From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/01.png | Bin 18605 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/02.png | Bin 8083 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/03.png | Bin 24447 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/04.png | Bin 17965 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/05.png | Bin 23013 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/06.png | Bin 15050 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/07.png | Bin 28593 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/08.png | Bin 28670 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/09.png | Bin 13060 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/11.png | Bin 90987 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am | 4 - tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/about1.png | Bin 26058 -> 0 bytes .../docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook | 1434 ------ tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/01.png | Bin 0 -> 18605 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/02.png | Bin 0 -> 8083 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/03.png | Bin 0 -> 24447 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/04.png | Bin 0 -> 17965 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/05.png | Bin 0 -> 23013 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/06.png | Bin 0 -> 15050 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/07.png | Bin 0 -> 28593 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/08.png | Bin 0 -> 28670 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/09.png | Bin 0 -> 13060 bytes tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/11.png | Bin 0 -> 90987 bytes .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am | 4 + .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/about1.png | Bin 0 -> 26058 bytes .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook | 1434 ++++++ .../tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png | Bin 18820 -> 0 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png | Bin 40468 -> 0 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png | Bin 0 -> 18820 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png | Bin 0 -> 40468 bytes tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook | 270 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 46 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 49 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 46 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 75 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 37 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 61 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 153 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 83 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 51 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 41 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 51 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 33 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 56 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 34 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 44 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 36 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 62 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 51 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 46 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 69 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 36 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 147 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 46 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 37 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 53 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 65 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 28 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 28 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 220 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 28 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 64 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 41 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 99 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 33 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 33 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 33 - .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 49 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 85 - tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 36 - tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook | 270 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 46 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 49 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook | 46 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook | 75 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook | 37 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook | 61 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 153 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook | 83 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook | 51 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook | 41 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 51 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook | 33 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 56 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 34 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 44 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 36 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook | 66 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook | 62 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook | 51 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook | 46 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook | 69 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 36 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook | 147 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook | 46 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook | 37 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook | 53 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 65 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook | 28 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook | 28 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 220 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook | 28 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 64 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook | 41 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 99 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook | 33 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook | 33 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook | 33 + .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 49 + tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 85 + .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 36 + tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png | Bin 50710 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/tdefiledialog.png | Bin 0 -> 50710 bytes .../tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook | 279 -- .../tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook | 279 ++ .../docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am | 4 - .../docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook | 325 -- .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook | 325 ++ .../docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am | 4 - .../kfilereplace/addstringsdialog_window.png | Bin 26048 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/backup_option.png | Bin 975 -> 0 bytes .../kfilereplace/casesensitive_option.png | Bin 1148 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/command_option.png | Bin 1132 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit.png | Bin 1014 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_add.png | Bin 820 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png | Bin 713 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/eraser.png | Bin 280 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/filereplace.png | Bin 1115 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/filesearch.png | Bin 1163 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png | Bin 1113 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook | 1004 ---- tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/invert.png | Bin 1218 -> 0 bytes .../kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png | Bin 65154 -> 0 bytes .../kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png | Bin 32345 -> 0 bytes .../kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png | Bin 29526 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/project.png | Bin 808 -> 0 bytes .../kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png | Bin 46173 -> 0 bytes .../kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png | Bin 36920 -> 0 bytes .../tdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png | Bin 615 -> 0 bytes .../kfilereplace/regularexpression_option.png | Bin 959 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/report_example.png | Bin 61392 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/results_view.png | Bin 36310 -> 0 bytes tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/stop.png | Bin 1269 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/strings_view.png | Bin 4545 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/toolbar.png | Bin 8217 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png | Bin 279 -> 0 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am | 4 + .../tdefilereplace/addstringsdialog_window.png | Bin 0 -> 26048 bytes .../tdewebdev/tdefilereplace/backup_option.png | Bin 0 -> 975 bytes .../tdefilereplace/casesensitive_option.png | Bin 0 -> 1148 bytes .../tdewebdev/tdefilereplace/command_option.png | Bin 0 -> 1132 bytes tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit.png | Bin 0 -> 1014 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_add.png | Bin 0 -> 820 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_remove.png | Bin 0 -> 713 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/eraser.png | Bin 0 -> 280 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/filereplace.png | Bin 0 -> 1115 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesearch.png | Bin 0 -> 1163 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesimulate.png | Bin 0 -> 1113 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook | 1004 ++++ .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/invert.png | Bin 0 -> 1218 bytes .../kfr_standalone_main_window_1.png | Bin 0 -> 65154 bytes .../tdefilereplace/optionsdialog_main_window_1.png | Bin 0 -> 32345 bytes .../tdefilereplace/optionsdialog_main_window_2.png | Bin 0 -> 29526 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/project.png | Bin 0 -> 808 bytes .../tdefilereplace/projectdialog_main_window_1.png | Bin 0 -> 46173 bytes .../tdefilereplace/projectdialog_main_window_2.png | Bin 0 -> 36920 bytes .../tdewebdev/tdefilereplace/recursive_option.png | Bin 0 -> 615 bytes .../tdefilereplace/regularexpression_option.png | Bin 0 -> 959 bytes .../tdewebdev/tdefilereplace/report_example.png | Bin 0 -> 61392 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/results_view.png | Bin 0 -> 36310 bytes tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/stop.png | Bin 0 -> 1269 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/strings_view.png | Bin 0 -> 4545 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/toolbar.png | Bin 0 -> 8217 bytes .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/unsortedList.png | Bin 0 -> 279 bytes tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_cert.po | 66 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po | 67 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_folder.po | 42 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_html.po | 35 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po | 69 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po | 44 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_txt.po | 51 - tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 66 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 67 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 42 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 35 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 69 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 44 + tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 51 + tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 35 - tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 65 - tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1079 ---- tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po | 1079 ++++ tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 35 + tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 65 + tde-i18n-es/messages/tdebase/quicklauncher.po | 258 - tde-i18n-es/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 258 + tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po | 62 - tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_kig.po | 69 - tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 62 + tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 69 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po | 85 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dds.po | 64 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po | 43 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_exr.po | 247 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_gif.po | 49 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ico.po | 42 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 309 -- tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po | 46 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po | 76 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_png.po | 121 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po | 43 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ps.po | 39 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po | 82 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tga.po | 70 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po | 220 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po | 26 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po | 28 - tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 85 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 64 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 43 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 247 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 49 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 42 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 309 ++ tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 46 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 76 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 121 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 43 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 39 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 82 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 70 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 220 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 26 + tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 28 + tde-i18n-es/messages/tdelibs/kcmshell.po | 79 - tde-i18n-es/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 25 - tde-i18n-es/messages/tdelibs/kioexec.po | 117 - tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 79 + .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 25 + tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 117 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_au.po | 71 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po | 54 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po | 98 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po | 20 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po | 104 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po | 92 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po | 54 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po | 108 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po | 51 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po | 53 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po | 44 - tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 71 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 54 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 98 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 20 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 104 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 92 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 54 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 108 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 51 + .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 53 + tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 44 + tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po | 49 - tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfileshare.po | 5160 -------------------- tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 49 + tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 5160 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_ics.po | 44 - tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po | 88 - tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 39 - tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_vcf.po | 35 - tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 44 + tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 88 + tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 39 + tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 35 + tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_cpp.po | 47 - tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_diff.po | 105 - tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_po.po | 43 - tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 35 - tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 47 + tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 105 + tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 43 + tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 35 + tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 1153 ----- tde-i18n-es/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1153 +++++ 288 files changed, 16979 insertions(+), 16979 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/01.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/02.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/03.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/04.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/05.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/06.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/07.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/08.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/09.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/11.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/about1.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/01.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/02.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/03.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/04.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/05.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/06.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/07.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/08.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/09.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/11.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/about1.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/tdefiledialog.