From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 117 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..f946da414f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kcmkclock.po to Spanish +# translation of kcmkclock.po to español +# translation of kcmkclock.po to Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# Pablo de Vicente , 2001-2002. +# Jaime Robles , 2003, 2005. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# Pablo de Vicente , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 08:23+0200\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Boris Wesslowski \n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Poner día y hora &automáticamente:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Aquí puede cambiar el día del mesm mes y año de la fecha del sistema." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Aquí puede cambiar la hora del sistema. Pulse sobre los campos de hora, minutos " +"o segundos para cambiar el valor, usando los botones arriba y abajo de la " +"derecha o introduciendo un nuevo valor." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Servidor público de tiempo " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "No se puede ajustar la fecha." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

Fecha y hora

Este módulo de control puede usarse para ajustar la fecha " +"y hora del sistema. Como estos cambios no sólo le afectan como usuario, sino a " +"todo el sistema, sólo puede cambiar estos valores si ha iniciado el Centro de " +"Control como superusuario ('root'). Si no tiene la contraseña del superusuario, " +"pero cree que debería cambiarse la fecha y hora del sistema, por favor, " +"contacte con el administrador del sistema." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Para cambiar la zona horaria, seleccione su área en la lista de debajo" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Zona horaria actual: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Error al establecer la nueva zona horaria." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Error en zona horaria" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Módulo de control del reloj de KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Encargado actual" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Añadido soporte de NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es" -- cgit v1.2.1