio" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli " +"da memoruzo." -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Movi Signon Dekstren" +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog):

  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • Selection Only: Use the " +"current text selection, if available.
  • Selection, then Current " +"Word: Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.
  • Current Word, then Selection:" +" Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"
Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Movi Signon Maldekstren" +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "&Linirompo" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Elekti Paĝon Supren" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Dinamika linirompo" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" +#: part/katedialogs.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "&Elŝal&tita" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Sekvi Lininombrojn" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Ĉiam Enŝaltita" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% de Videbla Larĝeco" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Movi al Komplementa Krampo" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Elŝaltita" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Kodfaldado" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Interŝanĝi Signojn" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Montri &fald-indikilojn (kiam aplikebla)" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Forigi Linion" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Kolapsi ĉefajn faldopunktojn" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Randoj" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Forigi Vorton Dekstre" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Montri p&iktogramrandon" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Forigi Sekvan Signon" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Montri &lininombrojn" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Retropaŝo" +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Montri rulum&skalajn indikilojn" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Malekspandi Ĉion" +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Ordigado de Legosignoj" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Ekspandi" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "Laŭ &pozicio" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "Laŭ k&reiĝo" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Montri deŝovliniojn" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "Linio: %1:" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "Vert: %1" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Konservi dosieron" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Dosierformato" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Anstataŭigi" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Enkodigo:" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Anstataŭigi dosieron" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Linifino:" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Aŭtomata detekto de linifino" -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Trovi" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"Okazis %n anstataŭigo.\n" -"Okazis %n anstataŭigoj." +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Makintoŝo" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Jen fino de la dokumento." +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Uzado de Memoro" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Jen komenco de la dokumento." +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Maksimume ŝarĝitaj &blokoj po dosiero:" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Jen fino de la elekto." +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Aŭtomataj Purigoj dum Ŝarĝado/Savado" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Jen komenco de la elekto." +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Agord-dosiero por Tekoj" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Ne uzi agord-dosieron" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Halti" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Serĉ&profundeco por agord-dosiero:" -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Restaŭrokopio dum Savado" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Lokaj dosieroj" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Foraj dosieroj" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Anstataŭigi" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Prefikso:" -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "Trovi &Sekvan" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Sufikso:" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" +#: part/katedialogs.cpp:916 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" +"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado " +"de la dosiero." -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " +"defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" -msgstr "

Uzado: find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO

" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "" -"

Uzado: ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO" -"
ifind faras dumtajpan serĉadon

" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "" -"

Uzado: replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO

" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"

Opcioj

" -"

b - Serĉi retroire" -"
c - Serĉi ekde la kursoro" -"
r - Ŝablono estas regula esprimo" -"
s - Usklecodistinga serĉado" -#: part/katesearch.cpp:945 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." msgstr "" -"
e - Serĉi nur en la elektita teksto" -"
w - Serĉi nur kompletajn vortojn" -#: part/katesearch.cpp:951 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"
p - Pridemandi anstataŭigon

" -"

Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.

" -"

Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ " -"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por " -"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi." -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Signaro kaj Koloroj" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Kursoro kaj Elekto" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE Antaŭdifinita" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Redaktado" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Deŝovo" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Comment" +msgstr "Komento" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Malfermi/Konservi" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Agordi %1" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Emfazado" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Emfazo:" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Dosiertipoj" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Deŝovo" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Klavkombinoj" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Aŭtoro:" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Kromaĵoj" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Licenso:" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Signara kaj Kolora Skemo" +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Skatoltrajtoj" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Kursora kaj Elekta Agmaniero" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Dosier&finaĵoj:" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Redakto-agordo" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&MIME-tipoj:" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Deŝovreguloj" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Prioritato:" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Malfermado kaj Savado de Dosiero" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Elŝuti..." -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Emfazadaj Reguloj" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its " +"properties below." +msgstr "" +"Elektu Sintaksan Emfazmanieron el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn " +"malsupre." + +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la " +"nuna emfazmaniero." + +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.

Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" +"La listo de la MIME-tipoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " +"emfazmaniero.

Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi " +"dialogon por elekto de MIME-tipoj." + +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" +"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas " +"elekti.