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/backup_option.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/command_option.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_add.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/eraser.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filereplace.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesearch.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/invert.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/project.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/report_example.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/results_view.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/stop.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/strings_view.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/toolbar.png delete mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/addstringsdialog_window.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/backup_option.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/casesensitive_option.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/command_option.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_add.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_remove.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/eraser.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filereplace.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesearch.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesimulate.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/invert.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_1.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_2.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/project.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_1.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_2.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/recursive_option.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/regularexpression_option.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/report_example.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/results_view.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/stop.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/strings_view.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/toolbar.png create mode 100644 tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/unsortedList.png delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_cert.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_folder.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_html.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_html.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetworkconf.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdebase/quictdelauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dds.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_exr.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_png.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/kcmshell.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdecmshell.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_au.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefileshare.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_ics.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_rfc822.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_vcf.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_cpp.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_diff.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_po.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po (limited to 'tde-i18n-es') diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/01.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/01.png deleted file mode 100644 index 274dfd1fd18..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/01.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/02.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/02.png deleted file mode 100644 index 3899a593d30..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/02.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/03.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/03.png deleted file mode 100644 index 05acced95ee..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/03.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/04.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/04.png deleted file mode 100644 index a7eadff99da..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/04.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/05.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/05.png deleted file mode 100644 index e4b0f6f269e..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/05.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/06.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/06.png deleted file mode 100644 index dc0e465abb8..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/06.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/07.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/07.png deleted file mode 100644 index 402498967be..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/07.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/08.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/08.png deleted file mode 100644 index df334f6c29f..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/08.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/09.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/09.png deleted file mode 100644 index 65280dbfa71..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/09.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/11.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/11.png deleted file mode 100644 index c0ccfde79cc..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/11.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am deleted file mode 100644 index 2d733d1b104..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = es -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/about1.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/about1.png deleted file mode 100644 index 0ff39add8a4..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/about1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook deleted file mode 100644 index d2793d6b172..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1434 +0,0 @@ - -KNetworkConf"> - - - -]> - - - -Configuración de red de &kde; - - -Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
-
-Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
-
-
- -SantiagoFernández Sancho
santi@kde-es.org
Traductor
-
- - -2005 - -In Words Techdoc Solutions - -Christoph Eckert - -&FDLNotice; - - - - - -2005-03-24 -1.0 - - -Este manual explica cómo instalar y utilizar &knetworkconf;, un módulo para &kcontrolcenter; que activa la administración de las interfaces de red y las propiedades de enrutado y DNS. - - - -KDE -tdeadmin -red -ethernet - - -
- - -Introducción -El &kcontrolcenter; (&kcontrolcenter;) proporciona a los usuarios una interfaz integrada desde la que administrar de múltiples formas tanto el sistema y como el escritorio. &kcontrolcenter; se inicia seleccionando Menú KCentro de control. - -El paquete &knetworkconf; se desarrolló para permitir a los usuarios administrar las preferencias de las redes TCP/IP de la misma forma que otras configuraciones de &kcontrolcenter;. &knetworkconf; proporciona a los usuarios una interfaz sencilla desde la que realizar las siguientes tareas: - - - -Aplicar direcciones IP a los interfaces. - - -Aplicar máscaras de red a los interfaces. - - -Iniciar y detener la actividad de las interfaces. - - -Configurar el enrutado. - - -Configurar el servidor y el nombre de dominio. - - -Configurar la resolución de nombres. - - -Administrar servidores conocidos. - - - -Una vez instalado se mostrará en &kcontrolcenter; un nuevo módulo llamado Preferencias de conexión dentro del grupo Internet y red. Para iniciar las Preferencias de conexión (&knetworkconf;) seleccione Índice Internet y red Preferencias de conexión . - - - - - - -&knetworkconf; en modo usuario - - - -Es importante entender que &knetworkconf; no instala hardware de red. Tanto los dispositivos físicos como sus controladores deben estar instalados correctamente y configurados para que &knetworkconf; pueda mostrar el dispositivo y activar la administración de las propiedades de red. - -En la mayor parte de los casos los controladores para el hardware de red y otros dispositivos se instalan y configuran durante la instalación de &Linux;. Si añade hardware de red después de la instalación, podrá definir los controladores que habrán de cargarse editando uno de los siguientes archivos dependiendo de la versión de su núcleo: - - - -Núcleo de &Linux; 2.4 e inferior: - - -/etc/modules.conf - - - - -Núcleo de &Linux; 2.6 y superior: - - -/etc/modprobe.conf - - - - - - - -Utilizar el módulo de parámetros de red - -El módulo de Parámetros de red se carga cuando la opción Parámetros de red está seleccionada en el índice en &kcontrolcenter;. Cuando se inicia el módulo de Parámetros de red, éste, intentará detectar automáticamente la plataforma que se está ejecutando en el sistema. - - -Detectar la plataforma - - - - - - - -Cuando la plataforma no se reconozca se le pedirá que la seleccione manualmente. Seleccione de la lista la plataforma que más se parezca a su distribución y su versión. Marque la opción No preguntar de nuevo para hacer esta elección permanente. La próxima vez que inicie Parámetros de red el sistema tomará de forma predeterminada la opción de la plataforma seleccionada. - - - - -Para administrar los parámetros del sistema de red debería activar el «modo administrador». Al principio estas opciones estarán «difuminadas» lo que significa que solo podrá navegar por la interfaz y ver las propiedades. La edición está desactivada. Para entrar en el «modo administrador» pulse el botón Modo administrador situado en la parte inferior izquierda del módulo. Introduzca la contraseña cuando se le pida. - - -&knetworkconf; en modo administrador - - - - - -&knetworkconf; en modo administrador - - - - -En el «modo administrador» todas las funcionalidades del módulo están activadas. La funcionalidad está organizada en tres pestañas: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Administrar interfaces de red - -La pestaña Interfaces de red se utiliza para administrar los dispositivos de red instalados en el sistema. Se listarán todos los dispositivos de red disponibles. En la pestaña Interfaces de red se pueden llevar a cabo las siguientes tareas: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -La interfaz &knetworkconf; - - - -Para cada dispositivo de red se pueden ver las siguientes propiedades: - - - - - -Interfaz - -Muestra el nombre de las interfaces de red. Por ejemplo, eth0, eth1, wlan0. - - - -Dirección IP - -Muestra la dirección IP asignada. - - - -Protocolo - -Muestra el protocolo de inicio. - - - -Estado - -Muestra el estado actual (habilitado o deshabilitado). - - - -Comentario - -Muestra el comentario (se puede asignar libremente). - - - - - -Configurar un dispositivo de red - -Las propiedades de los dispositivos de red listados se pueden configurar seleccionando el correspondiente dispositivo de la lista y pulsando el botón Configurar interfaz para que aparezca el diálogo correspondiente. - - -Configurar un dispositivo de red - - - - - -Configurar un dispositivo de red - - - - -De forma predeterminada solo estará disponible la configuración básica TCP/IP. Pulse el botón Opciones avanzadas para expandir el diálogo e incluir las opciones avanzadas. - - - - - - -Configuración avanzada de dispositivo - - - -Complete los valores del diálogo de la siguiente forma: - - - -Automática - - - -Seleccione el botón de radio Automática cuando las configuraciones se obtengan del servidor DHCP o del nodo servidor BOOTP. En el modo automático las preferencias TCP/IP para el sistema se configurarán cuando se inicien los servicios del sistema. El DHCP o el servidor BOOTP envían toda la información TCP/IP requerida cada vez que el sistema se inicia, no necesita más configuraciones. Utilice la lista desplegable para seleccionar o de acuerdo con su sistema. - - - -Manual - -Seleccione el botón de radio Manual cuando no utilice DHCP o BOOTP para la configuración de TCP/IP. En el campo Dirección IP introduzca la dirección TCP/IP del servidor. En el campo Máscara de red introduzca la dirección de la subred. - - - -Habilitarla cuando el computador arranque - -Cuando marque esta opción el sistema inicializará esta interfaz de red mientras el sistema se arranca. Si no desea inicializar el dispositivo deje esta opción sin marcar. - - - - -Descripción - - -Introduzca un nombre descriptivo. - - - - -Dirección de difusión - - -Introduzca la «dirección de difusión» utilizada para comunicarse con todos los servidores en una subred. - - - - -Los valores introducidos en este diálogo se mostrarán como propiedades del dispositivo en la lista de dispositivos. - - -Asegúrese de que la dirección IP introducida no se está utilizando en la red. Introducir una dirección IP que ya esté en uso en la red provocará un conflicto TCP/IP. Utilice ping desde &konsole; para comprobar si la dirección que desea introducir se está utilizando o no. Sino está seguro de cómo completar este diálogo, consulte su administrador de red. - - - - - -Habilitar un dispositivo de red - -Los dispositivos de red pueden habilitarse o deshabilitarse dependiendo de los requerimientos del sistema. Para habilitar un dispositivo de red deshabilitado seleccione el dispositivo en la lista y pulse Habilitar la interfaz. - - - - -Deshabilitar un dispositivo de red - -Los dispositivos de red pueden habilitarse o deshabilitarse dependiendo de los requerimientos del sistema. Para deshabilitar un dispositivo de red habilitado seleccione el dispositivo en la lista y pulse Deshabilitar la interfaz. - - - - - -Administrar el enrutado del sistema - -La pestaña Rutas activa la administración de la configuración del enrutado del sistema. - - - - - - -Configuración avanzada de dispositivo - - - - - -Puerta de enlace predeterminada - -Especifica la dirección IP del servidor en la subred local que proporciona la conexión física a las redes remotas, y se utiliza de forma predeterminada cuando TCP/IP necesita comunicarse con los ordenadores en otras subredes. -Seleccione un dispositivo de la lista desplegable para editar el valor de la Puerta de enlace predeterminada. - - - - - -Si su ordenador ofrece más de una interfaz de red, seleccione la interfaz conectada a la red en la que reside el ordenador de la puerta de enlace. - - - - - -Administrar la configuración del DNS - -La pestaña Sistema de nombres de dominio permite configurar el sistema DNS. - - - - - - -Configuración avanzada de dispositivo - - - - - -Nombre de la máquina - -El nombre por el que se conocerá el servidor en la subred. - - - -Nombre de dominio - -El dominio de red en el que reside el servidor. - - - -Servidores de nombres - -Una lista de los servidores DNS por orden de preferencia (vea ). - - - -Servidores estáticos - -Una lista de los servidores conocidos en el sistema de subred (vea ). - - - - - -Administrar servidores DNS - -Un ordenador que ejecute un DNS proporcionará una dirección IP para un nombre de dominio. Ésto es necesario debido a que los ordenadores solo entienden direcciones IP. Cuando un ordenador pida http://www.algundominio.com el DNS resuelve este nombre devolviendo una dirección IP del estilo 123.45.178.90. - -La parte Servidores de nombre de dominio de la pestaña Sistema de nombres de dominio permite la administración de la lista de forma sencilla. Las propiedades del servidor se pueden añadir, eliminar y editar. Los registros DNS pueden ordenarse por orden de preferencia seleccionando un registro y subiéndolo y bajándolo en la lista utilizando los botones Subir y Bajar. - - - -Añadir un servidor DNS - -En el grupo Servidores de nombre de dominio pulse el botón Añadir. Se mostrará el diálogo Agregar un nuevo servidor DNS. - - - - -Introduzca la dirección IP de un servidor DNS y pulse Añadir. El registro se añadirá a la lista DNS. - - - - - -Editar un registro de servidor DNS - -En el grupo Servidores de nombre de dominio seleccione un registro DNS y pulse el botón Editar. Se mostrará el diálogo Editar servidor. - - - - - -Editar un registro de servidor de DNS - - - - -Modifique la dirección IP y pulse Aceptar. El registro se actualizará en la lista de DNS. - - - - - -Administrar servidores estáticos (conocidos) - -La lista Servidores estáticos describe un número de mapeados de servidor-dirección para el subsistema TCP/IP. Se suele utilizar en el arranque, cuando no hay servidores ejecutándose. En algunos sistemas de red cerrados puede utilizarse en lugar de los servidores de nombres de dominio. - -De forma predeterminada, la lista Servidores estáticos contiene algunos registros describiendo el 'localhost' y una serie de registros prácticos para los servidores que soporten IPv6. Ésta es todavía una versión experimental de IP destinada a reemplazar a la versión 4. - - -Añadir servidores estáticos - -Pulse el botón Añadir. Se mostrará el diálogo Añadir nuevo servidor estático. - - - -Introduzca la dirección IP del servidor conocido y pulse Añadir. Se mostrará Añadir nuevo alias. - - - -Introduzca el nombre del servidor conocido y pulse el botón Añadir. Si el servidor conocido tiene múltiples alias pulse el botón Añadir nuevamente e introduzca otro alias. - - -Cuando termine pulse Aceptar para actualizar la lista de servidores estáticos. - - - - -Editar servidores estáticos - -Seleccione un registro de servidor estático de la lista, y a continuación pulse el botón Editar. Se mostrará el diálogo Editar servidor estático. - - - -Realice cualquiera de las siguientes tareas y a continuación pulse Aceptar para actualizar la lista de servidores estáticos. - - -Para cambiar la dirección IP, introduzca una nueva dirección IP y pulse Aceptar. - - -Para añadir un nuevo alias, pulse el botón Añadir. - - -Para cambiar un valor de un alias, selecciónelo y pulse Editar. - - -Para eliminar un alias, selecciónelo y pulse Eliminar. - - - - - - - - - -Aplicar los cambios - -Los cambios efectuados a través del módulo Preferencias de conexión no se aplican automáticamente al entorno del sistema. Para aplicarlos, inicie &konsole; y ejecute la siguiente orden: - -/etc/init.d/networking restart - - - - - -Instalación - - -Requisitos - -Necesitará tener instalado &kde; 3.x y QT 3.x para utilizar Knetwork-conf. -KNetworkConf puede utilizarse en las siguientes plataformas: - - - -Kubuntu. - - -Conectiva. - - -Debian. - - -Fedora Core. - - -FreeBSD. - - -Gentoo. - - -&Mandrake; - - -PLD. - - -OpenNA. - - -&RedHat; - - -&SuSE; - - - - - -Cómo obtener KNetworkConf - -La página principal de KNetworkConf se encuentra en http://knetworkconf.sourceforge.net y podrá descargar al menos los paquetes con las fuentes. - - - -Instalar binarios - -Cuando se utilizan los binarios de las distribuciones (la mayor parte de las veces paquetes rpm), es suficiente con tener los binarios &kde; y QT instalados. Se recomienda la instalación de los binarios para los usuarios menos experimentados. Solo necesitará descargar los paquetes e instalarlos desde &konsole; utilizando RPM tal y como sigue: - - -rpm -i knetwork-conf-númeroversión.rpm - - -También puede utilizar una interfaz gráfica como kpackage o la herramienta de instalación de su distribución. - - - -Compilación e instalación - -En este caso, no es suficiente con tener instalados los binarios de QT y &kde;. Necesitará también los paquetes de desarrollo que incluyen bibliotecas y otros elementos. - -Solo se recomienda a los usuarios avanzados. Por otra parte, compilar &knetworkconf; no es difícil. Las siguientes órdenes deberían ser suficientes. - -./configure --prefix=$(tde-config --prefix) -make -make install - - - -La orden make install debe ejecutarse como root. - -Ésto debería funcionar. Si encuentra algún problema háganoslo saber. - - - - -Información técnica - -En la primera sección de este capítulo, encontrará información valiosa sobre conceptos básicos de red. En la segunda se hablará de todos los archivos de configuración de su disco que puedan cambiar &knetworkconf;. - - -Red IPv4 - -Esta sección no puede reemplazar la lectura en profundidad de la IP de red. En este apéndice, solo encontrará información básica para comenzar a integrar su máquina en una red pequeña (casera). - -En estos momentos, la red IP utiliza la versión 4 de TCP/IP (IPv4). IPv5 nunca se utilizó. IPv6 pretende ser una extensión para un futuro próximo. Por tanto, este manual está basado en las extensiones de IPv4. - -Uno de los elementos más importantes para configurar una interfaz es la dirección IP que se asignará a la interfaz. En redes externas, ⪚, su oficina, deberá preguntar al administrador de red por una dirección IP válida, o puede utilizar DHCP si está disponible. En cualquier caso, no podrá simplemente elegir cualquier dirección IP. - -Si desea configurar una red pequeña (casera) de su propiedad, debería utilizar direcciones IP dentro de un rango especialmente reservado para este propósito para evitar conflictos de direcciones IP con la red global (internet). Las direcciones de la tabla que se muestra a continuación no tienen dirección en Internet, por ello puede utilizarlos en la forma que quiera. - -Por supuesto estas máquinas podrán configurarse después para acceder a Internet utilizando una máquina de pasarela. - -Podrá utilizar libremente las siguientes direcciones: - - -Direcciones IP para redes privadas - - - -Clase -Rango - - - - -A -10.0.0.0 a 10.255.255.255 - - -B -172.16.0.0 a 172.31.0.0 - - -C -192.168.0.0 a 192.168.255.0 - - - -
