From 4f930594519aa62eee0735ed1e9406fde4250f82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 656ffc5da490b4e4c0e14256b39647854e2c4bd8) --- tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po | 37 ++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po index c829c3d2057..192c295944e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-10 23:50+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58 #: tdeabc/resourcekolab.cpp:86 msgid "Kolab Server" @@ -98,14 +110,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "This is a Kolab Groupware object.\n" -"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " -"Groupware format.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the " +"Kolab Groupware format.\n" "For a list of such email clients please visit\n" "%1" msgstr "" "Éste es un objeto de Kolab Groupware.\n" -"Para ver este objeto, necesitará un cliente de correo electrónico que admita el " -"formato de Kolab Groupware.\n" +"Para ver este objeto, necesitará un cliente de correo electrónico que admita " +"el formato de Kolab Groupware.\n" "Para tener acceso a una lista de clientes de correo electrónico de ese tipo, " "puede visitar\n" "%1" @@ -129,7 +141,8 @@ msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:245 msgid "" "You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try " +"again." msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:249 @@ -147,8 +160,8 @@ msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:268 msgid "" -"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " -"to write to." +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you " +"want to write to." msgstr "" "Tiene más de una carpeta de recurso en la que puede escribir. Seleccione " "aquella en la que quiera escribir." @@ -161,5 +174,9 @@ msgstr "Seleccione la carpeta de recurso" msgid "Loading contacts..." msgstr "Cargando contactos..." -#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first." -#~ msgstr "No se encontró ningún recurso en el que se pueda escribir, con lo que no es posible guardar. Antes de nada, vuelva a configurar KMail." +#~ msgid "" +#~ "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure " +#~ "KMail first." +#~ msgstr "" +#~ "No se encontró ningún recurso en el que se pueda escribir, con lo que no " +#~ "es posible guardar. Antes de nada, vuelva a configurar KMail." -- cgit v1.2.1