La ero Dosierfinaĵoj aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos." + +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "" +"Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de " +"Kodredaktilo." + +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." + +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Elekti MIME-tipojn" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Emfazo-elŝuto" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Instali" + +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Instalita" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Plej nova" + +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Iri al linio" + +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Iri al linio:" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Dosiero Estas Forigita Surdiske" + +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Kon&servi Dosieron Kiel..." + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Reŝarĝi Dosieron" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Reŝarĝi la dosieron de disko. Se vi havas nesavitajn ŝanĝojn, ili perdiĝos." + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignori" + +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ignoru la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata." + +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kion vi volas fari?" + +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vidi Diferencon" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Superskribi" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eraro Kreante Dif" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola" + +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Signaro kaj Koloroj" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Kursoro kaj Elekto" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Redaktado" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Deŝovo" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Malfermi/Konservi" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Emfazado" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Dosiertipoj" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Klavkombinoj" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Kromaĵoj" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Signara kaj Kolora Skemo" + +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Kursora kaj Elekta Agmaniero" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Redakto-agordo" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Deŝovreguloj" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Malfermado kaj Savado de Dosiero" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Emfazadaj Reguloj" #: part/katedocument.cpp:493 msgid "Filetype Specific Settings" @@ -852,13 +1112,18 @@ msgstr "Agordo de klavkombinoj" msgid "Plugin Manager" msgstr "Kromaĵadministrilo" +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Agordi..." + #: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." msgstr "" -"La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da surdiska " -"helpstoro por ĝi." +"La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da " +"surdiska helpstoro por ĝi." #: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" @@ -917,14 +1182,14 @@ msgstr "Provante Savadon de Nemodifita Dosiero" #: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" #: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" #: part/katedocument.cpp:2643 @@ -943,22 +1208,22 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉi dosieron? Datumoj povus perdiĝi." msgid "Close Nevertheless" msgstr "Tamen Fermi" +#: part/katedocument.cpp:4300 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "Konservi dosieron" + #: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "Konservado malsukcesis" -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kion vi volas fari?" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Reŝarĝi Dosieron" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Ignori Ŝanĝiĝojn" @@ -975,144 +1240,27 @@ msgstr "La dosiero '%1' estis kreita de alia programo." msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "La dosiero '%1' estis forigita de alia programo." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " -"vokenda (funkcio))" +"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Anstataŭigi" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kejtparto" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nekonata)" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Disponeblaj Komanoj" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" -"

Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru " -"'help <komando>'

" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Neniu helpo pri '%1'" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Ne ekzistas komando %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Sukceso: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Sukceso" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Eraro: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Legosigno" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Marktipo %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Difini aprioran markstilon" - -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kejtparto" - -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto" #: part/katefactory.cpp:72 msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" @@ -1215,1788 +1363,2126 @@ msgstr "Tre bela helpo" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -", " -", " +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Dosiertipo:" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Meti &legosignon" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin." +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Forigi Linion" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Forigi legosignon" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&omo:" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Sekcio:" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento." +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabloj:" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sekva legosigno" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Krei novan dosiertipon." -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Iri al la sekva legosigno." +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Antaŭa legosigno" +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Iri al la antaŭa legosigno." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of known variables, see the manual.

" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"english." msgstr "" -"La eraro %4" -"
estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3
" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ne eblis malfermi %1" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Eraroj!" +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Eraro: %1" +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Nova dosiertipo" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ecoj de %1" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C-programlingva Stilo" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Pitona Stilo" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normala teksto" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML-Stilo" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "SaS C-Stilo" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "Neniu" +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Aliro Ne Eblis" +#: part/katehighlight.cpp:2507 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0." +#: part/katehighlight.cpp:2658 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 " +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "Ŝlosilvorto" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro." +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "Datumtipo" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1." +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Dekuma nombro/Valoro" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1." +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "N-uma entjero" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1." +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "Glitkoma nombro" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento." +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "Signo" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "Signovico" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "Aliaj" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Nekonata komando '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "Averto" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn." +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "Funkcio" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "Region-markilo" -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Aŭtomata deŝovo" +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Eraro: " -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Deŝovagordo:" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Escepto, linio %1: %2" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "Agordi..." +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Komando ne trovata" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Enmeti prefiksan \"*\" laŭ Doxygen dum tajpado" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Agordi deŝovon de fontkodo regluita el la tondujo" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Nekonata)" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Deŝovo per Spacsignoj" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Uzi &spacojn anstataŭ taboj por deŝovo" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " +"vokenda (funkcio))" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Emacs-stila miksmoduso" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Nombro de spacoj:" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Teni deŝovo&agordon" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "&Teni aldonajn spacojn" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Uzendaj Klavoj" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca " +"vertikalo, fina linio, fina vertikalo)" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&Deŝovo per tabelsignoj" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca " +"vertikalo, fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Deŝovo per &retrosigno" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Tabosigna Klavmoduso se Nenio Elektita" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Enmeti &deŝovajn signojn" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "E&nmeti tab-signon" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Deŝovi nunan &linion" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Presi %1" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj." +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Elekto de) " -#: part/katedialogs.cpp:210 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" -"Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj." +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1" -#: part/katedialogs.cpp:213 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "Tio permesas uzi la tabelilklavon por plilarĝigi la deŝovadon." +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Te&kstagordo" -#: part/katedialogs.cpp:216 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "Tio permesas uzi la retroklavon por malplilarĝigi la deŝovadon." +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Nur presi &elektitan tekston" -#: part/katedialogs.cpp:219 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" -"Aŭtomate enmetas prefiksan \"*\" dum la tajpado de Doxygen-stila komento." +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Presi &lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Uzi miksaĵon inter tab- kaj spacosignoj por deŝovo." +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"

This option is only available if some text is selected in the document.

