From 0bf0d489ddf820d591e3dd2f210c1fff38b2f5e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:32:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kmahjongg Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kmahjongg/ --- tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po | 234 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po index cde35ae11a4..0534629cb9e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:34+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "First-Translator: Carlos García Argos \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Editar diseño de tablero" @@ -40,6 +52,18 @@ msgstr "Guardar tablero" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mover fichas" @@ -138,8 +162,8 @@ msgstr "Anónimo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Reiniciar las mejores puntuaciones eliminará todas las entradas tanto en " "memoria como en disco. ¿Quiere proceder?" @@ -161,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Cambiar imagen de fondo" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Cambiar juego de fichas" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Cambiar diseño de tablero" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -216,18 +232,6 @@ msgstr "Sobrescribir" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "No se pudo escribir en el archivo. Cancelando." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,12 +368,16 @@ msgstr "&Ocultar fichas emparejadas" msgid "&Board Editor" msgstr "Editor de ta&blero" +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Guardar partida" + #: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Introduzca el número de la partida:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "General" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Colaborador en los juegos de fichas y responsable de la página web" msgid "Code cleanup" msgstr "Limpieza del código" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mover" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrar fichas eliminadas" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generar partidas con solución" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Animación de partida ganada" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Ficha" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Fichas" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Dibujar sombras" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Usar mini-fichas" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Juego de fichas a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Fondo a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Diseño de las fichas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Mostrar fichas eliminadas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Usar miniaturas de las fichas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Fichas con sombra." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Todas las partidas deben tener solución." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "El fondo debe ser mosaico en vez de escalado." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "En cada victoria debe reproducirse una animación." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Indica si se muestra el emparejamiento de las fichas." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrar fichas eliminadas" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generar partidas con solución" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Animación de partida ganada" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Ficha" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Fichas" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Dibujar sombras" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Usar mini-fichas" -- cgit v1.2.1