From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 150 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..6e2ac3f25a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of kio_pop3.po to Spanish +# translation of kio_pop3.po to español +# # Translation to spanish. +# Copyright (C) 2001-2002. +# Pablo de Vicente ,2001-2002. +# Pablo de Vicente , 2004. +# Jaime Robles , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 10:44+0100\n" +"Last-Translator: Jaime Robles \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Pablo de Vicente \n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "El servidor respondió: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "El servidor terminó la conexión." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Respuesta inválida del servidor:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Imposible enviar al servidor.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "No se proporcionaron detalles de autenticación." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"El acceso via APOP falló. El servidor %1 puede que no soporte APOP, aunque diga " +"que sí lo soporta, o la contraseña es incorrecta.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"El acceso via SASL (%1) falló. Lo más probable es que su servidor no soporte %2 " +"o que la contraseña sea incorrecta.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Su servidor POP3 no soporta SASLTLS.\n" +"Seleccione un método diferente de autenticación." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "La autenticación SASL no está compilada en kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imposible entrar en %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Imposible acceder a %1. Lo más probable es que la contraseña sea incorrecta.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "El servidor terminó la conexión inmediatamente." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"El servidor no respondió adecuadamente:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Su servidor POP3 no soporta APOP. Desactive\n" +"Seleccione un método diferente de autenticación." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Su servidor POP3 dice soportar TLS pero la negociación no resultó con éxito. " +"Puede desactivar TLS en TDE utilizando el módulo de preferencias " +"criptográficas." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Su servidor POP3 no soporta TLS. Desactive TLS, si desea conectarse sin " +"cifrado." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Nombre de usuario y contraseña para su cuenta POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Respuesta inesperada del servidor POP3." -- cgit v1.2.1