If available and enabled, only the selected text is printed.

" msgstr "" +"

Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento." +"

Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos " +"presata.

" -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo" - -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"

" msgstr "" +"

Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de " +"la paĝo(j).

" -#: part/katedialogs.cpp:281 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Agordi deŝovilon" +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"

Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, " +"kiel difinita per la aktuala sintaksemfazo." -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Tekst-Kursora Moviĝo" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Ka&po && Piedo" -#: part/katedialogs.cpp:358 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Inteligenta &supro kaj fino" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Pres&i ĉapon" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Linirompa &kursilo" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Presi pie&don" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PaĝoSupren/Malsupren movas la kursoron" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Kapa/pieda tiparo:" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Aŭtocentrigi kursoron (linioj):" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Elekti &tiparon..." -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Elektomoduso" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Kapaj edoj" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normala" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Persista" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Koloroj:" -#: part/katedialogs.cpp:389 +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Teksto:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fono:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Piedaj ecoj" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "For&mato:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fono" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:

" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." +"
  • %u: current user name
  • %d: complete date/" +"time in short format
  • %D: complete date/time in long format
  • %h: current time
  • %y: current date in short " +"format
  • %Y: current date in long format
  • %f: " +"file name
  • %U: full URL of the document
  • %p: " +"page number

Note: Do not use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"
  • %u: aktuala uzantonomo
  • %d: kompleta dato/" +"tempo en mallonga formato
  • %D: kompleta dato/tempo en longa " +"formato
  • %h: aktuala tempo
  • %y: aktuala dato " +"en mallonga formato
  • %Y: aktuala dato en longa formato
  • %f: dosiernomo
  • %U: plena URL de la " +"dokumento
  • %p: paĝonumero

Note: Ne uzu la '|' signon (vertikala streko)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:

" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Aranĝo" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Skemo:" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Pentri &fonkoloron" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Pentri skatolojn" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Skatoltrajtoj" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Larĝeco:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Marĝeno:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Koloro:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" msgstr "" -"Elektoj estos superskribataj dum teksttajpado kaj perdiĝos dum kursor-moviĝo." +"

Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.

Tio povas " +"esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.

" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" +msgstr "" +"

Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata " +"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de " +"la enhavo per strio.

" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Teksteja Fono" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Normala teksto:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Selektita teksto:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Aktuala linio:" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Legosigno" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Aktiva Haltopunkto" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Atingita Haltopunkton" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Malaktiva Haltopunkto" + +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Ruligo" + +#: part/kateschema.cpp:309 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Pluaj Elementoj" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Fono ĉe Maldekstra Rando:" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Liniombroj:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "&Kramp-emfazo:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Liniofaldaj indikiloj:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Tab-indikiloj:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

Metas la fonkoloron por la redaktoareo.

" + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" +msgstr "" +"

Difinas la fonkoloron por la elekto.

Por difini la tekstokoloron " +"por elektita teksto, uzu la dialogon \"Agordu emfazadon\".

" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +msgstr "" +"

Difinas la fonkoloron por la elekto.

Noto: La indikilkoloro " +"estas montrata hele pro travideblo.

" + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "

Elektu la indikiltipon kiun vi volas ŝanĝi.

" + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" +msgstr "" +"

Difinas la fonkoloron de la nune aktiva linio, t.e. la linio kie troviĝas " +"via kursoro.

" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" +msgstr "

Difinas la koloron de la tab-indikiloj:

" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.

To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.

You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." +msgstr "" +"Tiu listo montras la antaŭdifinitajn stilojn por la nuna skemo kaj ofertas " +"la eblecon redakti ilin. La stilnomo respegulas la nunajn stildifinojn." +"

Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " +"koloron el la ŝprucmenuo.

Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan " +"Fonkoloron el la ŝprucmenuo kiam adekvata." + +#: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.

To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." +msgstr "" +"Tiu listo montas la kuntekston de la nuna emfazmaniero kaj ofertas eblecon " +"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn.

Por redakti per " +"la klavaro, premu <SPACE> kaj elektu econ el la menuo." +"

Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " +"koloron el la menuo.

Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan " +"Fonkoloron el la kuntekstmenuo kiam adekvata." + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Koloroj" + +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Normalaj Tekstostiloj" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Emfazadaj Tekstostiloj" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Apriora skemo por %1:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Nomo por Nova Skemo" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Nova Skemo" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Kunteksto" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Elektita" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fono" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Elektita Fono" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Uzi aprioran stilon" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Grase" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursive" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Substreko" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Trastreko" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Normala &koloro..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Elektita koloro..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Fonkoloro..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Elektita Fonkoloro..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Malmeti Fonkoloron" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Malmeti Elektitan Fonkoloron" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Elektoj restos eĉ post kursor-moviĝoj kaj tajpado." +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Uzi &aprioran stilon" -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" +"\"Uzu Aprioran Stilon\" aŭtomate malŝaltiĝas, se vi ŝanĝas iujn stilojn." -#: part/katedialogs.cpp:399 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kejt-Stiloj" -#: part/katedialogs.cpp:404 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas la " -"klavon dekstren kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi premas " -"la klavon maldeksten - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj." -"

Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas " -"al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj." +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." + +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" +"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Taboj" - -#: part/katedialogs.cpp:474 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Enmet&i spacojn anstataŭ taboj" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" -#: part/katedialogs.cpp:478 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Montru tabel&signojn" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Trovi" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Taba larĝeco:" +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"Okazis %n anstataŭigo.\n" +"Okazis %n anstataŭigoj." -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Fiksa Linirompo" +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Anstataŭigi" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "&Enŝalti fiksan linirompon" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Jen fino de la dokumento." -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Montri fik&san liniromp-indikilon (kiam adekvata)" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Jen komenco de la dokumento." -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Linirompo ĉe:" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Jen fino de la elekto." -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Jen komenco de la elekto." -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Aŭtomataj krampoj" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimigita" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Malfarpaŝoj:" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Halti" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Nenie" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Nur Elekto" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Elekto, poste Aktuala Vorto" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Anstataŭigi" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Nur Aktuala Vorto" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Trovi &Sekvan" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" -#: part/katedialogs.cpp:541 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" -#: part/katedialogs.cpp:549 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Se la linirompo estas enŝaltita, tie ĉi vi donas la kolumnon, post kiu nova " -"linio estas komencata dum tajpado." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" -#: part/katedialogs.cpp:552 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"Kiam la uzanto tajpas maldekstran krampon, t.e. [ aŭ ( aŭ {, la redaktilo " -"aŭtomate skribas la konvenan dekstran krampon ] aŭ ) aŭ } dekstre de la " -"kursilo." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto." +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" +msgstr "

Uzado: find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO

" -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or " +"'as-you-type' search

" msgstr "" -"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli da " -"memoruzo." +"

Uzado: ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO
ifind faras dumtajpan " +"serĉadon

" -#: part/katedialogs.cpp:562 -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
" -"
    " -"
  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • " -"
  • Selection Only: Use the current text selection, if available.
  • " -"
  • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
  • " -"
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
  • " -"
  • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" msgstr "" +"

Uzado: replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO

" -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

Options

b - Search backward
c - Search " +"from cursor
r - Pattern is a regular expression
s - Case " +"sensitive search" msgstr "" +"

Opcioj

b - Serĉi retroire
c - Serĉi " +"ekde la kursoro
r - Ŝablono estas regula esprimo
s - " +"Usklecodistinga serĉado" -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"
e - Search in selected text only
w - Search whole words " +"only" msgstr "" +"
e - Serĉi nur en la elektita teksto
w - Serĉi nur " +"kompletajn vortojn" -#: part/katedialogs.cpp:594 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"
p - Prompt for replace

If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.

If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" +"
p - Pridemandi anstataŭigon

Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, " +"estos uzata vakua teksto.

Se vi volas havi interspacojn en via " +"ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ simplajn aŭ duoblajn citilojn al via " +"ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por havi citilon en la tekstoj, metu " +"retroklinon antaŭ ĝi." -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "&Linirompo" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Literumado (de kursoro)..." -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Dinamika linirompo" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Elekto de Literumado..." -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Sekvi Lininombrojn" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Ĉiam Enŝaltita" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Literumado" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" +"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis " +"la literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% de Videbla Larĝeco" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Elŝaltita" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"La eraro %4
estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3
" -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Kodfaldado" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ne eblis malfermi %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Eraroj!" -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Montri &fald-indikilojn (kiam aplikebla)" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Eraro: %1" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Kolapsi ĉefajn faldopunktojn" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "Randoj" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Montri p&iktogramrandon" +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Montri &lininombrojn" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopii kiel &HTML" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Montri rulum&skalajn indikilojn" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Ordigado de Legosignoj" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "Laŭ &pozicio" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "Laŭ k&reiĝo" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" -#: part/katedialogs.cpp:694 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Montri deŝovliniojn" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Linirompi Dokumenton" -#: part/katedialogs.cpp:708 +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

" -"

Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Deŝovo" + +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:720 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
" -"
The icon border shows bookmark signs, for instance." +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Maldeŝovo" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:724 +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Viŝi deŝovon" + +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
" -"
These marks will, for instance, show bookmarks." +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)

