From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po | 80 +++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 57 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po index 3afd45f23ee..2691794290c 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 09:16+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,61 +59,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Permitir que la orden utilice el dcopserver existente" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "No mostrar el botón ignorar" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignorar" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "No mostrar el botón ignorar" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Especificar el icono que se utilizará en el diálogo de contraseña" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "No mostrar la orden que se ejecutará en el diálogo" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE Su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Ejecuta un programa con privilegios elevados." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "No se encontró la orden '%1'." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Prioridad ilegal: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "No se especificó ninguna orden." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su devolvió un error.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "tiempo real: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" @@ -125,7 +132,7 @@ msgstr "Ejecutar como %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Por favor introduzca la contraseña" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "" "favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en Ignorar " "para continuar con sus privilegios actuales." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -143,15 +150,42 @@ msgstr "" "debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para continuar con sus " "privilegios actuales." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por " +"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en Ignorar " +"para continuar con sus privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, introduzca " +"debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para continuar con sus " +"privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:" +"
* Kept for up to %1 minutes" +"
* Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Falló la conversación con Su." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -159,7 +193,7 @@ msgstr "" "No se encontró el programa 'su'.\n" "Asegúrese de que su variable PATH esté configurada correctamente." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -169,11 +203,11 @@ msgstr "" "En algunos sistemas, necesita pertenecer a un grupo especial (a menudo: " "'wheel') para usar este programa." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Error interno: retorno ilegal de SuProcess::checkInstall()" -- cgit v1.2.1