- -Para redes pequeñas, el rango que se suele utilizar con más frecuencia es de 192.168.1.1 a 192.168.1.254 Ésto es suficiente para redes de hasta unos 250 ordenadores. - -Además, la máscara de red suele tener el valor 255.255.255.0, de forma que todas estas máquinas son miembros de la misma subred. - -Algunas direcciones están reservadas para cosas especiales, ⪚ 0.0.0.0 y 127.0.0.1. La primera de ellas es la llamada ruta predeterminada, la segunda de ellas es la dirección de bucle. La ruta predeterminada se necesita para enrutar direcciones IP. - -La red 127.0.0.1 está reservada para el tráfico IP que funciona tan sólo en la máquina local. Habitualmente, la dirección 127.0.0.1 está asociada a un dispositivo especial que se llama «interfaz virtual» (loopback interface), que funciona como un circuito cerrado. - -La pasarela predeterminada es un ordenador que conecta dos redes diferentes. Si tiene configurada una red pequeña de su propiedad, es posible que quiera dar acceso a Internet a todas (o algunas) sus máquinas. Pero no es posible hacerlo directamente, ya que estas máquinas utilizan direcciones IP privadas locales, que no están incluídas en el enrutado de Internet. La solución es un ordenador que haga de traductor entre estas dos redes diferentes. Este ordenador utilizará al menos dos interfaces. Una de ellas, quizá una tarjeta Ethernet, apunta a la red local, la otra, quizá una tarjeta ISDN, apunta a Internet. En este caso, ambas interfaces utilizan diferentes direcciones IP. Este ordenador realiza lo que se denonima traducción de direcciones de red (NAT -Network Address Translation- que denominaremos difusión IP). Para activar en una máquina local el acceso a Internet, solo debe indicarle la pasarela predeterminada , la dirección IP local del ordenador que hace de pasarela. - -
- - -Archivos de configuración - -En esta sección encontrará los archivos de configuración sobre los que trabajará &knetworkconf; y el lugar en el que están situados en las diferentes distribuciones. - - -resolv.conf -En este archivo, se guarda la lista de los servidores de nombre. - -Dónde encontrar resolv.conf - - - -Plataforma -Número de versión -Ubicación - - - - -Conectiva -9.2 -/etc/resolv.conf - - -Debian -3.0 -/etc/resolv.conf - - -Fedora Core -1 -/etc/resolv.conf - - -FreeBSD -5 -/etc/resolv.conf - - -Gentoo -2005.0 -/etc/resolv.conf - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/resolv.conf - - -PLD -2.0 -/etc/resolv.conf - - -OpenNA -1.0 -/etc/resolv.conf - - -&RedHat; -9.0 -/etc/resolv.conf - - -&SuSE; -9.0 -/etc/resolv.conf - - - -
- -Algunas veces este archivo puede cambiar dinámicamente debido a las conexiones DSL, por tanto, no se extrañe si el archivo no contiene aquello que escribió tras establecerse una conexión DSL. -
- - -hosts -En este archivo, se guarda la lista de los servidores conocidos. - - -Dónde encontrar el archivo hosts - - - -Distribución -Número de versión -Ubicación - - - - -Conectiva -9.0 -/etc/hosts - - -Debian -3.0 -/etc/hosts - - -Fedora Core -1 -/etc/hosts - - -FreeBSD -5 -/etc/hosts - - -Gentoo -  -/etc/hosts - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/hosts - - -PLD -2.0 -/etc/hosts - - -OpenNA -1 -/etc/hosts - - -&RedHat; -9.0 -/etc/hosts - - -&SuSE; -9.0 -/etc/hosts - - - -
- -En &SuSE; es posible que el script SuSEconfig reordene este archivo. Por tanto, no se preocupe sino la encuentra tal y como esperaba. -
-
-
- - -Créditos y licencia - -Créditos - -Gracias a todos aquellos que han trabajado en &kappname;: - - -Desarrolladores - -Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net. - - -David Sansome me@davidsansome.com. - - -Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net. - - -Simon Edwards simon@simonzone.com. - -Pedro Jurado Maqueda pjmelenas@biwemail.com. - - -Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr. - - -Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk. - - -Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de. - - -Jaime Torres jtorres@telecorp.net. - - -Todos aquellos que no se han incluído en esta lista. - - - - -Autores - -Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de. - - -Sean Wheller: sean@inwords.co.za. - - - - - -Licencia - -Los derechos de autor de &kappname;, al menos para los años 2003 y 2004, es propiedad de Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net. -&underFDL; &underGPL; - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/01.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/01.png new file mode 100644 index 00000000000..274dfd1fd18 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/01.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/02.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/02.png new file mode 100644 index 00000000000..3899a593d30 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/02.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/03.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/03.png new file mode 100644 index 00000000000..05acced95ee Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/03.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/04.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/04.png new file mode 100644 index 00000000000..a7eadff99da Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/04.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/05.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/05.png new file mode 100644 index 00000000000..e4b0f6f269e Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/05.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/06.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/06.png new file mode 100644 index 00000000000..dc0e465abb8 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/06.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/07.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/07.png new file mode 100644 index 00000000000..402498967be Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/07.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/08.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/08.png new file mode 100644 index 00000000000..df334f6c29f Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/08.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/09.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/09.png new file mode 100644 index 00000000000..65280dbfa71 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/09.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/11.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/11.png new file mode 100644 index 00000000000..c0ccfde79cc Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/11.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..2d733d1b104 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = es +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/about1.png b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/about1.png new file mode 100644 index 00000000000..0ff39add8a4 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/about1.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d2793d6b172 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook @@ -0,0 +1,1434 @@ + +KNetworkConf"> + + + +]> + + + +Configuración de red de &kde; + + +Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
+
+Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
+
+
+ +SantiagoFernández Sancho
santi@kde-es.org
Traductor
+
+ + +2005 + +In Words Techdoc Solutions + +Christoph Eckert + +&FDLNotice; + + + + + +2005-03-24 +1.0 + + +Este manual explica cómo instalar y utilizar &knetworkconf;, un módulo para &kcontrolcenter; que activa la administración de las interfaces de red y las propiedades de enrutado y DNS. + + + +KDE +tdeadmin +red +ethernet + + +
+ + +Introducción +El &kcontrolcenter; (&kcontrolcenter;) proporciona a los usuarios una interfaz integrada desde la que administrar de múltiples formas tanto el sistema y como el escritorio. &kcontrolcenter; se inicia seleccionando Menú KCentro de control. + +El paquete &knetworkconf; se desarrolló para permitir a los usuarios administrar las preferencias de las redes TCP/IP de la misma forma que otras configuraciones de &kcontrolcenter;. &knetworkconf; proporciona a los usuarios una interfaz sencilla desde la que realizar las siguientes tareas: + + + +Aplicar direcciones IP a los interfaces. + + +Aplicar máscaras de red a los interfaces. + + +Iniciar y detener la actividad de las interfaces. + + +Configurar el enrutado. + + +Configurar el servidor y el nombre de dominio. + + +Configurar la resolución de nombres. + + +Administrar servidores conocidos. + + + +Una vez instalado se mostrará en &kcontrolcenter; un nuevo módulo llamado Preferencias de conexión dentro del grupo Internet y red. Para iniciar las Preferencias de conexión (&knetworkconf;) seleccione Índice Internet y red Preferencias de conexión . + + + + + + +&knetworkconf; en modo usuario + + + +Es importante entender que &knetworkconf; no instala hardware de red. Tanto los dispositivos físicos como sus controladores deben estar instalados correctamente y configurados para que &knetworkconf; pueda mostrar el dispositivo y activar la administración de las propiedades de red. + +En la mayor parte de los casos los controladores para el hardware de red y otros dispositivos se instalan y configuran durante la instalación de &Linux;. Si añade hardware de red después de la instalación, podrá definir los controladores que habrán de cargarse editando uno de los siguientes archivos dependiendo de la versión de su núcleo: + + + +Núcleo de &Linux; 2.4 e inferior: + + +/etc/modules.conf + + + + +Núcleo de &Linux; 2.6 y superior: + + +/etc/modprobe.conf + + + + + + + +Utilizar el módulo de parámetros de red + +El módulo de Parámetros de red se carga cuando la opción Parámetros de red está seleccionada en el índice en &kcontrolcenter;. Cuando se inicia el módulo de Parámetros de red, éste, intentará detectar automáticamente la plataforma que se está ejecutando en el sistema. + + +Detectar la plataforma + + + + + + + +Cuando la plataforma no se reconozca se le pedirá que la seleccione manualmente. Seleccione de la lista la plataforma que más se parezca a su distribución y su versión. Marque la opción No preguntar de nuevo para hacer esta elección permanente. La próxima vez que inicie Parámetros de red el sistema tomará de forma predeterminada la opción de la plataforma seleccionada. + + + + +Para administrar los parámetros del sistema de red debería activar el «modo administrador». Al principio estas opciones estarán «difuminadas» lo que significa que solo podrá navegar por la interfaz y ver las propiedades. La edición está desactivada. Para entrar en el «modo administrador» pulse el botón Modo administrador situado en la parte inferior izquierda del módulo. Introduzca la contraseña cuando se le pida. + + +&knetworkconf; en modo administrador + + + + + +&knetworkconf; en modo administrador + + + + +En el «modo administrador» todas las funcionalidades del módulo están activadas. La funcionalidad está organizada en tres pestañas: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Administrar interfaces de red + +La pestaña Interfaces de red se utiliza para administrar los dispositivos de red instalados en el sistema. Se listarán todos los dispositivos de red disponibles. En la pestaña Interfaces de red se pueden llevar a cabo las siguientes tareas: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +La interfaz &knetworkconf; + + + +Para cada dispositivo de red se pueden ver las siguientes propiedades: + + + + + +Interfaz + +Muestra el nombre de las interfaces de red. Por ejemplo, eth0, eth1, wlan0. + + + +Dirección IP + +Muestra la dirección IP asignada. + + + +Protocolo + +Muestra el protocolo de inicio. + + + +Estado + +Muestra el estado actual (habilitado o deshabilitado). + + + +Comentario + +Muestra el comentario (se puede asignar libremente). + + + + + +Configurar un dispositivo de red + +Las propiedades de los dispositivos de red listados se pueden configurar seleccionando el correspondiente dispositivo de la lista y pulsando el botón Configurar interfaz para que aparezca el diálogo correspondiente. + + +Configurar un dispositivo de red + + + + + +Configurar un dispositivo de red + + + + +De forma predeterminada solo estará disponible la configuración básica TCP/IP. Pulse el botón Opciones avanzadas para expandir el diálogo e incluir las opciones avanzadas. + + + + + + +Configuración avanzada de dispositivo + + + +Complete los valores del diálogo de la siguiente forma: + + + +Automática + + + +Seleccione el botón de radio Automática cuando las configuraciones se obtengan del servidor DHCP o del nodo servidor BOOTP. En el modo automático las preferencias TCP/IP para el sistema se configurarán cuando se inicien los servicios del sistema. El DHCP o el servidor BOOTP envían toda la información TCP/IP requerida cada vez que el sistema se inicia, no necesita más configuraciones. Utilice la lista desplegable para seleccionar o de acuerdo con su sistema. + + + +Manual + +Seleccione el botón de radio Manual cuando no utilice DHCP o BOOTP para la configuración de TCP/IP. En el campo Dirección IP introduzca la dirección TCP/IP del servidor. En el campo Máscara de red introduzca la dirección de la subred. + + + +Habilitarla cuando el computador arranque + +Cuando marque esta opción el sistema inicializará esta interfaz de red mientras el sistema se arranca. Si no desea inicializar el dispositivo deje esta opción sin marcar. + + + + +Descripción + + +Introduzca un nombre descriptivo. + + + + +Dirección de difusión + + +Introduzca la «dirección de difusión» utilizada para comunicarse con todos los servidores en una subred. + + + + +Los valores introducidos en este diálogo se mostrarán como propiedades del dispositivo en la lista de dispositivos. + + +Asegúrese de que la dirección IP introducida no se está utilizando en la red. Introducir una dirección IP que ya esté en uso en la red provocará un conflicto TCP/IP. Utilice ping desde &konsole; para comprobar si la dirección que desea introducir se está utilizando o no. Sino está seguro de cómo completar este diálogo, consulte su administrador de red. + + + + + +Habilitar un dispositivo de red + +Los dispositivos de red pueden habilitarse o deshabilitarse dependiendo de los requerimientos del sistema. Para habilitar un dispositivo de red deshabilitado seleccione el dispositivo en la lista y pulse Habilitar la interfaz. + + + + +Deshabilitar un dispositivo de red + +Los dispositivos de red pueden habilitarse o deshabilitarse dependiendo de los requerimientos del sistema. Para deshabilitar un dispositivo de red habilitado seleccione el dispositivo en la lista y pulse Deshabilitar la interfaz. + + + + + +Administrar el enrutado del sistema + +La pestaña Rutas activa la administración de la configuración del enrutado del sistema. + + + + + + +Configuración avanzada de dispositivo + + + + + +Puerta de enlace predeterminada + +Especifica la dirección IP del servidor en la subred local que proporciona la conexión física a las redes remotas, y se utiliza de forma predeterminada cuando TCP/IP necesita comunicarse con los ordenadores en otras subredes. +Seleccione un dispositivo de la lista desplegable para editar el valor de la Puerta de enlace predeterminada. + + + + + +Si su ordenador ofrece más de una interfaz de red, seleccione la interfaz conectada a la red en la que reside el ordenador de la puerta de enlace. + + + + + +Administrar la configuración del DNS + +La pestaña Sistema de nombres de dominio permite configurar el sistema DNS. + + + + + + +Configuración avanzada de dispositivo + + + + + +Nombre de la máquina + +El nombre por el que se conocerá el servidor en la subred. + + + +Nombre de dominio + +El dominio de red en el que reside el servidor. + + + +Servidores de nombres + +Una lista de los servidores DNS por orden de preferencia (vea ). + + + +Servidores estáticos + +Una lista de los servidores conocidos en el sistema de subred (vea ). + + + + + +Administrar servidores DNS + +Un ordenador que ejecute un DNS proporcionará una dirección IP para un nombre de dominio. Ésto es necesario debido a que los ordenadores solo entienden direcciones IP. Cuando un ordenador pida http://www.algundominio.com el DNS resuelve este nombre devolviendo una dirección IP del estilo 123.45.178.90. + +La parte Servidores de nombre de dominio de la pestaña Sistema de nombres de dominio permite la administración de la lista de forma sencilla. Las propiedades del servidor se pueden añadir, eliminar y editar. Los registros DNS pueden ordenarse por orden de preferencia seleccionando un registro y subiéndolo y bajándolo en la lista utilizando los botones Subir y Bajar. + + + +Añadir un servidor DNS + +En el grupo Servidores de nombre de dominio pulse el botón Añadir. Se mostrará el diálogo Agregar un nuevo servidor DNS. + + + + +Introduzca la dirección IP de un servidor DNS y pulse Añadir. El registro se añadirá a la lista DNS. + + + + + +Editar un registro de servidor DNS + +En el grupo Servidores de nombre de dominio seleccione un registro DNS y pulse el botón Editar. Se mostrará el diálogo Editar servidor. + + + + + +Editar un registro de servidor de DNS + + + + +Modifique la dirección IP y pulse Aceptar. El registro se actualizará en la lista de DNS. + + + + + +Administrar servidores estáticos (conocidos) + +La lista Servidores estáticos describe un número de mapeados de servidor-dirección para el subsistema TCP/IP. Se suele utilizar en el arranque, cuando no hay servidores ejecutándose. En algunos sistemas de red cerrados puede utilizarse en lugar de los servidores de nombres de dominio. + +De forma predeterminada, la lista Servidores estáticos contiene algunos registros describiendo el 'localhost' y una serie de registros prácticos para los servidores que soporten IPv6. Ésta es todavía una versión experimental de IP destinada a reemplazar a la versión 4. + + +Añadir servidores estáticos + +Pulse el botón Añadir. Se mostrará el diálogo Añadir nuevo servidor estático. + + + +Introduzca la dirección IP del servidor conocido y pulse Añadir. Se