You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:728 +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Kongruigi" + +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:731 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Komentigi" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Malkomentigi" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:735 +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Nur-Lega Moduso" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Majuskle" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:738 +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuskle" + +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "Dosierformato" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Majuskligi" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Enkodigo:" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Linifino:" +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "Forigi Linion" -#: part/katedialogs.cpp:867 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Aŭtomata detekto de linifino" +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "Kunmeti Liniojn" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Makintoŝo" +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "Presi la aktualan dokumenton" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Uzado de Memoro" +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Reŝar&gi" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Maksimume ŝarĝitaj &blokoj po dosiero:" +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." -#: part/katedialogs.cpp:884 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Aŭtomataj Purigoj dum Ŝarĝado/Savado" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Agord-dosiero por Tekoj" +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Agordi redaktilon..." -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Ne uzi agord-dosieron" +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Serĉ&profundeco por agord-dosiero:" +#: part/kateview.cpp:318 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Emfazado" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Restaŭrokopio dum Savado" +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "&Lokaj dosieroj" +#: part/kateview.cpp:322 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Dosiertipo" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Foraj dosieroj" +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "&Skemo" -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Prefikso:" +#: part/kateview.cpp:329 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Deŝovo" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Sufikso:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Eksporti kiel HTML..." -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/kateview.cpp:333 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado de " -"la dosiero." -#: part/katedialogs.cpp:919 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/kateview.cpp:340 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Pligrandigi Signaron" + +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Malpligrandigi Signaron" -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Bl&oka Elektomoduso" -#: part/katedialogs.cpp:934 +#: part/kateview.cpp:352 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "S&uperskriba Moduso" -#: part/katedialogs.cpp:976 +#: part/kateview.cpp:358 msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dinamika Linirompo" -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE Antaŭdifinita" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "&Elŝal&tita" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Komento" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Sekvi &Lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Agordi %1" +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Emfazo:" +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "Aŭtoro:" +#: part/kateview.cpp:381 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "Licenso:" +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Dosier&finaĵoj:" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Montri p&iktogramrandon" -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&MIME-tipoj:" +#: part/kateview.cpp:389 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Prioritato:" +#: part/kateview.cpp:390 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Elŝuti..." +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Montri &lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "" -"Elektu Sintaksan Emfazmanieron el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn " -"malsupre." -#: part/katedialogs.cpp:1334 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" -"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " -"emfazmaniero." +#: part/kateview.cpp:397 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:1337 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"La listo de la MIME-tipoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " -"emfazmaniero." -"

Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi dialogon por elekto " -"de MIME-tipoj." +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/kateview.cpp:403 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks, for " +"instance, show bookmarks." msgstr "" -"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas elekti." -"

La ero Dosierfinaĵoj aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos." -#: part/katedialogs.cpp:1345 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de " -"Kodredaktilo." +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" + +#: part/kateview.cpp:411 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." - -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Elekti MIME-tipojn" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Emfazo-elŝuto" +#: part/kateview.cpp:413 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "&Instali" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Ŝalti al Komandolinio" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Instalita" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Plej nova" +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Linifino" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Iri al linio" +#: part/kateview.cpp:432 +msgid "E&ncoding" +msgstr "Kodopreze&nto" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Iri al linio:" +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Movi Vorton Maldekstren" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Dosiero Estas Forigita Surdiske" +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Elekti Signon Maldekstran" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Kon&servi Dosieron Kiel..." +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Movi Vorton Dekstren" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Elekti Signon Dekstran" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Reŝarĝi la dosieron de disko. Se vi havas nesavitajn ŝanĝojn, ili perdiĝos." +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Elekti Vorton Dekstran" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignori" +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Movi al Liniokomenco" -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ignoru la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata." +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." -#: part/katedialogs.cpp:1598 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vidi Diferencon" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Movi al Linifino" -#: part/katedialogs.cpp:1625 -msgid "Overwrite" -msgstr "Superskribi" +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Elekti ĝis Linifino" -#: part/katedialogs.cpp:1694 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eraro Kreante Dif" +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" + +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" + +#: part/kateview.cpp:517 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Movi al Sekva Linio" -#: part/katedialogs.cpp:1711 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:520 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Movi al Antaŭa Linio" -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola" +#: part/kateview.cpp:523 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Movi Signon Dekstren" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Presi %1" +#: part/kateview.cpp:526 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Movi Signon Maldekstren" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Elekto de) " +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Te&kstagordo" +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Nur presi &elektitan tekston" +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Elekti Paĝon Supren" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Presi &lininombrojn" +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" -msgstr "" -"

Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.

" -"

Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.

" +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" -msgstr "" -"

Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la " -"paĝo(j).

