From 95875b66872bfb56bb67d960bbaab153cf3fbc76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 21:10:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmscreensaver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/ --- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 70 +++++++++++++------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 0b6da542b4a..a3c293025a2 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "La acción que se debe realizar cuando el cursor del ratón esté ubicado en la " "esquina inferior derecha de la pantalla durante 15 segundos." -#: scrnsave.cpp:104 +#: scrnsave.cpp:99 msgid "" "

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a " "screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " @@ -103,63 +103,63 @@ msgstr "" "lo hace, todavía puede bloquear la sesión explícitamente, con la opción del " "escritorio \"Bloquear sesión\"." -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:142 msgid "Screen Saver" msgstr "Salvapantallas" -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:157 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Seleccione qué salvapantallas utilizar." -#: scrnsave.cpp:165 +#: scrnsave.cpp:160 msgid "&Setup..." msgstr "Confi&gurar..." -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:164 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Configure las opciones del salvapantallas, si las hubiera." -#: scrnsave.cpp:171 +#: scrnsave.cpp:166 msgid "&Test" msgstr "&Prueba" -#: scrnsave.cpp:175 +#: scrnsave.cpp:170 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "Muestra la vista preliminar del salvapantallas a pantalla completa." -#: scrnsave.cpp:177 +#: scrnsave.cpp:172 msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: scrnsave.cpp:182 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Iniciar a&utomáticamente" -#: scrnsave.cpp:184 +#: scrnsave.cpp:179 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" "Inicia automáticamente el salvapantallas después de un período de " "inactividad." -#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 +#: scrnsave.cpp:186 scrnsave.cpp:214 msgid "After:" msgstr "Después:" -#: scrnsave.cpp:197 +#: scrnsave.cpp:192 msgid " min" msgstr "minuto" -#: scrnsave.cpp:205 +#: scrnsave.cpp:200 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" "El período de inactividad después del que se debiera iniciar el " "salvapantallas." -#: scrnsave.cpp:209 +#: scrnsave.cpp:204 msgid "&Require password to stop" msgstr "Contraseña &requerida para detener" -#: scrnsave.cpp:214 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "screen saver." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Evita el potencial uso no autorizado, solicitando una contraseña para " "detener el salvapantallas." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:216 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " "unlock password." @@ -175,75 +175,75 @@ msgstr "" "La cantidad de tiempo, después de que se haya iniciado el salvapantallas, " "para pedir la contraseña para desbloquear." -#: scrnsave.cpp:226 +#: scrnsave.cpp:221 msgid " sec" msgstr " segundo" -#: scrnsave.cpp:242 +#: scrnsave.cpp:237 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Elija el periodo tras el que se bloqueará la pantalla. " -#: scrnsave.cpp:246 +#: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:251 +#: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:253 +#: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:260 +#: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:265 +#: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:267 +#: scrnsave.cpp:262 msgid "Hide active &windows from saver" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:272 +#: scrnsave.cpp:267 msgid "" "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "as the screen saver input." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:274 +#: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:279 +#: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:288 +#: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Una vista preliminar del salvapantallas seleccionado." -#: scrnsave.cpp:293 +#: scrnsave.cpp:288 msgid "Advanced &Options" msgstr "&Opciones avanzadas" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Módulo de control del salvapantallas de TDE" -#: scrnsave.cpp:322 +#: scrnsave.cpp:317 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:519 +#: scrnsave.cpp:514 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -- cgit v1.2.1