mostrará Añadir nuevo alias. + + + +Introduzca el nombre del servidor conocido y pulse el botón Añadir. Si el servidor conocido tiene múltiples alias pulse el botón Añadir nuevamente e introduzca otro alias. + + +Cuando termine pulse Aceptar para actualizar la lista de servidores estáticos. + + + + +Editar servidores estáticos + +Seleccione un registro de servidor estático de la lista, y a continuación pulse el botón Editar. Se mostrará el diálogo Editar servidor estático. + + + +Realice cualquiera de las siguientes tareas y a continuación pulse Aceptar para actualizar la lista de servidores estáticos. + + +Para cambiar la dirección IP, introduzca una nueva dirección IP y pulse Aceptar. + + +Para añadir un nuevo alias, pulse el botón Añadir. + + +Para cambiar un valor de un alias, selecciónelo y pulse Editar. + + +Para eliminar un alias, selecciónelo y pulse Eliminar. + + + + + + + + + +Aplicar los cambios + +Los cambios efectuados a través del módulo Preferencias de conexión no se aplican automáticamente al entorno del sistema. Para aplicarlos, inicie &konsole; y ejecute la siguiente orden: + +/etc/init.d/networking restart + + + + + +Instalación + + +Requisitos + +Necesitará tener instalado &kde; 3.x y QT 3.x para utilizar Knetwork-conf. +KNetworkConf puede utilizarse en las siguientes plataformas: + + + +Kubuntu. + + +Conectiva. + + +Debian. + + +Fedora Core. + + +FreeBSD. + + +Gentoo. + + +&Mandrake; + + +PLD. + + +OpenNA. + + +&RedHat; + + +&SuSE; + + + + + +Cómo obtener KNetworkConf + +La página principal de KNetworkConf se encuentra en http://knetworkconf.sourceforge.net y podrá descargar al menos los paquetes con las fuentes. + + + +Instalar binarios + +Cuando se utilizan los binarios de las distribuciones (la mayor parte de las veces paquetes rpm), es suficiente con tener los binarios &kde; y QT instalados. Se recomienda la instalación de los binarios para los usuarios menos experimentados. Solo necesitará descargar los paquetes e instalarlos desde &konsole; utilizando RPM tal y como sigue: + + +rpm -i knetwork-conf-númeroversión.rpm + + +También puede utilizar una interfaz gráfica como kpackage o la herramienta de instalación de su distribución. + + + +Compilación e instalación + +En este caso, no es suficiente con tener instalados los binarios de QT y &kde;. Necesitará también los paquetes de desarrollo que incluyen bibliotecas y otros elementos. + +Solo se recomienda a los usuarios avanzados. Por otra parte, compilar &knetworkconf; no es difícil. Las siguientes órdenes deberían ser suficientes. + +./configure --prefix=$(tde-config --prefix) +make +make install + + + +La orden make install debe ejecutarse como root. + +Ésto debería funcionar. Si encuentra algún problema háganoslo saber. + + + + +Información técnica + +En la primera sección de este capítulo, encontrará información valiosa sobre conceptos básicos de red. En la segunda se hablará de todos los archivos de configuración de su disco que puedan cambiar &knetworkconf;. + + +Red IPv4 + +Esta sección no puede reemplazar la lectura en profundidad de la IP de red. En este apéndice, solo encontrará información básica para comenzar a integrar su máquina en una red pequeña (casera). + +En estos momentos, la red IP utiliza la versión 4 de TCP/IP (IPv4). IPv5 nunca se utilizó. IPv6 pretende ser una extensión para un futuro próximo. Por tanto, este manual está basado en las extensiones de IPv4. + +Uno de los elementos más importantes para configurar una interfaz es la dirección IP que se asignará a la interfaz. En redes externas, ⪚, su oficina, deberá preguntar al administrador de red por una dirección IP válida, o puede utilizar DHCP si está disponible. En cualquier caso, no podrá simplemente elegir cualquier dirección IP. + +Si desea configurar una red pequeña (casera) de su propiedad, debería utilizar direcciones IP dentro de un rango especialmente reservado para este propósito para evitar conflictos de direcciones IP con la red global (internet). Las direcciones de la tabla que se muestra a continuación no tienen dirección en Internet, por ello puede utilizarlos en la forma que quiera. + +Por supuesto estas máquinas podrán configurarse después para acceder a Internet utilizando una máquina de pasarela. + +Podrá utilizar libremente las siguientes direcciones: + + +Direcciones IP para redes privadas + + + +Clase +Rango + + + + +A +10.0.0.0 a 10.255.255.255 + + +B +172.16.0.0 a 172.31.0.0 + + +C +192.168.0.0 a 192.168.255.0 + + + +
+ +Para redes pequeñas, el rango que se suele utilizar con más frecuencia es de 192.168.1.1 a 192.168.1.254 Ésto es suficiente para redes de hasta unos 250 ordenadores. + +Además, la máscara de red suele tener el valor 255.255.255.0, de forma que todas estas máquinas son miembros de la misma subred. + +Algunas direcciones están reservadas para cosas especiales, ⪚ 0.0.0.0 y 127.0.0.1. La primera de ellas es la llamada ruta predeterminada, la segunda de ellas es la dirección de bucle. La ruta predeterminada se necesita para enrutar direcciones IP. + +La red 127.0.0.1 está reservada para el tráfico IP que funciona tan sólo en la máquina local. Habitualmente, la dirección 127.0.0.1 está asociada a un dispositivo especial que se llama «interfaz virtual» (loopback interface), que funciona como un circuito cerrado. + +La pasarela predeterminada es un ordenador que conecta dos redes diferentes. Si tiene configurada una red pequeña de su propiedad, es posible que quiera dar acceso a Internet a todas (o algunas) sus máquinas. Pero no es posible hacerlo directamente, ya que estas máquinas utilizan direcciones IP privadas locales, que no están incluídas en el enrutado de Internet. La solución es un ordenador que haga de traductor entre estas dos redes diferentes. Este ordenador utilizará al menos dos interfaces. Una de ellas, quizá una tarjeta Ethernet, apunta a la red local, la otra, quizá una tarjeta ISDN, apunta a Internet. En este caso, ambas interfaces utilizan diferentes direcciones IP. Este ordenador realiza lo que se denonima traducción de direcciones de red (NAT -Network Address Translation- que denominaremos difusión IP). Para activar en una máquina local el acceso a Internet, solo debe indicarle la pasarela predeterminada , la dirección IP local del ordenador que hace de pasarela. + +
+ + +Archivos de configuración + +En esta sección encontrará los archivos de configuración sobre los que trabajará &knetworkconf; y el lugar en el que están situados en las diferentes distribuciones. + + +resolv.conf +En este archivo, se guarda la lista de los servidores de nombre. + +Dónde encontrar resolv.conf + + + +Plataforma +Número de versión +Ubicación + + + + +Conectiva +9.2 +/etc/resolv.conf + + +Debian +3.0 +/etc/resolv.conf + + +Fedora Core +1 +/etc/resolv.conf + + +FreeBSD +5 +/etc/resolv.conf + + +Gentoo +2005.0 +/etc/resolv.conf + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/resolv.conf + + +PLD +2.0 +/etc/resolv.conf + + +OpenNA +1.0 +/etc/resolv.conf + + +&RedHat; +9.0 +/etc/resolv.conf + + +&SuSE; +9.0 +/etc/resolv.conf + + + +
+ +Algunas veces este archivo puede cambiar dinámicamente debido a las conexiones DSL, por tanto, no se extrañe si el archivo no contiene aquello que escribió tras establecerse una conexión DSL. +
+ + +hosts +En este archivo, se guarda la lista de los servidores conocidos. + + +Dónde encontrar el archivo hosts + + + +Distribución +Número de versión +Ubicación + + + + +Conectiva +9.0 +/etc/hosts + + +Debian +3.0 +/etc/hosts + + +Fedora Core +1 +/etc/hosts + + +FreeBSD +5 +/etc/hosts + + +Gentoo +  +/etc/hosts + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/hosts + + +PLD +2.0 +/etc/hosts + + +OpenNA +1 +/etc/hosts + + +&RedHat; +9.0 +/etc/hosts + + +&SuSE; +9.0 +/etc/hosts + + + +
+ +En &SuSE; es posible que el script SuSEconfig reordene este archivo. Por tanto, no se preocupe sino la encuentra tal y como esperaba. +
+
+
+ + +Créditos y licencia + +Créditos + +Gracias a todos aquellos que han trabajado en &kappname;: + + +Desarrolladores + +Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net. + + +David Sansome me@davidsansome.com. + + +Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net. + + +Simon Edwards simon@simonzone.com. + +Pedro Jurado Maqueda pjmelenas@biwemail.com. + + +Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr. + + +Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk. + + +Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de. + + +Jaime Torres jtorres@telecorp.net. + + +Todos aquellos que no se han incluído en esta lista. + + + + +Autores + +Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de. + + +Sean Wheller: sean@inwords.co.za. + + + + + +Licencia + +Los derechos de autor de &kappname;, al menos para los años 2003 y 2004, es propiedad de Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net. +&underFDL; &underGPL; + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png deleted file mode 100644 index 15172b6f89d..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png deleted file mode 100644 index 84de5fd3be6..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png new file mode 100644 index 00000000000..15172b6f89d Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png new file mode 100644 index 00000000000..84de5fd3be6 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 20fdba25fb4..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = es -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 6d4c02724d9..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -
-audiocd - - - - - -2001-07-14 -2.20.00 - - - -Le permite tratar CDs de audio como un sistema de archivos real, donde las pistas están representadas como archivos, y cuando se copian desde el directorio son extraidas digitalmente desde el CD. Así se asegura una copia perfecta de los datos audio. - -Para ver como funciona este slave, inserte un CD de audio en su &CD-ROM; e introduzca audiocd:/ en &konqueror;. Al cabo de unos segundos verá una lista de pistas y algunos directorios. - -Los CDs de audio realmente no tienen directorios, pero el slave audiocd los porporciona como algo conveniente. Si mira dentro de estos directorios verá que todos ellos contienen el mismo número de pistas. Si está conectado a Internet, algunos directorios tendrán los títulos de las pistas actuales mostradas como nombres de archivos. - -La razón de la existencia de estos directorios separados es para asegurar que usted pueda elegir el formato en el que desea escuchar (o copiar) las pistas en el CD. - -Si arrastra una pista desde el directorio Ogg Vorbis y lo suelta en otra ventana de &konqueror; abierta en su directorio personal, debería ver un cuadro de progresión que muestra que la pista está siendo extraida desde el CD y guardada en un archivo. Advierta que Ogg Vorbis es un formato comprimido, de modo que el archivo en su directorio principal aparecerá bastante más pequeño que si hubiera copiado los datos brutos. - -El mecanismo trás esta operación es bastante simple. Cuando se solicita al slave audiocd que descargue una pista desde el directorio Ogg Vorbis, comienza a extraer datos digitales de audio desde el CD. A medida que envia los datos a su directorio personal, estos se codifican en formato Ogg Vorbis (los datos audio de un CD audio no son un formato particular, simplemente son datos binarios en bruto.) - -También podría intenter arrastrar un archivo con extensión .wav y soltarlo en el reproductor de medios de &kde;, &noatun;. En este caso, el proceso bajo el escenario es similar, excepto que en lugar de codificar los datos en formato Ogg Vorbis, se guarda, tras una conversión muy sencilla desde datos binarios brutos (que es lo que representan los archivos .cda en el directorio superior), en formato RIFF WAV, que es un formato no comprimido reconocido por la mayor parte de los reproductores multimedia. - -&noatun; debería reproducir sin problemas los archivos .wav, pero si observa algún problema, debería intentar utilizar la opción , que se explica más abajo. - - Opciones Fija la ruta al dispositivo CD de audio, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalmente, el slave tratará de encontrar un dispositivo CD con un CD audio en su interior, pero si fallara o dispone de más de un dispositivo CD, intente esta opción. Advierta que el diálogo de configuración le permite fijar una valor predeterminado para esta opción. Fija la cantidad de errores detectados y corregidos usados al extraer los datos. Nivel 0 Sin detección o corrección. Sólo útil si dispone de un dispositivo de CDs perfecto (lo que es improbable). Nivel 1 Activar la comprobación y correción básica de errores Nivel 2 Predeterminado. Especifica que sólo se aceptará una extracción perfecta. El nivel 2 tiene una desventaja. La extracción puede ser muy lenta, de modo que la reproducción digital en tiempo real puede no funcionar correctamente. Si usted dispone de un dispositivo de CDs de buena calidad (más caro no es equivalente a mejor) probablemente no experimentará una extracción muy lenta, pero un dispositivo malo puede tardar días (!) en la extracción de datos audio desde un CD. Especifica que los nombres de las pistas de los CDs insertados se buscarán en la base de datos de los CDs en Internet. Los CDs audio no tienen nombres de pistas, pero la base de datos de CDs en Internet es un sistema inteligente que utiliza un identificador especial único generado por el número y longitud de las pistas en cada CD para hacer una referencia cruzada con la lista de pistas. Las listas de las pistas son un esfuerzo de la comunidad de Internet y están disponibles para todos. Puede enviar sus propias listas de pistas usando &kscd;, el reproductor &kde; de CDs. Esta opción está activada por omisión. Si su conexión a Internet no está bien configurada, puede que las pistas de su CD no aparezcan. En este caso, intente audiocd:/?=0 para desactivar esta opción. Configure la conexión del servidor de la base de datos de CDs de Internet. Por omisión, esta es freedb.freedb.org:888, que signifca el servidor freedb.freedb.org escuchando en el puerto 888. - - Ejemplos audiocd:/?device=/dev/scd0?paranoia_level=0&use_cddb=0 Ofrece una lista de las pistas en el CD audio insertado en /dev/scd0, que en &Linux; especifica el primer dispositivo &CD-ROM; SCSI. Si copia las pistas desde el CD, la extracción digital se realizará sin correción o detección de errores. No se contactará con ninguna base de datos de CDs en Internet. - - -Preguntas frecuentes - - -Obtengo El archivo o directorio / no existe. ¿Cómo arreglo esto? Tengo un CD dentro de mi unidad - - - -Intente ejecutar cdparanoia desde su cuenta (no como root). ¿Ve una lista de pistas? Si no la ve, asegurese de que tiene permiso para acceder al dispositivo de CDs. Si está utilizando emulación SCSI (lo que es posible si dispone de un escritor IDE de CDs) asegurese de que dispone de permisos en el dispositivo genérico SCSI, que probablemente es /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Si esto no funciona, intente introducir audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) para indicar a kio_audiocd cual es su dispositivo de &CD-ROM;. - - - - - -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 969e9c9ad72..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -bzip es un programa de compresión. Hoy se usa raramente, porque ha sido reemplazado por bzip2, que ofrece mayor compresión. - -El kioslave bzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de bzip para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.bz directamente en una ventana de &konqueror;. - -Si pulsa en un archivo comprimido con extensión bz en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). - -Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro bzip filter, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index eb8908e381d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -Bzip2 es un programa de compresión. - -El kioslave bzip2 no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar un archivo a través del kioslave de bzip2 para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.bz2 directamente en una ventana de &konqueror;. - -Si pulsa en un archivo comprimido con extensión bz2 en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). - -Si usted es un desarrollador y desea utilizar el filtro bzip2, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. - -Vea el manual: bzip2. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 7f90d3e1170..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-cgi - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -El módulo CGI proporciona un método para ejecutar programas CGI sin la necesidad de ejecutar un servidor web. Se puede utilizar, por ejemplo, para probar programas CGI o para utilizar motores de búsqueda que únicamente ofrecen interfaces CGI, como el de Doxygen. - -El módulo implementa el protocolo cgi:. Utiliza el nombre del archivo incluído en la &URL; y busca una lista de carpetas configurables. Si encuentra un ejecutable con el nombre dado, lo ejecuta, le pasa los argumentos de la &URL; y establece las variables de entorno necesarias para los programas CGI. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index 9d1d888c4ca..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -
-URLs de datos - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
- Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2003-02-06 - - -
- -Las Urls de datos permiten incluir datos en la propia URL. Es útil para hacer sencillas pruebas con HTML para algún caso que no justifique la creación de un documento específico. - -data:,foobar (observe la coma después de los dos puntos) enviará un documento de texto formado únicamente de la palabra foobar. - -Si lo que queremos es enviar un documento HTML (el ejemplo anterior era un simple documento de texto), será necesario especificar el tipo MIME text/html:dat:text/html<title>prueba</title><p>Esto es una prueba</p>. Ocurrirá lo mismo que si se hubiese cargado el contenido desde un documento. - -También es posible especificar un juego de caracteres distinto, pero recuerde que con los caracteres de 8 deben utilizar un símbolo de tanto por ciento y su código hexadecimal de dos dígitos: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl lo que dará como resultado Grüße aus Schlägl mientras que si no espcifica el juego de caracteres daría algo similar a : Gr??e aus Schl?gl. - -Para más información vea IETF RFC2397. - -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index b7cdbfd1d8f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-archivo - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -El protocolo de archivo se utiliza por todas las aplicaciones de &kde; para mostrar archivos disponibles localmente. -Introduciendo file:/nombrecarpeta en &konqueror; se muestran los archivos de esta carpeta. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index 42e14834910..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -Finger es un programa para mostrar información acerca de usuarios. - -Si finger está activado en la máquina remota, usted puede recibir información del nombre real del usuario, si está en el sistema en ese momento o no, si tiene dirección de correo y si dispone de un archivo .plan en su carpeta personal. - -Finger se asocia normalmente a la dirección usuario@nombreDeMaquina que puede o no corresponder a la dirección de correo del usuario. - -La mayor parte de los proveedores de servicios de internet no permiten el acceso mediante finger, de modo que es probable que no encuentre información útil en la mayoría de los casos. - -Algunas personas usan sus archivos locales .plan para guardar información como claves PGP, informar de que están de vacaciones y otro tipo de información. - -Utilice el kioslave de finger de este modo: finger://usuario@máquina - -Consulte el manual: finger. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index 4e34dc5a3d0..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2005-02-29 -1.1.2 - -