" +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" -#: part/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"

Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel " -"difinita per la aktuala sintaksemfazo." +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Ka&po && Piedo" +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Pres&i ĉapon" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Movi al Komplementa Krampo" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Presi pie&don" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Kapa/pieda tiparo:" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Interŝanĝi Signojn" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Elekti &tiparon..." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Kapaj edoj" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Forigi Vorton Dekstre" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" +#: part/kateview.cpp:603 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Forigi Sekvan Signon" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Koloroj:" +#: part/kateview.cpp:607 +msgid "Backspace" +msgstr "Retropaŝo" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Teksto:" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Malekspandi Ĉion" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Fono:" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ekspandi" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Piedaj ecoj" +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mato:" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fono" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:

" +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"
    " -"
  • %u: aktuala uzantonomo
  • " -"
  • %d: kompleta dato/tempo en mallonga formato
  • " -"
  • %D: kompleta dato/tempo en longa formato
  • " -"
  • %h: aktuala tempo
  • " -"
  • %y: aktuala dato en mallonga formato
  • " -"
  • %Y: aktuala dato en longa formato
  • " -"
  • %f: dosiernomo
  • " -"
  • %U: plena URL de la dokumento
  • " -"
  • %p: paĝonumero
" -"
Note: Ne uzu la '|' signon (vertikala streko)." +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:

" +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Aranĝo" +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Skemo:" +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "Linio: %1:" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Pentri &fonkoloron" +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Vert: %1" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Pentri skatolojn" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Skatoltrajtoj" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Larĝeco:" +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Anstataŭigi dosieron" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Marĝeno:" +#: part/kateview.cpp:1799 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Koloro:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Disponeblaj Komanoj" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

" -"

This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" msgstr "" -"

Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.

" -"

Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.

" +"

Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru 'help <" +"komando>'

" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Neniu helpo pri '%1'" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Ne ekzistas komando %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command " +"[ arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" msgstr "" -"

Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata " -"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la " -"enhavo per strio.

" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Sukceso: " -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Sukceso" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Eraro: " -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Escepto, linio %1: %2" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Komando ne trovata" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Marktipo %1" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Dosiertipo:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Difini aprioran markstilon" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Nova" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AŭtoLegosigno" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&omo:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekcio:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Redakti Eron" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variabloj:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ŝablono:" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Krei novan dosiertipon." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "

Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.

" -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Usklecodistinga" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimuma kongruo" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

" -"

For a full list of known variables, see the manual.

" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Dosiermasko:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Nova dosiertipo" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Ŝa&blonoj" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ecoj de %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Ŝablono" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-Tipoj" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Literumado (de kursoro)..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosiermaskoj" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

  1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
  2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
  3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

    " +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Elekto de Literumado..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Literumado" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edakti..." -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" -"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la " -"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Enmeti Dosieron..." -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Teksteja Fono" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normala teksto:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Instali" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Selektita teksto:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Aktuala linio:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Aktiva Haltopunkto" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

    La dosiero %1 ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Atingita Haltopunkton" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Ne eblas malfermi la dosieron %1. Ĉesigo." -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Malaktiva Haltopunkto" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Dosiero %1 estis malplena." -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Ruligo" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Serĉi Dumtajpe" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Pluaj Elementoj" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Fono ĉe Maldekstra Rando:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Dumtajp-Serĉo:" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Liniombroj:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "&Kramp-emfazo:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Serĉ-Agordoj" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Liniofaldaj indikiloj:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Usklecodistinga" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Tab-indikiloj:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "De la Komenco" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Metas la fonkoloron por la redaktoareo.

    " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regula Esprimo" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" msgstr "" -"

    Difinas la fonkoloron por la elekto.

    " -"

    Por difini la tekstokoloron por elektita teksto, uzu la dialogon \"" -"Agordu emfazadon\".

    " -#: part/kateschema.cpp:361 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" msgstr "" -"

    Difinas la fonkoloron por la elekto.

    " -"

    Noto: La indikilkoloro estas montrata hele pro travideblo.

    " - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "

    Elektu la indikiltipon kiun vi volas ŝanĝi.

    " -#: part/kateschema.cpp:365 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" msgstr "" -"

    Difinas la fonkoloron de la nune aktiva linio, t.e. la linio kie troviĝas " -"via kursoro.

    " -#: part/kateschema.cpp:368 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:374 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Difinas la koloron de la tab-indikiloj:

    " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Tiu listo montras la antaŭdifinitajn stilojn por la nuna skemo kaj ofertas la " -"eblecon redakti ilin. La stilnomo respegulas la nunajn stildifinojn." -"

    Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " -"koloron el la ŝprucmenuo." -"

    Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la ŝprucmenuo " -"kiam adekvata." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "" -"Tiu listo montas la kuntekston de la nuna emfazmaniero kaj ofertas eblecon " -"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn." -"

    Por redakti per la klavaro, premu <SPACE> " -"kaj elektu econ el la menuo." -"

    Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " -"koloron el la menuo." -"

    Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la " -"kuntekstmenuo kiam adekvata." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normalaj Tekstostiloj" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Emfazadaj Tekstostiloj" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Datumiloj" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Apriora skemo por %1:" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ne disponeblas)" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Nomo por Nova Skemo" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Nova Skemo" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Kunteksto" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Reuzi Vorton Supran" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Elektita" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Fono" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Elektita Fono" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Ŝelkompletigo" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Uzi aprioran stilon" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Grase" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursive" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Substreko" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Trastreko" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Normala &koloro..." +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Elektita koloro..." +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Dosiertipo" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Fonkoloro..." +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "R&edakti..." -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Elektita Fonkoloro..." +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Malmeti Fonkoloron" +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodfaldado" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Malmeti Elektitan Fonkoloron" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Datumiloj" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Uzi &aprioran stilon" +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Te&kstagordo" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -"\"Uzu Aprioran Stilon\" aŭtomate malŝaltiĝas, se vi ŝanĝas iujn stilojn." -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kejt-Stiloj" +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Serĉi" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normala teksto" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " +"_: Language Section\n" +"Scripts" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2385 +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"_: Language Section\n" +"Other" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2500 +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"_: Language Section\n" +"Hardware" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" - -#: part/katehighlight.cpp:2653 +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"_: Language Section\n" +"Scientific" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2855 +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +"_: Language Section\n" +"Configuration" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Ŝlosilvorto" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Datumtipo" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Dekuma nombro/Valoro" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "N-uma entjero" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Glitkoma nombro" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Signo" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Signovico" - -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Aliaj" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Averto" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Funkcio" - -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Region-markilo" - -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Kodfaldado" +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" +"_: Language Section\n" +"Markup" msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 msgid "" "_: Language Section\n" -"Scripts" +"Database" msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" +"_: Language Section\n" +"3D" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: data/4dos.xml:9 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: data/abap.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ABC" +"ABAP" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: data/abc.xml:5 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" +"_: Language\n" +"ABC" msgstr "" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: data/actionscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3005,15 +3491,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3022,8 +3506,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3032,15 +3515,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#: data/ansys.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3049,46 +3530,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#: data/apache.xml:15 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3097,22 +3551,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#: data/asm-m68k.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3121,30 +3572,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3153,29 +3587,34 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bitbake" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/bmethod.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3184,15 +3623,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3201,43 +3638,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#: data/clojure.xml:25 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3246,8 +3677,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3256,29 +3686,25 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#: data/context.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3287,8 +3713,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#: data/cpp.xml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3297,15 +3731,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3314,22 +3746,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3338,15 +3767,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#: data/ddoc.xml:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3355,43 +3782,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: data/djangotemplate.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "Django HTML Template" msgstr "" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3400,8 +3821,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#: data/dosbat.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3410,8 +3830,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3420,15 +3839,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#: data/doxygenlua.xml:30 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3437,8 +3854,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3447,29 +3863,25 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#: data/email.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3478,58 +3890,43 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#: data/fasm.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (FASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3538,8 +3935,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3548,15 +3944,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#: data/fstab.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3565,8 +3959,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3575,8 +3968,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"G-Code" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3585,22 +3986,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3609,8 +4007,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3619,8 +4016,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3629,8 +4025,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3639,22 +4034,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/gnuplot.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3663,8 +4055,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#: data/go.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3673,15 +4064,22 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/grammar.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Groovy" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3690,15 +4088,22 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hamlet" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3707,8 +4112,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3717,71 +4121,61 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/hunspell-aff.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 +#: data/hunspell-dat.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#: data/hunspell-dic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" msgstr "" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/ini.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3790,8 +4184,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3800,36 +4193,31 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/javascript-php.xml:12 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3838,15 +4226,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3855,22 +4241,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3879,15 +4262,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/less.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3896,50 +4277,43 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/literate-curry.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" msgstr "" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#: data/lsl.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3948,22 +4322,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#: data/m3u.xml:17 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3972,22 +4343,28 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/magma.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Magma" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/mako.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3996,8 +4373,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4006,15 +4382,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4023,15 +4397,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4040,8 +4412,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4050,8 +4421,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4060,8 +4430,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/mergetagtext.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4070,8 +4439,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/meson.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Meson" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/metafont.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4080,15 +4457,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4097,8 +4472,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/modelines.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4107,15 +4481,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/monobasic.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4124,15 +4496,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/nagios.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4141,15 +4511,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/nasm.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/nemerle.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4158,8 +4526,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4168,8 +4535,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/noweb.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4178,15 +4544,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/objectivecpp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4195,1003 +4559,647 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "" - -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "" - -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OORS" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pango" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "" - -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "" - -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "" - -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "" - -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pig" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "" - -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "" - -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "" - -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "" - -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 -msgid "" -"_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "" - -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "" - -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "" - -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"q" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"QMake" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"QML" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" - -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" +"Objective Caml" msgstr "" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#: data/ocamllex.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" +"Objective Caml Ocamllex" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 +#: data/ocamlyacc.xml:13 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" +"Objective Caml Ocamlyacc" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" +"Octave" msgstr "" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/oors.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"REXX" +"OORS" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/opal.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" +"OPAL" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/opencl.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" +"OpenCL" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" +"Pango" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" +"Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: data/perl.xml:42 msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" +"Perl" msgstr "" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/php.xml:67 msgid "" "_: Language\n" -"Rich Text Format" +"PHP/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/picsrc.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" +"PicAsm" msgstr "" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/pig.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sather" +"Pig" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy +#: data/pike.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"Scala" +"Pike" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/postscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" +"PostScript" msgstr "" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/povray.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"scilab" +"POV-Ray" msgstr "" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 -#, fuzzy +#: data/ppd.xml:12 msgid "" "_: Language\n" -"SCSS" +"PostScript Printer Description" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 +#: data/praat.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"sed" +"Praat" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/progress.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" +"progress" msgstr "" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/prolog.xml:107 msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" +"Prolog" msgstr "" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy +#: data/protobuf.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SiSU" +"Protobuf" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"PureBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/python.xml:16 msgid "" "_: Language\n" -"Spice" +"Python" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/q.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" +"q" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/qmake.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" +"QMake" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/qml.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL" +"QML" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" -"Stata" +"R Script" msgstr "" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/rapidq.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SystemC" +"RapidQ" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy +#: data/relaxngcompact.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SystemVerilog" +"RelaxNG-Compact" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 +#: data/replicode.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TADS 3" +"Replicode" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/rest.xml:14 msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" +"reStructuredText" msgstr "" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 -#, fuzzy +#: data/restructuredtext.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Tcsh" +"Restructured Text" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 -#, fuzzy +#: data/rexx.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Texinfo" +"REXX" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy +#: data/rhtml.xml:47 msgid "" "_: Language\n" -"Textile" +"Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/rib.xml:8 msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" +"RenderMan RIB" msgstr "" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/roff.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" +"Roff" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/rpmspec.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" +"RPM Spec" msgstr "" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/rsiidl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Valgrind Suppression" +"RSI IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 +#: data/rtf.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" +"Rich Text Format" msgstr "" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/ruby.xml:33 msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Test Case language" +"Ruby" msgstr "" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" +"Rust" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/sather.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" +"Sather" msgstr "" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/scala.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Vera" +"Scala" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/scheme.xml:43 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" +"Scheme" msgstr "" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/sci.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" +"scilab" msgstr "" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/scss.xml:28 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VRML" +"SCSS" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/sed.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" +"sed" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" +"SGML" msgstr "" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" +"Sieve" msgstr "" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/sisu.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML" +"SiSU" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/sml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" +"SML" msgstr "" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/spice.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"x.org Configuration" +"Spice" msgstr "" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/sql-mysql.xml:8 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" +"SQL (MySQL)" msgstr "" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/sql-oracle.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XUL" +"SQL (Oracle)" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" +"SQL (PostgreSQL)" msgstr "" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/sql.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" +"SQL" msgstr "" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy +#: data/stata.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"YAML" +"Stata" msgstr "" -"_: Programlingvo\n" -"MediaWiki" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/systemc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zonnon" +"SystemC" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/systemverilog.xml:42 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zsh" +"SystemVerilog" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Enmeti Dosieron..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

