From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 1ba23c6bc3c..1b29d0deccd 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -54,27 +54,27 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Salir del modo actual]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "El sistema de control remoto por infrarrojos de KDE" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "El sistema de control remoto por infrarrojos de TDE" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" "Utilice esto para configurar el sistema de control remoto por infrarrojos de " -"KDE para controlar cualquier aplicación de KDE con su mando a distancia." +"TDE para controlar cualquier aplicación de TDE con su mando a distancia." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "

Remote Controls

" "

This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.

" "

To view the recognised applications and remote controls, simply select the " @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Mandos a distancia

" "

Este módulo le permite configurar enlaces entre sus mandos a distancia y las " -"aplicaciones de KDE. Solo tiene que seleccionar su mando a distancia y pulsar " -"Añadir bajo la lista de Acciones/Botones. Si quiere que KDE intente asignar " +"aplicaciones de TDE. Solo tiene que seleccionar su mando a distancia y pulsar " +"Añadir bajo la lista de Acciones/Botones. Si quiere que TDE intente asignar " "botones automáticamente a las acciones de la aplicación soportadas, pruebe a " "pulsar el botón Autoasignar.

" "

Para ver las aplicacions reconocidas y los mandos a distancia, seleccione la " @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "No iniciar" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "¿Desea iniciar el software del control remoto por infrarrojos automáticamente " -"cuando se inicie KDE?" +"cuando se inicie TDE?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" -- cgit v1.2.1