- -Le permite acceder a archivos de otros ordenadores utilizando el protocolo SEcure Shell (SSH). El ordenador remoto necesita que se esté ejecutando el demonio SSH, pero el resto del protocolo utiliza herramientas estándar de la línea de órdenes, tal y como se comentará a continuación. - -Utilice este kioslave de la siguiente manera: fish://nombreservidor o fish://nombreusuario@nombreservidor - -Necesitará utilizar dobles barras. - -Puede omitir el nombre del usuario (y el siguiente símbolo @) si tiene el mismo nombre de usuario en ambos ordenadores. - -Podrá dar también su contraseña así: fish://nombreusuario:contraseña@nombreservidor aunque no es necesario porque el sistema se la preguntará si no lo hace. - -Si está ejecutando el demonio SSH en un puerto no estándar, puede especificar este puerto utilizando la sintaxis normal de &URL;: fish://nombreservidor:númeropuerto. - -Fish debería funcionar en cualquier ordenador remoto basado en &UNIX; y que sea más o menos compatible con POSIX. Utiliza las órdenes cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, y wc. Fish inicia /bin/sh como intérprete de órdenes y presupone que este sea un intérprete Bourne (o compatible, como bash). Si las órdenes sed y file están disponibles, así como un archivo /etc/apache/magic con las firmas de tipos &MIME;, se utilizarán para intentar determinar los tipos &MIME;. - -Si Perl está disponible en la máquina remota, será utilizado en su lugar. Entonces sólo serán necesarios env y /bin/sh. El uso de Perl tiene la ventaja adicional de ser más rápido. - -Fish podría funcionar incluso en máquinas &Windows;, si se instalan herramientas como Cygwin. Todas las utilidades antes mencionadas deben estar en la ruta predeterminada del sistema (PATH), y el intérprete de órdenes inicial debe ser capaz de procesar la orden echo FISH:;/bin/sh correctamente. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index bcd0119c007..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -
-Disquete - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -El ioslave del disquete le permite acceder fácilmente a los dispositivos de disquetes instalados en su sistema. - -La letra del dispositivo se convierte en el primer subdirectorio de la &URL; del disquete. Si por ejemplo existe un archivo logo.png en su disquete en el dispositivo A, entonces la &URL; será floppy:/a/logo.png - -Si desea acceder al dispositivo B lo podrá hacer introduciendo:floppy:/b. floppy:/ es una contracción rápida de floppy:/a. - -Tenga en cuenta que floppy:/logo.png significa que dispone de un dispositivo de disquetes llamado logo.png. - -Para usarlo necesita que el paquete mtools esté instalado, y que el ioslave de disquetes soporte todo lo que las diferentes órdenes de mtools soportan. No necesita montar sus disquetes, simplemente introduzca floppy:/ en cualquier aplicación &kde; 3.x y será capaz de leer y escribir desde su dispositivo de disquetes. - -También funciona con cartuchos USB y unidades ZIP y JAZ. Por ejemplo, puede emplear floppy:/u para acceder al contenido de un cartucho USB y floppy:/z para una unidad ZIP. Para conseguir que funcione correctamente es posible que necesite retocar el archivo /etc/mtools. Vea la página de manual para obtener más información. - -El ioslave proporciona acceso de lectura y escritura al disquete pero no simultáneamente. Aunque usted puede leer y escribir del disquete, la lectura y escritura ocurren una después de la otra, y no simultáneamente. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org. - -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index b90c0a07d49..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -&FTP; es el servicio de Internet utilizado para transferir un archivo de datos desde el disco de un ordenador al disco de otro independientemente del sistema operativo de ambos. - -Al igual que con otras aplicaciones de Internet, el &FTP; utiliza la aproximación cliente-servidor — un usuario invoca un programa &FTP; en el ordenador, le indica que contacte con una máquina remota, y después solicita la transferencia de uno o más archivos. El programa local de &FTP; se convierte en un cliente que utiliza TCP para contactar un servidor &FTP; en el ordenador remoto. Cada vez que un usuario solicita una transferencia de archivos, los programas cliente y servidor cooperan para enviar una copia de datos a través de Internet. - -Los servidor &FTP; que permiten «&FTP; anónimo» permiten que cualquier usuario, no sólo usuarios con cuentas en la máquina, naveguen por los archivos &FTP; y los descarguen. Algunos servidores &FTP; están configurados para permitir que los usuarios depositen archivos en ellos. - -El &FTP; se utiliza habitualmente para recuperar información y obtener software almacenado en servidores &FTP; por todo el mundo. - - -Fuente: Parafraseado de http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Consulte el manual: ftp. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 72496480dfe..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -gopher comenzó como un servicio de información distribuida para el campus de la universidad de Minnesota. Gopher permite al usuario acceder a información en servidores Gopher ejecutándose en máquinas de Internet. - -Gopher es un servicio de información de navegación por Internet que utiliza un interfaz tipo menú. Los usuarios seleccionan información de los menús, que pueden resultar ser otros menús, o mostrar un archivo de texto. Un elemento puede residir en el servidor Gopher al que usted se dirigió o puede estar en otro servidor Gopher (u otra máquina). Gopher puede establecer un «tunel» desde un Gopher a otro sin que el usuario sepa que ha cambiado de servidor y/o de máquina. Gopher mantiene oculta la localización exacta de las máquinas, manteniendo la «ilusión» de un sólo conjunto de menús interconectados. - -Gopher permite al usuario registrar la ubicación de un elemento en un «marcador», de modo que los usuarios siguiendo ese «marcador» acceden directamente hasta un elemento particular sin buscar por el menú del sistema. Los menús de Gopher no son estándar en el sentido de que cada servidor los configura individualmente. - -Fuente: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index a5a197e6c8b..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -gzip es un programa de compresión. - -El kioslave gzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de gzip para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.gz directamente en una ventana de &konqueror;. - -Si pulsa en un archivo comprimido con extensión gz en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). - -Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro gzip filter, puede encontrar documentación en el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. - -Consulte el manual: gzip. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index 04850701a30..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-help - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -El sistema de ayuda de &kde;. -Consulte &khelpcenter;. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 36dd98b7d75..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -http es el HyperText Transfer Protocol. - -El kioslave http se usa por todas las aplicaciones &kde; para manejar conexiones a servidores http, es decir, a servidores web. El uso más común es visualizar páginas web en el navegador &konqueror;. - -Puede utilizar el kioslave http en &konqueror; introduciendo una URL. http://www.kde.org. - -Consulte el manual: http. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index a9192d934fa..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-HTTPS es HTTP encapsulado en un flujo SSL/TLS. -SSL es el protocolo de Capa de Conexiones Seguras, un protocolo de seguridad que proporciona privacidad en las comunicaciones por Internet. El protocolo permite que las aplicaciones cliente/servidor se comuniquen de un modo diseñado para impedir las escuchas, alteración o falsificación de mensajes. -TLS significa Transport Layer Security (Seguridad de Capa de Transporte). - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 071de9ab014..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2001-08-07 - - -
- -El protocolo IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) permite el acceso a mensajes en carpetas de correo en un servidor. Al contrario que POP3, que está diseñado para descargar los mensajes y borrarlos del servidor, el propósito de IMAP es almacenar todos los mensajes en el servidor para ser capaz de acceder a ellos desde cualquier lugar. Los mensajes se pueden almacenar, descargar desde el servidor o se pueden mover entre carpetas. - -Este complemento se usa principalmente en KMail, pero también lo puede utilizar en otras aplicaciones de KDE que utilicen complementos de kioslaves. - -Por ejemplo en &konqueror; simplemente introduzca imap://username@your.mail.server/ para obtener una lista de sus carpetas. Entonces podrá trabajar con sus carpetas y mensajes como si se tratasen de carpetas y archivos en su sistema local de archivos. Las URLs de IMAP están definidas en RFC 2192. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index 7b3ff056f18..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2001-08-07 - - -
- -IMAPS es el protocolo IMAP cifrado a través de SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 6e5d39721d0..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -IO-Slaves -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index 115200762bf..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -Info es un tipo de documentación. Los documentos están en un formato denominado texinfo, que se puede leer en la línea de órdenes con el programa info. - -El ioslave Info le permite leer las páginas de info instaladas en su sistema, desde dentro de &konqueror;. Lo puede utilizar fácilmente: - -info:gcc - -Esto debería mostrarle el nivel superior de la documentación Info sobre el compilador &gcc;. - -Info es un reemplazo &GNU; de man, pero no está extendido fuera del software &GNU;. - -Usted puede explorar fácilmente la documentación info que ha instalado desde la aplicación &khelpcenter; o puede utilizar el ioslave info directamente desde &konqueror; y desde el mini-cliente. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index d4494e185e7..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -Este protocolo sirve para proporcionar un tipo de «vecindad en red» pero que sólo depende de la pila de protocolo TCP/IP y con la posibilidad de utilizar otros protocolos en vez de únicamente SMB. - -El módulo lan puede utilizar &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS, y FISH. - -Debe ser configurado en &kcontrol;, RedNavegación en LAN y para más información consulte el manual de navegación en LAN. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index adda9e99f71..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -ldap es un protocolo ligero de acceso a directorios. Proporciona acceso a un directorio X.500, o a un servidor LDAP. - -Puede utilizar el ioslave ldap del siguiente modo: - -ldap://maquina:puerto/ou=People,o=where,c=de??sub para una petición de un subárbol. - -o ldap://maquina:puerto/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base para obtener una rama completa. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index ed3065e5afa..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -El ioslave de mac le permite leer una partición HFS+ desde &konqueror; o cualquier otro diálogo de archivos de &kde;. Utiliza las utilidades hfsplus, así que éstas deberán estar instaladas para el correcto funcionamiento. - -Introduciendo mac:/ en &konqueror; debería aparecer el contenido de la partición &MacOS;. Si nunca ha utilizado antes kio-mac, es probable que se produzca un mensaje de error indicando que no ha especificado la partición correcta. Introduzca algo como mac:/?dev=/dev/hda2 para especificar la partición (si no sabe en qué partición está &MacOS;, puede probar a cambiar hda2 por hda3 u otras particiones, o utilizar la orden para imprimir en mac-fdisk). Esta partición se utilizará la próxima vez, así que no tendrá que especificarla cada vez. - -Las herramientas hfsplus le permite ver los archivos y copiar la información de una partición HFS+, pero no escribir o copiar archivos en ella. - -HFS+* en realidad guarda dos archivos por cada uno que se ve (llamados bifurcaciones), una bifurcación de recursos y otra de datos. El modo de copia predeterminado cuando se copian archivo a través de la unidad nativa es de datos en bruto, lo que significa que únicamente se copia la bifurcación de datos. Los archivos de texto se copian en modo texto (igual que el formato en bruto pero con cambios en los finales de línea para ser compatibles con &UNIX; y para eliminar algunos caracteres adicionales, lo cual es muy recomendable), salvo que se especifique otra cosa. También puede copiar archivos a través del formato Mac Binary II o especificar los formatos de texto o en bruto con otra consulta: mac:/myfile?mode=b o mac:/myfile?mode=t. Para más información consulte man hpcopy. - -Observe que necesita disponer de permiso para leer su partición HFS+. Esto dependerá de su distribución. - -Por alguna razón algunos carpetas en &MacOS; acaban con un caracter 'f' alto. Esto puede confundir a hfstools. - -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index 32ce05db00e..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El kioslave mailto se utiliza cuando usted pulsa sobre un enlace a una dirección de correo en una página HTML. &konqueror; le abrirá una ventana de composición de mensajes en el cliente de correo que usted haya configurado como preferido. Cualquier información suministrada en la URL se rellenará automáticamente. - -Consulte el manual: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index b192f451885..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- -Utilizando el ioslave man usted puede leer las páginas man instaladas en su sistema. Es fácil de usar. - - - -man: - -Vea las secciones del manual, pulse para buscar el resto. - - - -man:fopen - -Vea la página de manual de fopen. - - - -man:fopen(3) - -Vea la página de manual de fopen en la sección 3. - - - -man:(3) - -Véa el índice de la sección 3. - - - -man:intro(3) - -Véa la introducción de la sección 3. - - - - -Si existe más de una página de manual con el nombre que ha introducido, obtendrá una lista en la que podrá escoger la página de manual que desea ver. - -También hay una acceso rápido: #fopen, que produce el mismo efecto. - -Si no encuentra todas sus páginas de manual, ajuste el archivo de configuración /etc/manpath.config (o un archivo con un nombre similar, dependiendo de su distribución) o ajuste las variables de entorno MANPATH y MANSECT. - -Como con cualquier otro ioslave de &kde; es posible introducir una &URL;, como man:socket en cualquier aplicación de &kde;. Inténtelo en &kwrite; y verá la página de manual en formato &kde;. - -Contacte con la lista de correo: kde-devel@kde.org. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index 238911e275e..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2003-01-08 - - -
- -MRML significa Lenguaje de descripción de recuperación multimedia. MRML es un protocolo basado en XML que propociona un acceso normalizado al software de recuperación multimedia. Consulte http://www.mrml.net para más información. - -kio_mrml se utiliza para el sistema de búsqueda de imágenes de &kde;. - -⪚, escriba mrml:/ o mrml:/otro.servidor en &konqueror; para iniciar la búsqueda de imágenes. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index 43f0404b966..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-news - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
- - -El kioslave news se usa cuando usted pulsa sobre un enlace de noticias en una página web. Abrirá &knode; y si el grupo al que apunta el enlace está disponible desde su servidor le suscribirá a dicho grupo, en la primera cuenta que usted haya configurado en &knode;. - -Puede borrarse desde &knode; si decide que no desea leer las noticias del grupo, pulsando el botón derecho del ratón y seleccionando Borrarse del grupo. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index 4318330b542..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El protocolo NFS de Sun proporciona acceso remoto transparente a sistemas de archivos compartidos a través de la red. El protocolo está diseñado para que sea independiente de la máquina, del sistema operativo, de la arquitectura de red y del protocolo de transporte. Esta independencia se consigue a través del uso de llamadas de procedimientos remotos, Remote Procedure Call (RPC) creadas encima de una eXternal Data Representation (XDR). - -El protocolo soportado MOUNT realiza funciones específicas del sistema operativo que permiten a los clientes asociar árboles de carpetas remotas a un punto del sistema local. El proceso de montaje también permite al servidor gestionar los privilegios de acceso remoto a un conjunto restringido de clientes a través de un control de exportación. - -El administrador de bloqueo proporciona soporte para bloqueo de archivos cuando se utiliza en el entorno NFS. El protocolo de administración de red local, Network Lock Manager (NLM), aisla los aspectos inherentes al bloqueo de archivos en un protocolo separado. - -Fuente: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm. - -Consulte el manual: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index d717e983c46..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El kioslave nntp accede a servidores NNTP directamente. - -Este kioslave no se puede utilizar con servidores que no implementen la orden GROUP, incluyendo algunas versiones del popular servicio de noticias INN que es utilizado frecuentemente por ISPs. Funciona con leafnode, que mucha gente utiliza para mantener una copia de artículos de noticias en su propio disco o dentro de su LAN. - -Puede utilizar el kioslave nntp introduciendo nntp://suservidor/nombredegrupo en la barra URL de &konqueror;. - -Si introduce un nombre de grupo, como arriba, y el grupo está disponible, verá los mensajes almacenados para ese grupo en &konqueror; como iconos. - -Pulsando sobre un mensaje se le mostrará como texto sencillo, incluyendo todas las cabeceras. Esto podría ser útil para depurar la conexión entre un cliente de noticias y un servidor de noticias, por ejemplo para asegurar que su nuevo servidor leafnode funciona correctamente. - -Si no introduce un nombre de grupo, y sólo el nombre de servidor, verá una lista de los grupos disponibles. - -Por favor tenga en cuenta que la última opción puede consumir una cantidad enorme de tiempo, y generará mucho tráfico en la red. Algunos servidores comerciales de usenet tienen 60.000 o más grupos disponibles y el ejecutar esta operación puede colgar su escritorio. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 6b965032e6c..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El Post Office Protocol (POP3) permite que un usuario en una estación de trabajo acceda al correo desde un servidor de correo. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index f06bc64d2a8..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-POP3S es el protocolo POP3 cifrado mediante SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index c69fdce8954..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -
-print - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
- -
- -2002-06-23 -1.00.00 - -