    La dosiero %1 ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Ne eblas malfermi la dosieron %1. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Dosiero %1 estis malplena." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Datumiloj" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ne disponeblas)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/tads3.xml:5 +#, fuzzy msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"_: Language\n" +"TADS 3" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Reuzi Vorton Supran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Ŝelkompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/tcl.xml:31 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/tcsh.xml:11 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"_: Language\n" +"Tcsh" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/texinfo.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +"_: Language\n" +"Texinfo" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "AŭtoLegosigno" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Redakti Eron" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ŝablono:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " -msgstr "

    Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.

    " - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Usklecodistinga" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: data/textile.xml:18 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +"_: Language\n" +"Textile" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimuma kongruo" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/tibasic.xml:3 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " +"_: Language\n" +"TI Basic" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Dosiermasko:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/txt2tags.xml:6 msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " +"_: Language\n" +"txt2tags" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/uscript.xml:3 msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +"_: Language\n" +"UnrealScript" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: data/varnish.xml:3 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "Ŝa&blonoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Ŝablono" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-Tipoj" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosiermaskoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/varnishtest.xml:3 msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +#: data/vcard.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edakti..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +#: data/vera.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Serĉi Dumtajpe" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Dumtajp-Serĉo:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Serĉ-Agordoj" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Usklecodistinga" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "De la Komenco" +#: data/verilog.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regula Esprimo" +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: data/vrml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" +"_: Language\n" +"VRML" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/winehq.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" +"_: Language\n" +"WINE Config" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/wml.xml:57 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" +#: data/xharbour.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/xml.xml:9 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" +"_: Language\n" +"XML" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" +#: data/xonotic-console.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +#: data/xorg.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/xslt.xml:55 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" +"_: Language\n" +"xslt" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +#: data/xul.xml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +#: data/yacc.xml:28 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" +#: data/yaml.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" +#: data/zonnon.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" +#: data/zsh.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -- cgit v1.2.1