- -El KIOSlave print proporciona acceso rápido para explorar diferentes secciones de &tdeprint; a través de «carpetas virtuales». Estas carpetas proporcionan algo de información y acceso rápido a su subsistema de impresión. - -«print:/» representa uno de los KIOSlaves más útiles de los implementados por &kde;. Para acceder a él, simplemente introduzca print:/ en el campo de entrada de direcciones de &konqueror;. print:/ no sólo proporciona acceso «sólo de lectura» a su subsistema de impresión, sino que le permite cambiar las opciones de sus impresoras, de su sistema de impresión y le permite crear nuevas impresoras y clases. - -Se le solicitará la contraseña del administrador o de root, si no está autorizado a ver o ejecutar una operación como usuario normal. - -Puede marcar accesos rápidos usados frecuentemente como «print:/manager». - -La sintáxis válida es o print:/[ruta-a-carpeta-virtual] o print:[ruta-a-carpeta-virtual]. - -Tenga en cuenta que algunas de las vistas y acciones ofrecidas dependen fuertemente del subsistema de impresión instalado en su máquina y que estén activadas para &kde;. Las páginas mostrando información de la impresora sólo muestran aquellas partes que son válidas para el subsistema de impresión seleccionado para &kde;. (De modo que si usted normalmente ejecuta CUPS, pero cambió temporalmente a «Impresión general de UNIX LPD», lo que es posible, verá menos información sobre la impresora, porque LPD no es capaz de usar la misma cantidad de opciones que son posibles con CUPS). - -Sintáxis válida para acceder a diferentes carpetas virtuales y una corta explicación de lo que representan: - - -Algunos ejemplos - - -print:/ (&ie;, la raíz del kioslave de print) - -Raíz virtual para navegar por su sistema de impresión. Muestra como subcarpetas las «clases», «impresoras», «administrador» y «especiales». - - - - -print:/classes o print:classes -Ver sus clases de impresora (soportado y sólo útil para CUPS). - - - - - -print:/classes/nombre_de_clase o print:classes/nombre_de_clase -Ver todos los miembros de la clase de impresoras con ese nombre (soportado y sólo útil para CUPS). - - - - - -print:/jobs o print:jobs - -Muestra los trabajos pendientes y en ejecución. - - - - -print:/printers o print:printers - -Lista todas sus impresoras. Pulsando sobre el nombre se le mostrará más información sobre dicha impresora. - - - - -print:/printers/nombre_de_impresora o print:printers/nombre_de_impresora - -Muestra información útil sobre la impresora en cuestión. - - - - -print:/manager o print:manager -Abre una página muy similar a la del módulo del administrador de impresoras de KDE (&tdeprint;) dentro del centro de control de &kde;. Cambie aquí a otro sistema diferente de impresión o ejecute cualquier otra tarea administrativa. -Este es el más importante de los puntos de acceso a su sistema de impresión. - - - - -print:/specials o print:specials -Lista todas las «impresoras especiales» disponibles. Verá algo así como: - - - Las dos que le permiten guardar un archivo de impresión al disco en formatos &PostScript; o PDF. - - - La que lo envía como adjunto PDF a través de &kmail;. - - - Y por último, la que lo envia por fax, si tiene activado alguno de los programas soportados de fax, Hylafax o efax. - - - - - - - -También puede escribir «print:/manager» o algo similar como orden en la utilidad «Ejecutar orden» (iniciada a través de &Alt;F2). - -Puede aprender más acerca de la impresión y de las propiedades de &tdeprint; leyendo el manual local de &tdeprint; o en la página web de &tdeprint; donde hay documentos para ser consultados en línea (HTML y PDF), con Tutoriales, preguntas frecuentes y sugerencias y trucos relacionados con la impresión en general. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 3421588c394..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-rlan - - -El equipo de &kde; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-Todavía sin documentar. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index 7fbdfc0a577..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-Usando &konqueror; usted puede iniciar una sesión rlogin con un servidor que disponga del servicio rlogin. - -Para usar esta propiedad de kioslave, introduzca en la barra URL de &konqueror; rlogin:/maquina_a_la_que_conectarse. - -Esto iniciará &konsole; con una sesión rlogin, solicitándole su contraseña. - -El kioslave rlogin utiliza el nombre de usuario de la cuenta que usted está actualmente utilizando en &kde;. - -Después de que haya introducido su contraseña, puede iniciar su sesión remota. - -Consulte el manual: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 5916bbdabf8..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-SFTP es un protocolo de transferencia segura de archivos. sftp es un programa interactivo de transferencia de archivos, similar a ftp, pero que realiza todas las operaciones a través de un transporte cifrado ssh. Puede utilizar muchas propiedades de ssh, incluyendo autentificación de clave pública y compresión. - -Consulte el manual de: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index 2dae9e1c14c..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El ioslave smb le permite navegar por recursos compartidos de una red &Windows; (o de Samba). - -Para ver los grupos de trabajo, introduzca smb:/. -smb:/grupo_de_trabajo mostrará los sistemas conectados pertenecientes a ese grupo de trabajo. -Para ver los recursos compartidos de una máquina, introduzca smb://la_máquina o smb:/un_grupo_de_trabajo/la_máquina. -Para acceder directamente a un recurso compartido, introduzca smb://la_máquina/el_recurso o smb:/un_grupo_de_trabajo/la_máquina/el_recurso. - -Este ioslave necesita tener instalado libsmbclient. - -Puede configurar el nombre de usuario y contraseña predeterminados desde &kcontrol; en RedRecursos compartidos de Windows. Esto es especialmente útil si forma parte de un dominio de &Windows; NT. Allí también puede fijar el nombre de su grupo de trabajo, pero en la mayor parte de los casos no es necesario. Se le pedirá un nombre y una contraseña si no están configurados. - -El ioslave se prueba y se desarrolla utilizando principalmente Samba 2.0.7, pero también debería funcionar con otras versiones de Samba. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org. -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index dd4a75f60b3..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-Un protocolo para enviar correo desde la estación de trabajo del cliente al servidor de correo. - -Vea : Protocolo de Transferencia de Correo Simple. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index bacc8352e5c..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-Un programa de archivado diseñado para almacenar y extraer archivos desde un archivo conocido como archivo tar. Se puede crear un archivo tar en una cinta, sin embargo también es habitual escribirlo como un archivo normal en el disco. - -Consulte el manual: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index 8e9f15575c7..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El protocolo de terminal de red (TELNET) permite a un usuario acceder a cualquier ordenador en la red que soporte TELNET. - -Consulte la página de manual telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 2b9c21a37f8..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-thumbnail - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
-
-El kioslave thumbnail es utilizado por &kde; para la generación persistente y transparente a la red de miniaturas. - -El kioslave thumbnail utiliza complementos para generar las miniaturas actuales. Puede activar la visión de estas miniaturas desde el submenú Ver Previsualizar, disponible en &konqueror; en modo administrador de archivos. - -EL kioslave thumbnail no es utilizable directamente por un usuario, pero si usted es un desarrollador, puede utilizarlo desde dentro de sus propias aplicaciones para crear previsualizaciones de archivos. - -Consulte la documentación en las fuentes para obtener más información. La encontrará en $TDEDIR/include/thumbcreator.h o en la carpeta fuente tdebase/kioslave/thumbnail. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index c38e603b727..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2002-01-21 -
- -WebDAV es un protocolo de Versiones y Autoría distribuido (Distributed Authoring and Versioning) para la Web. Le permite la administración sencilla de documentos y procedimientos (scripts) en un servidor http, y tiene propiedades diseñadas para simplificar la administración de versiones entre varios autores. - -Su uso es sencillo. Introduzca la dirección que desea visualizar, similar a una URL http excepto por el prefijo del nombre del protocolo webdav://. Por ejemplo webdav://www.nombredeservidor.com/ruta/. Si especifica un nombre de carpeta, se le mostrará una lista de archivos y carpetas, y podrá manipular dichas carpetas y archivos como podría hacerlo con cualquier otro sistema de archivos. - - -Prestaciones de WebDAV - -Bloqueo - -El bloqueo de archivos permite a los usuarios bloquear un archivo, informando al resto de que usted está trabajando en dicho archivo. De este modo, la edición se puede hacer sin miedo a que los cambios puedan ser sobreescritos por otra persona que también edita el mismo documento. - - - -Acceso a la fuente del archivo - -WebDAV le permite acceso al procedimiento que se invoca para producir la página específica, de modo que se pueden realizar cambios al propio procedimiento. - - - -Soporte de propiedades por documento - -Se pueden configurar propiedades arbitrarias para facilitar la identificación de un documento, como por ejemplo, el autor. - - - - -Para hacer uso de estas capacidades adicionales, necesitará una aplicación que las soporte. Ninguna aplicación las soporta actualmente a través de este kioslave. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index ef2b4256c13..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; - Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
-
- -2002-01-21 - - -
- -WebDAVS es el protocolo WebDAV cifrado con SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..20fdba25fb4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = es +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6d4c02724d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,270 @@ +
+audiocd + + + + + +2001-07-14 +2.20.00 + + + +Le permite tratar CDs de audio como un sistema de archivos real, donde las pistas están representadas como archivos, y cuando se copian desde el directorio son extraidas digitalmente desde el CD. Así se asegura una copia perfecta de los datos audio. + +Para ver como funciona este slave, inserte un CD de audio en su &CD-ROM; e introduzca audiocd:/ en &konqueror;. Al cabo de unos segundos verá una lista de pistas y algunos directorios. + +Los CDs de audio realmente no tienen directorios, pero el slave audiocd los porporciona como algo conveniente. Si mira dentro de estos directorios verá que todos ellos contienen el mismo número de pistas. Si está conectado a Internet, algunos directorios tendrán los títulos de las pistas actuales mostradas como nombres de archivos. + +La razón de la existencia de estos directorios separados es para asegurar que usted pueda elegir el formato en el que desea escuchar (o copiar) las pistas en el CD. + +Si arrastra una pista desde el directorio Ogg Vorbis y lo suelta en otra ventana de &konqueror; abierta en su directorio personal, debería ver un cuadro de progresión que muestra que la pista está siendo extraida desde el CD y guardada en un archivo. Advierta que Ogg Vorbis es un formato comprimido, de modo que el archivo en su directorio principal aparecerá bastante más pequeño que si hubiera copiado los datos brutos. + +El mecanismo trás esta operación es bastante simple. Cuando se solicita al slave audiocd que descargue una pista desde el directorio Ogg Vorbis, comienza a extraer datos digitales de audio desde el CD. A medida que envia los datos a su directorio personal, estos se codifican en formato Ogg Vorbis (los datos audio de un CD audio no son un formato particular, simplemente son datos binarios en bruto.) + +También podría intenter arrastrar un archivo con extensión .wav y soltarlo en el reproductor de medios de &kde;, &noatun;. En este caso, el proceso bajo el escenario es similar, excepto que en lugar de codificar los datos en formato Ogg Vorbis, se guarda, tras una conversión muy sencilla desde datos binarios brutos (que es lo que representan los archivos .cda en el directorio superior), en formato RIFF WAV, que es un formato no comprimido reconocido por la mayor parte de los reproductores multimedia. + +&noatun; debería reproducir sin problemas los archivos .wav, pero si observa algún problema, debería intentar utilizar la opción , que se explica más abajo. + + Opciones Fija la ruta al dispositivo CD de audio, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalmente, el slave tratará de encontrar un dispositivo CD con un CD audio en su interior, pero si fallara o dispone de más de un dispositivo CD, intente esta opción. Advierta que el diálogo de configuración le permite fijar una valor predeterminado para esta opción. Fija la cantidad de errores detectados y corregidos usados al extraer los datos. Nivel 0 Sin detección o corrección. Sólo útil si dispone de un dispositivo de CDs perfecto (lo que es improbable). Nivel 1 Activar la comprobación y correción básica de errores Nivel 2 Predeterminado. Especifica que sólo se aceptará una extracción perfecta. El nivel 2 tiene una desventaja. La extracción puede ser muy lenta, de modo que la reproducción digital en tiempo real puede no funcionar correctamente. Si usted dispone de un dispositivo de CDs de buena calidad (más caro no es equivalente a mejor) probablemente no experimentará una extracción muy lenta, pero un dispositivo malo puede tardar días (!) en la extracción de datos audio desde un CD. Especifica que los nombres de las pistas de los CDs insertados se buscarán en la base de datos de los CDs en Internet. Los CDs audio no tienen nombres de pistas, pero la base de datos de CDs en Internet es un sistema inteligente que utiliza un identificador especial único generado por el número y longitud de las pistas en cada CD para hacer una referencia cruzada con la lista de pistas. Las listas de las pistas son un esfuerzo de la comunidad de Internet y están disponibles para todos. Puede enviar sus propias listas de pistas usando &kscd;, el reproductor &kde; de CDs. Esta opción está activada por omisión. Si su conexión a Internet no está bien configurada, puede que las pistas de su CD no aparezcan. En este caso, intente audiocd:/?=0 para desactivar esta opción. Configure la conexión del servidor de la base de datos de CDs de Internet. Por omisión, esta es freedb.freedb.org:888, que signifca el servidor freedb.freedb.org escuchando en el puerto 888. + + Ejemplos audiocd:/?device=/dev/scd0?paranoia_level=0&use_cddb=0 Ofrece una lista de las pistas en el CD audio insertado en /dev/scd0, que en &Linux; especifica el primer dispositivo &CD-ROM; SCSI. Si copia las pistas desde el CD, la extracción digital se realizará sin correción o detección de errores. No se contactará con ninguna base de datos de CDs en Internet. + + +Preguntas frecuentes + + +Obtengo El archivo o directorio / no existe. ¿Cómo arreglo esto? Tengo un CD dentro de mi unidad + + + +Intente ejecutar cdparanoia desde su cuenta (no como root). ¿Ve una lista de pistas? Si no la ve, asegurese de que tiene permiso para acceder al dispositivo de CDs. Si está utilizando emulación SCSI (lo que es posible si dispone de un escritor IDE de CDs) asegurese de que dispone de permisos en el dispositivo genérico SCSI, que probablemente es /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Si esto no funciona, intente introducir audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) para indicar a kio_audiocd cual es su dispositivo de &CD-ROM;. + + + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..969e9c9ad72 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+bzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +bzip es un programa de compresión. Hoy se usa raramente, porque ha sido reemplazado por bzip2, que ofrece mayor compresión. + +El kioslave bzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de bzip para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.bz directamente en una ventana de &konqueror;. + +Si pulsa en un archivo comprimido con extensión bz en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). + +Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro bzip filter, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..eb8908e381d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+bzip2 + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +Bzip2 es un programa de compresión. + +El kioslave bzip2 no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar un archivo a través del kioslave de bzip2 para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.bz2 directamente en una ventana de &konqueror;. + +Si pulsa en un archivo comprimido con extensión bz2 en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). + +Si usted es un desarrollador y desea utilizar el filtro bzip2, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. + +Vea el manual: bzip2. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7f90d3e1170 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+cgi + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +El módulo CGI proporciona un método para ejecutar programas CGI sin la necesidad de ejecutar un servidor web. Se puede utilizar, por ejemplo, para probar programas CGI o para utilizar motores de búsqueda que únicamente ofrecen interfaces CGI, como el de Doxygen. + +El módulo implementa el protocolo cgi:. Utiliza el nombre del archivo incluído en la &URL; y busca una lista de carpetas configurables. Si encuentra un ejecutable con el nombre dado, lo ejecuta, le pasa los argumentos de la &URL; y establece las variables de entorno necesarias para los programas CGI. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9d1d888c4ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook @@ -0,0 +1,75 @@ +
+URLs de datos + + + +LeoSavernik
l.savernik@aon.at
+ Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2003-02-06 + + +
+ +Las Urls de datos permiten incluir datos en la propia URL. Es útil para hacer sencillas pruebas con HTML para algún caso que no justifique la creación de un documento específico. + +data:,foobar (observe la coma después de los dos puntos) enviará un documento de texto formado únicamente de la palabra foobar. + +Si lo que queremos es enviar un documento HTML (el ejemplo anterior era un simple documento de texto), será necesario especificar el tipo MIME text/html:dat:text/html<title>prueba</title><p>Esto es una prueba</p>. Ocurrirá lo mismo que si se hubiese cargado el contenido desde un documento. + +También es posible especificar un juego de caracteres distinto, pero recuerde que con los caracteres de 8 deben utilizar un símbolo de tanto por ciento y su código hexadecimal de dos dígitos: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl lo que dará como resultado Grüße aus Schlägl mientras que si no espcifica el juego de caracteres daría algo similar a : Gr??e aus Schl?gl. + +Para más información vea IETF RFC2397. + +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b7cdbfd1d8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+archivo + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +El protocolo de archivo se utiliza por todas las aplicaciones de &kde; para mostrar archivos disponibles localmente. +Introduciendo file:/nombrecarpeta en &konqueror; se muestran los archivos de esta carpeta. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..42e14834910 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+finger + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +Finger es un programa para mostrar información acerca de usuarios. + +Si finger está activado en la máquina remota, usted puede recibir información del nombre real del usuario, si está en el sistema en ese momento o no, si tiene dirección de correo y si dispone de un archivo .plan en su carpeta personal. + +Finger se asocia normalmente a la dirección usuario@nombreDeMaquina que puede o no corresponder a la dirección de correo del usuario. + +La mayor parte de los proveedores de servicios de internet no permiten el acceso mediante finger, de modo que es probable que no encuentre información útil en la mayoría de los casos. + +Algunas personas usan sus archivos locales .plan para guardar información como claves PGP, informar de que están de vacaciones y otro tipo de información. + +Utilice el kioslave de finger de este modo: finger://usuario@máquina + +Consulte el manual: finger. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4e34dc5a3d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,153 @@ +
+fish + + +&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2005-02-29 +1.1.2 + +
+ +Le permite acceder a archivos de otros ordenadores utilizando el protocolo SEcure Shell (SSH). El ordenador remoto necesita que se esté ejecutando el demonio SSH, pero el resto del protocolo utiliza herramientas estándar de la línea de órdenes, tal y como se comentará a continuación. + +Utilice este kioslave de la siguiente manera: fish://nombreservidor o fish://nombreusuario@nombreservidor + +Necesitará utilizar dobles barras. + +Puede omitir el nombre del usuario (y el siguiente símbolo @) si tiene el mismo nombre de usuario en ambos ordenadores. + +Podrá dar también su contraseña así: fish://nombreusuario:contraseña@nombreservidor aunque no es necesario porque el sistema se la preguntará si no lo hace. + +Si está ejecutando el demonio SSH en un puerto no estándar, puede especificar este puerto utilizando la sintaxis normal de &URL;: fish://nombreservidor:númeropuerto. + +Fish debería funcionar en cualquier ordenador remoto basado en &UNIX; y que sea más o menos compatible con POSIX. Utiliza las órdenes cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, y wc. Fish inicia /bin/sh como intérprete de órdenes y presupone que este sea un intérprete Bourne (o compatible, como bash). Si las órdenes sed y file están disponibles, así como un archivo /etc/apache/magic con las firmas de tipos &MIME;, se utilizarán para intentar determinar los tipos &MIME;. + +Si Perl está disponible en la máquina remota, será utilizado en su lugar. Entonces sólo serán necesarios env y /bin/sh. El uso de Perl tiene la ventaja adicional de ser más rápido. + +Fish podría funcionar incluso en máquinas &Windows;, si se instalan herramientas como Cygwin. Todas las utilidades antes mencionadas deben estar en la ruta predeterminada del sistema (PATH), y el intérprete de órdenes inicial debe ser capaz de procesar la orden echo FISH:;/bin/sh correctamente. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bcd0119c007 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,83 @@ +
+Disquete + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +El ioslave del disquete le permite acceder fácilmente a los dispositivos de disquetes instalados en su sistema. + +La letra del dispositivo se convierte en el primer subdirectorio de la &URL; del disquete. Si por ejemplo existe un archivo logo.png en su disquete en el dispositivo A, entonces la &URL; será floppy:/a/logo.png + +Si desea acceder al dispositivo B lo podrá hacer introduciendo:floppy:/b. floppy:/ es una contracción rápida de floppy:/a. + +Tenga en cuenta que floppy:/logo.png significa que dispone de un dispositivo de disquetes llamado logo.png. + +Para usarlo necesita que el paquete mtools esté instalado, y que el ioslave de disquetes soporte todo lo que las diferentes órdenes de mtools soportan. No necesita montar sus disquetes, simplemente introduzca floppy:/ en cualquier aplicación &kde; 3.x y será capaz de leer y escribir desde su dispositivo de disquetes. + +También funciona con cartuchos USB y unidades ZIP y JAZ. Por ejemplo, puede emplear floppy:/u para acceder al contenido de un cartucho USB y floppy:/z para una unidad ZIP. Para conseguir que funcione correctamente es posible que necesite retocar el archivo /etc/mtools. Vea la página de manual para obtener más información. + +El ioslave proporciona acceso de lectura y escritura al disquete pero no simultáneamente. Aunque usted puede leer y escribir del disquete, la lectura y escritura ocurren una después de la otra, y no simultáneamente. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org. + +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b90c0a07d49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+&FTP; + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +&FTP; es el servicio de Internet utilizado para transferir un archivo de datos desde el disco de un ordenador al disco de otro independientemente del sistema operativo de ambos. + +Al igual que con otras aplicaciones de Internet, el &FTP; utiliza la aproximación cliente-servidor — un usuario invoca un programa &FTP; en el ordenador, le indica que contacte con una máquina remota, y después solicita la transferencia de uno o más archivos. El programa local de &FTP; se convierte en un cliente que utiliza TCP para contactar un servidor &FTP; en el ordenador remoto. Cada vez que un usuario solicita una transferencia de archivos, los programas cliente y servidor cooperan para enviar una copia de datos a través de Internet. + +Los servidor &FTP; que permiten «&FTP; anónimo» permiten que cualquier usuario, no sólo usuarios con cuentas en la máquina, naveguen por los archivos &FTP; y los descarguen. Algunos servidores &FTP; están configurados para permitir que los usuarios depositen archivos en ellos. + +El &FTP; se utiliza habitualmente para recuperar información y obtener software almacenado en servidores &FTP; por todo el mundo. + + +Fuente: Parafraseado de http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm + +Consulte el manual: ftp. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..72496480dfe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+gopher + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +gopher comenzó como un servicio de información distribuida para el campus de la universidad de Minnesota. Gopher permite al usuario acceder a información en servidores Gopher ejecutándose en máquinas de Internet. + +Gopher es un servicio de información de navegación por Internet que utiliza un interfaz tipo menú. Los usuarios seleccionan información de los menús, que pueden resultar ser otros menús, o mostrar un archivo de texto. Un elemento puede residir en el servidor Gopher al que usted se dirigió o puede estar en otro servidor Gopher (u otra máquina). Gopher puede establecer un «tunel» desde un Gopher a otro sin que el usuario sepa que ha cambiado de servidor y/o de máquina. Gopher mantiene oculta la localización exacta de las máquinas, manteniendo la «ilusión» de un sólo conjunto de menús interconectados. + +Gopher permite al usuario registrar la ubicación de un elemento en un «marcador», de modo que los usuarios siguiendo ese «marcador» acceden directamente hasta un elemento particular sin buscar por el menú del sistema. Los menús de Gopher no son estándar en el sentido de que cada servidor los configura individualmente. + +Fuente: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a5a197e6c8b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+gzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +gzip es un programa de compresión. + +El kioslave gzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de gzip para poder mostrar los contenidos de un archivo tar.gz directamente en una ventana de &konqueror;. + +Si pulsa en un archivo comprimido con extensión gz en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir). + +Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro gzip filter, puede encontrar documentación en el uso de kioslaves en http://developer.kde.org. + +Consulte el manual: gzip. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..04850701a30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+help + + +&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +El sistema de ayuda de &kde;. +Consulte &khelpcenter;. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..36dd98b7d75 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,56 @@ +
+http + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +http es el HyperText Transfer Protocol. + +El kioslave http se usa por todas las aplicaciones &kde; para manejar conexiones a servidores http, es decir, a servidores web. El uso más común es visualizar páginas web en el navegador &konqueror;. + +Puede utilizar el kioslave http en &konqueror; introduciendo una URL. http://www.kde.org. + +Consulte el manual: http. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a9192d934fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,34 @@ +
+https + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+HTTPS es HTTP encapsulado en un flujo SSL/TLS. +SSL es el protocolo de Capa de Conexiones Seguras, un protocolo de seguridad que proporciona privacidad en las comunicaciones por Internet. El protocolo permite que las aplicaciones cliente/servidor se comuniquen de un modo diseñado para impedir las escuchas, alteración o falsificación de mensajes. +TLS significa Transport Layer Security (Seguridad de Capa de Transporte). + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..071de9ab014 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,44 @@ +
+imap + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +El protocolo IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) permite el acceso a mensajes en carpetas de correo en un servidor. Al contrario que POP3, que está diseñado para descargar los mensajes y borrarlos del servidor, el propósito de IMAP es almacenar todos los mensajes en el servidor para ser capaz de acceder a ellos desde cualquier lugar. Los mensajes se pueden almacenar, descargar desde el servidor o se pueden mover entre carpetas. + +Este complemento se usa principalmente en KMail, pero también lo puede utilizar en otras aplicaciones de KDE que utilicen complementos de kioslaves. + +Por ejemplo en &konqueror; simplemente introduzca imap://username@your.mail.server/ para obtener una lista de sus carpetas. Entonces podrá trabajar con sus carpetas y mensajes como si se tratasen de carpetas y archivos en su sistema local de archivos. Las URLs de IMAP están definidas en RFC 2192. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7b3ff056f18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+imaps + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +IMAPS es el protocolo IMAP cifrado a través de SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6e5d39721d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +TDEPrint"> +FerdinandGassauer'> +f.gassauer@aon.at'> + + +]> + + +IO-Slaves +&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; + diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..115200762bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,62 @@ +
+Info + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +Info es un tipo de documentación. Los documentos están en un formato denominado texinfo, que se puede leer en la línea de órdenes con el programa info. + +El ioslave Info le permite leer las páginas de info instaladas en su sistema, desde dentro de &konqueror;. Lo puede utilizar fácilmente: + +info:gcc + +Esto debería mostrarle el nivel superior de la documentación Info sobre el compilador &gcc;. + +Info es un reemplazo &GNU; de man, pero no está extendido fuera del software &GNU;. + +Usted puede explorar fácilmente la documentación info que ha instalado desde la aplicación &khelpcenter; o puede utilizar el ioslave info directamente desde &konqueror; y desde el mini-cliente. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d4494e185e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+lan + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +Este protocolo sirve para proporcionar un tipo de «vecindad en red» pero que sólo depende de la pila de protocolo TCP/IP y con la posibilidad de utilizar otros protocolos en vez de únicamente SMB. + +El módulo lan puede utilizar &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS, y FISH. + +Debe ser configurado en &kcontrol;, RedNavegación en LAN y para más información consulte el manual de navegación en LAN. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..adda9e99f71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+ldap + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +ldap es un protocolo ligero de acceso a directorios. Proporciona acceso a un directorio X.500, o a un servidor LDAP. + +Puede utilizar el ioslave ldap del siguiente modo: + +ldap://maquina:puerto/ou=People,o=where,c=de??sub para una petición de un subárbol. + +o ldap://maquina:puerto/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base para obtener una rama completa. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ed3065e5afa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,69 @@ +
+mac + + +JohnathanRiddelljr@jriddell.org + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +El ioslave de mac le permite leer una partición HFS+ desde &konqueror; o cualquier otro diálogo de archivos de &kde;. Utiliza las utilidades hfsplus, así que éstas deberán estar instaladas para el correcto funcionamiento. + +Introduciendo mac:/ en &konqueror; debería aparecer el contenido de la partición &MacOS;. Si nunca ha utilizado antes kio-mac, es probable que se produzca un mensaje de error indicando que no ha especificado la partición correcta. Introduzca algo como mac:/?dev=/dev/hda2 para especificar la partición (si no sabe en qué partición está &MacOS;, puede probar a cambiar hda2 por hda3 u otras particiones, o utilizar la orden para imprimir en mac-fdisk). Esta partición se utilizará la próxima vez, así que no tendrá que especificarla cada vez. + +Las herramientas hfsplus le permite ver los archivos y copiar la información de una partición HFS+, pero no escribir o copiar archivos en ella. + +HFS+* en realidad guarda dos archivos por cada uno que se ve (llamados bifurcaciones), una bifurcación de recursos y otra de datos. El modo de copia predeterminado cuando se copian archivo a través de la unidad nativa es de datos en bruto, lo que significa que únicamente se copia la bifurcación de datos. Los archivos de texto se copian en modo texto (igual que el formato en bruto pero con cambios en los finales de línea para ser compatibles con &UNIX; y para eliminar algunos caracteres adicionales, lo cual es muy recomendable), salvo que se especifique otra cosa. También puede copiar archivos a través del formato Mac Binary II o especificar los formatos de texto o en bruto con otra consulta: mac:/myfile?mode=b o mac:/myfile?mode=t. Para más información consulte man hpcopy. + +Observe que necesita disponer de permiso para leer su partición HFS+. Esto dependerá de su distribución. + +Por alguna razón algunos carpetas en &MacOS; acaban con un caracter 'f' alto. Esto puede confundir a hfstools. + +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..32ce05db00e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+mailto + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El kioslave mailto se utiliza cuando usted pulsa sobre un enlace a una dirección de correo en una página HTML. &konqueror; le abrirá una ventana de composición de mensajes en el cliente de correo que usted haya configurado como preferido. Cualquier información suministrada en la URL se rellenará automáticamente. + +Consulte el manual: mailto. +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b192f451885 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,147 @@ +
+Man + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ +Utilizando el ioslave man usted puede leer las páginas man instaladas en su sistema. Es fácil de usar. + + + +man: + +Vea las secciones del manual, pulse para buscar el resto. + + + +man:fopen + +Vea la página de manual de fopen. + + + +man:fopen(3) + +Vea la página de manual de fopen en la sección 3. + + + +man:(3) + +Véa el índice de la sección 3. + + + +man:intro(3) + +Véa la introducción de la sección 3. + + + + +Si existe más de una página de manual con el nombre que ha introducido, obtendrá una lista en la que podrá escoger la página de manual que desea ver. + +También hay una acceso rápido: #fopen, que produce el mismo efecto. + +Si no encuentra todas sus páginas de manual, ajuste el archivo de configuración /etc/manpath.config (o un archivo con un nombre similar, dependiendo de su distribución) o ajuste las variables de entorno MANPATH y MANSECT. + +Como con cualquier otro ioslave de &kde; es posible introducir una &URL;, como man:socket en cualquier aplicación de &kde;. Inténtelo en &kwrite; y verá la página de manual en formato &kde;. + +Contacte con la lista de correo: kde-devel@kde.org. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook new file mode 100644 index 00000000000..238911e275e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+mrml + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2003-01-08 + + +
+ +MRML significa Lenguaje de descripción de recuperación multimedia. MRML es un protocolo basado en XML que propociona un acceso normalizado al software de recuperación multimedia. Consulte http://www.mrml.net para más información. + +kio_mrml se utiliza para el sistema de búsqueda de imágenes de &kde;. + +⪚, escriba mrml:/ o mrml:/otro.servidor en &konqueror; para iniciar la búsqueda de imágenes. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..43f0404b966 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+news + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+ + +El kioslave news se usa cuando usted pulsa sobre un enlace de noticias en una página web. Abrirá &knode; y si el grupo al que apunta el enlace está disponible desde su servidor le suscribirá a dicho grupo, en la primera cuenta que usted haya configurado en &knode;. + +Puede borrarse desde &knode; si decide que no desea leer las noticias del grupo, pulsando el botón derecho del ratón y seleccionando Borrarse del grupo. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4318330b542 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,53 @@ +
+nfs + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El protocolo NFS de Sun proporciona acceso remoto transparente a sistemas de archivos compartidos a través de la red. El protocolo está diseñado para que sea independiente de la máquina, del sistema operativo, de la arquitectura de red y del protocolo de transporte. Esta independencia se consigue a través del uso de llamadas de procedimientos remotos, Remote Procedure Call (RPC) creadas encima de una eXternal Data Representation (XDR). + +El protocolo soportado MOUNT realiza funciones específicas del sistema operativo que permiten a los clientes asociar árboles de carpetas remotas a un punto del sistema local. El proceso de montaje también permite al servidor gestionar los privilegios de acceso remoto a un conjunto restringido de clientes a través de un control de exportación. + +El administrador de bloqueo proporciona soporte para bloqueo de archivos cuando se utiliza en el entorno NFS. El protocolo de administración de red local, Network Lock Manager (NLM), aisla los aspectos inherentes al bloqueo de archivos en un protocolo separado. + +Fuente: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm. + +Consulte el manual: nfs. +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d717e983c46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,65 @@ +
+nntp + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El kioslave nntp accede a servidores NNTP directamente. + +Este kioslave no se puede utilizar con servidores que no implementen la orden GROUP, incluyendo algunas versiones del popular servicio de noticias INN que es utilizado frecuentemente por ISPs. Funciona con leafnode, que mucha gente utiliza para mantener una copia de artículos de noticias en su propio disco o dentro de su LAN. + +Puede utilizar el kioslave nntp introduciendo nntp://suservidor/nombredegrupo en la barra URL de &konqueror;. + +Si introduce un nombre de grupo, como arriba, y el grupo está disponible, verá los mensajes almacenados para ese grupo en &konqueror; como iconos. + +Pulsando sobre un mensaje se le mostrará como texto sencillo, incluyendo todas las cabeceras. Esto podría ser útil para depurar la conexión entre un cliente de noticias y un servidor de noticias, por ejemplo para asegurar que su nuevo servidor leafnode funciona correctamente. + +Si no introduce un nombre de grupo, y sólo el nombre de servidor, verá una lista de los grupos disponibles. + +Por favor tenga en cuenta que la última opción puede consumir una cantidad enorme de tiempo, y generará mucho tráfico en la red. Algunos servidores comerciales de usenet tienen 60.000 o más grupos disponibles y el ejecutar esta operación puede colgar su escritorio. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6b965032e6c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3 + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El Post Office Protocol (POP3) permite que un usuario en una estación de trabajo acceda al correo desde un servidor de correo. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f06bc64d2a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3s + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+POP3S es el protocolo POP3 cifrado mediante SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c69fdce8954 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,220 @@ +
+print + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+ +
+ +2002-06-23 +1.00.00 + +
+ +El KIOSlave print proporciona acceso rápido para explorar diferentes secciones de &tdeprint; a través de «carpetas virtuales». Estas carpetas proporcionan algo de información y acceso rápido a su subsistema de impresión. + +«print:/» representa uno de los KIOSlaves más útiles de los implementados por &kde;. Para acceder a él, simplemente introduzca print:/ en el campo de entrada de direcciones de &konqueror;. print:/ no sólo proporciona acceso «sólo de lectura» a su subsistema de impresión, sino que le permite cambiar las opciones de sus impresoras, de su sistema de impresión y le permite crear nuevas impresoras y clases. + +Se le solicitará la contraseña del administrador o de root, si no está autorizado a ver o ejecutar una operación como usuario normal. + +Puede marcar accesos rápidos usados frecuentemente como «print:/manager». + +La sintáxis válida es o print:/[ruta-a-carpeta-virtual] o print:[ruta-a-carpeta-virtual]. + +Tenga en cuenta que algunas de las vistas y acciones ofrecidas dependen fuertemente del subsistema de impresión instalado en su máquina y que estén activadas para &kde;. Las páginas mostrando información de la impresora sólo muestran aquellas partes que son válidas para el subsistema de impresión seleccionado para &kde;. (De modo que si usted normalmente ejecuta CUPS, pero cambió temporalmente a «Impresión general de UNIX LPD», lo que es posible, verá menos información sobre la impresora, porque LPD no es capaz de usar la misma cantidad de opciones que son posibles con CUPS). + +Sintáxis válida para acceder a diferentes carpetas virtuales y una corta explicación de lo que representan: + + +Algunos ejemplos + + +print:/ (&ie;, la raíz del kioslave de print) + +Raíz virtual para navegar por su sistema de impresión. Muestra como subcarpetas las «clases», «impresoras», «administrador» y «especiales». + + + + +print:/classes o print:classes +Ver sus clases de impresora (soportado y sólo útil para CUPS). + + + + + +print:/classes/nombre_de_clase o print:classes/nombre_de_clase +Ver todos los miembros de la clase de impresoras con ese nombre (soportado y sólo útil para CUPS). + + + + + +print:/jobs o print:jobs + +Muestra los trabajos pendientes y en ejecución. + + + + +print:/printers o print:printers + +Lista todas sus impresoras. Pulsando sobre el nombre se le mostrará más información sobre dicha impresora. + + + + +print:/printers/nombre_de_impresora o print:printers/nombre_de_impresora + +Muestra información útil sobre la impresora en cuestión. + + + + +print:/manager o print:manager +Abre una página muy similar a la del módulo del administrador de impresoras de KDE (&tdeprint;) dentro del centro de control de &kde;. Cambie aquí a otro sistema diferente de impresión o ejecute cualquier otra tarea administrativa. +Este es el más importante de los puntos de acceso a su sistema de impresión. + + + + +print:/specials o print:specials +Lista todas las «impresoras especiales» disponibles. Verá algo así como: + + + Las dos que le permiten guardar un archivo de impresión al disco en formatos &PostScript; o PDF. + + + La que lo envía como adjunto PDF a través de &kmail;. + + + Y por último, la que lo envia por fax, si tiene activado alguno de los programas soportados de fax, Hylafax o efax. + + + + + + + +También puede escribir «print:/manager» o algo similar como orden en la utilidad «Ejecutar orden» (iniciada a través de &Alt;F2). + +Puede aprender más acerca de la impresión y de las propiedades de &tdeprint; leyendo el manual local de &tdeprint; o en la página web de &tdeprint; donde hay documentos para ser consultados en línea (HTML y PDF), con Tutoriales, preguntas frecuentes y sugerencias y trucos relacionados con la impresión en general. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3421588c394 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+rlan + + +El equipo de &kde; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+Todavía sin documentar. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7fbdfc0a577 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,64 @@ +
+rlogin + + +ChristianBunting + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+Usando &konqueror; usted puede iniciar una sesión rlogin con un servidor que disponga del servicio rlogin. + +Para usar esta propiedad de kioslave, introduzca en la barra URL de &konqueror; rlogin:/maquina_a_la_que_conectarse. + +Esto iniciará &konsole; con una sesión rlogin, solicitándole su contraseña. + +El kioslave rlogin utiliza el nombre de usuario de la cuenta que usted está actualmente utilizando en &kde;. + +Después de que haya introducido su contraseña, puede iniciar su sesión remota. + +Consulte el manual: rlogin. + + + + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5916bbdabf8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+sftp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+SFTP es un protocolo de transferencia segura de archivos. sftp es un programa interactivo de transferencia de archivos, similar a ftp, pero que realiza todas las operaciones a través de un transporte cifrado ssh. Puede utilizar muchas propiedades de ssh, incluyendo autentificación de clave pública y compresión. + +Consulte el manual de: sftp. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2dae9e1c14c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,99 @@ +
+SMB + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El ioslave smb le permite navegar por recursos compartidos de una red &Windows; (o de Samba). + +Para ver los grupos de trabajo, introduzca smb:/. +smb:/grupo_de_trabajo mostrará los sistemas conectados pertenecientes a ese grupo de trabajo. +Para ver los recursos compartidos de una máquina, introduzca smb://la_máquina o smb:/un_grupo_de_trabajo/la_máquina. +Para acceder directamente a un recurso compartido, introduzca smb://la_máquina/el_recurso o smb:/un_grupo_de_trabajo/la_máquina/el_recurso. + +Este ioslave necesita tener instalado libsmbclient. + +Puede configurar el nombre de usuario y contraseña predeterminados desde &kcontrol; en RedRecursos compartidos de Windows. Esto es especialmente útil si forma parte de un dominio de &Windows; NT. Allí también puede fijar el nombre de su grupo de trabajo, pero en la mayor parte de los casos no es necesario. Se le pedirá un nombre y una contraseña si no están configurados. + +El ioslave se prueba y se desarrolla utilizando principalmente Samba 2.0.7, pero también debería funcionar con otras versiones de Samba. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org. +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..dd4a75f60b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+smtp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+Un protocolo para enviar correo desde la estación de trabajo del cliente al servidor de correo. + +Vea : Protocolo de Transferencia de Correo Simple. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bacc8352e5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+tar + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+Un programa de archivado diseñado para almacenar y extraer archivos desde un archivo conocido como archivo tar. Se puede crear un archivo tar en una cinta, sin embargo también es habitual escribirlo como un archivo normal en el disco. + +Consulte el manual: tar. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8e9f15575c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+telnet + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El protocolo de terminal de red (TELNET) permite a un usuario acceder a cualquier ordenador en la red que soporte TELNET. + +Consulte la página de manual telnet. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2b9c21a37f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+thumbnail + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+
+El kioslave thumbnail es utilizado por &kde; para la generación persistente y transparente a la red de miniaturas. + +El kioslave thumbnail utiliza complementos para generar las miniaturas actuales. Puede activar la visión de estas miniaturas desde el submenú Ver Previsualizar, disponible en &konqueror; en modo administrador de archivos. + +EL kioslave thumbnail no es utilizable directamente por un usuario, pero si usted es un desarrollador, puede utilizarlo desde dentro de sus propias aplicaciones para crear previsualizaciones de archivos. + +Consulte la documentación en las fuentes para obtener más información. La encontrará en $TDEDIR/include/thumbcreator.h o en la carpeta fuente tdebase/kioslave/thumbnail. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c38e603b727 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,85 @@ +
+webdav + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2002-01-21 +
+ +WebDAV es un protocolo de Versiones y Autoría distribuido (Distributed Authoring and Versioning) para la Web. Le permite la administración sencilla de documentos y procedimientos (scripts) en un servidor http, y tiene propiedades diseñadas para simplificar la administración de versiones entre varios autores. + +Su uso es sencillo. Introduzca la dirección que desea visualizar, similar a una URL http excepto por el prefijo del nombre del protocolo webdav://. Por ejemplo webdav://www.nombredeservidor.com/ruta/. Si especifica un nombre de carpeta, se le mostrará una lista de archivos y carpetas, y podrá manipular dichas carpetas y archivos como podría hacerlo con cualquier otro sistema de archivos. + + +Prestaciones de WebDAV + +Bloqueo + +El bloqueo de archivos permite a los usuarios bloquear un archivo, informando al resto de que usted está trabajando en dicho archivo. De este modo, la edición se puede hacer sin miedo a que los cambios puedan ser sobreescritos por otra persona que también edita el mismo documento. + + + +Acceso a la fuente del archivo + +WebDAV le permite acceso al procedimiento que se invoca para producir la página específica, de modo que se pueden realizar cambios al propio procedimiento. + + + +Soporte de propiedades por documento + +Se pueden configurar propiedades arbitrarias para facilitar la identificación de un documento, como por ejemplo, el autor. + + + + +Para hacer uso de estas capacidades adicionales, necesitará una aplicación que las soporte. Ninguna aplicación las soporta actualmente a través de este kioslave. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ef2b4256c13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+webdavs + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; + Marcos Fouces Lago
mfouces@yahoo.es
Traductor
+
+ +2002-01-21 + + +
+ +WebDAVS es el protocolo WebDAV cifrado con SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png deleted file mode 100644 index f9f6da81384..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/kfiledialog.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/tdefiledialog.png b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/tdefiledialog.png new file mode 100644 index 00000000000..f9f6da81384 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/api/tdefiledialog.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook deleted file mode 100644 index e15b9c63567..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ - - -]> - - - - - -Darian Lanx
content@openprojects.net
-
-
-2001-04-25 0.01.01
- - -KBuildSycoca -8 - - - -Descripción -Reconstruye el sistema de configuración de caché. - - - -Resumen - -kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license - - - - -Descripción - -kbuildsyscoca, como parte de las herramientas de la línea de órdenes de &kde; asegura el correcto funcionamiento de &kde; leyendo en todos los archivos .desktop, .directory, .kimgio y .protocol para construir una base de datos binaria. - -&kde; accede a esta base de datos durante la operación para proporcionar información de configuración que un programa necesita para ejecutarse. - -Esta herramienta es parte de ksyscoca, que se incluye como caché de la configuración del sistema de &kde;. - - - - -Opciones - - - - - -Aplicaciones sin señal. - - - - - - -Actualización incremental. - - - - - - - - - -Muestra ayuda sobre las opciones. - - - - - - -Muestra las opciones específicas de Qt. - - - - - - -Muestra opciones específicas de KDE. - - - - - - -Muestra todas las opciones. - - - - - - -Muestra información del autor. - - - - - - -Muestra información de la versión. - - - - - - -Muestra información de la licencia. - - - - - - - -Utilización -Una forma estándar para ejecutar este programa es escribir kbuildsyscoca en la línea de órdenes. - - - - -Archivos - - - -/tmp/kde-$USER/ksyscoca - -... - - - - - - - -Variables de entorno - - -$TDEDIRS - -Especifica qué directorios son parte de las instalaciones KDE. - - - - - - - -Vea también - -ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) - - - - -Fallos - -No existen fallos en el momento de escribir esto. - - - -
- - - diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e15b9c63567 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook @@ -0,0 +1,279 @@ + + +]> + + + + + +Darian Lanx
content@openprojects.net
+
+
+2001-04-25 0.01.01
+ + +KBuildSycoca +8 + + + +Descripción +Reconstruye el sistema de configuración de caché. + + + +Resumen + +kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license + + + + +Descripción + +kbuildsyscoca, como parte de las herramientas de la línea de órdenes de &kde; asegura el correcto funcionamiento de &kde; leyendo en todos los archivos .desktop, .directory, .kimgio y .protocol para construir una base de datos binaria. + +&kde; accede a esta base de datos durante la operación para proporcionar información de configuración que un programa necesita para ejecutarse. + +Esta herramienta es parte de ksyscoca, que se incluye como caché de la configuración del sistema de &kde;. + + + + +Opciones + + + + + +Aplicaciones sin señal. + + + + + + +Actualización incremental. + + + + + + + + + +Muestra ayuda sobre las opciones. + + + + + + +Muestra las opciones específicas de Qt. + + + + + + +Muestra opciones específicas de KDE. + + + + + + +Muestra todas las opciones. + + + + + + +Muestra información del autor. + + + + + + +Muestra información de la versión. + + + + + + +Muestra información de la licencia. + + + + + + + +Utilización +Una forma estándar para ejecutar este programa es escribir kbuildsyscoca en la línea de órdenes. + + + + +Archivos + + + +/tmp/kde-$USER/ksyscoca + +... + + + + + + + +Variables de entorno + + +$TDEDIRS + +Especifica qué directorios son parte de las instalaciones KDE. + + + + + + + +Vea también + +ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) + + + + +Fallos + +No existen fallos en el momento de escribir esto. + + + +
+ + + diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 2d733d1b104..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = es -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index e2ed8ffc2ee..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -BenjaminMeyer -SantiagoFernández Sancho
santi@kde-es.org
Traductor
-
- -2004-09-16 -2.30.00 - -
- -Le permite tratar CDs de audio como un sistema de archivos «real», donde las pistas están representadas como archivos, y cuando se copian desde la carpeta son extraídas digitalmente desde el CD. Así se asegura una copia perfecta de los datos audio. - -Para ver como funciona este esclavo, inserte un CD de audio en su &CD-ROM; y teclee audiocd:/ en &konqueror;. Al cabo de unos segundos verá una lista de pistas y algunas carpetas. - -Los CDs de audio realmente no tienen carpetas, pero el esclavo audiocd los proporciona como algo conveniente. Si mira dentro de estos directorios verá que todos ellos contienen el mismo número de pistas. Si está conectado a Internet, algunos directorios tendrán los títulos de las pistas actuales mostradas como nombres de archivos. - -La razón de la existencia de estas carpetas separadas es asegurar que pueda elegir el formato en el que desea escuchar (o copiar) las pistas en el CD. - -Si arrastra una pista desde la carpeta Ogg Vorbis y la suelta en otra ventana de &konqueror; abierta en su carpeta personal, debería ver un cuadro de progreso que muestra que la pista está siendo extraída desde el CD y guardada en un archivo. Tenga en cuenta que Ogg Vorbis es un formato comprimido, de modo que el archivo en su directorio principal aparecerá bastante más pequeño que si hubiera copiado los datos brutos. - -El mecanismo trás esta operación es bastante simple. Cuando se solicita al esclavo audiocd que descargue una pista desde la carpeta Ogg Vorbis, comienza a extraer datos digitales de audio desde el CD. A medida que envía los datos a su carpeta personal, éstos se codifican en formato Ogg Vorbis (El CD de audio es un formato sin comprimir sobre el que comenzar). - -También podría intentar arrastrar un archivo con extensión .wav y soltarlo en el reproductor de medios de &kde;, &noatun;. En este caso, el proceso bajo este escenario es similar, excepto que en lugar de codificar los datos en formato Ogg Vorbis, se guardan, tras una conversión muy sencilla desde datos binarios brutos (que es lo que representan los archivos .cda de la carpeta superior), en formato «RIFF WAV», que es un formato no comprimido reconocido por la mayor parte de los reproductores multimedia. - -&noatun; debería reproducir sin problemas los archivos .wav, pero si observa algún problema, debería intentar utilizar la opción , que se explica más abajo. - - -Opciones - - - - -Fija la ruta al dispositivo CD de audio, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalmente, el slave tratará de encontrar un dispositivo CD con un CD audio en su interior, pero si fallara o dispone de más de un dispositivo CD, intente esta opción. Advierta que el diálogo de configuración le permite fijar una valor predeterminado para esta opción. - - - - - - -Configura la plantilla del nombre de archivo, ⪚, audiocd:/=Track %{number}. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá especificar un valor predeterminado para esta opción. Aparecerá un aviso si asigna una cadena vacía y no se mostrarán archivos. - - - - - - -Configura la plantilla del nombre del álbum, ⪚, audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá asociar un valor predeterminado para esta opción. - - - - - - -Configura el nivel adecuado para los codificadores, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá asociar un valor predeterminado para esta opción. - - - - - - -Fija la cantidad de errores detectados y corregidos usados al extraer los datos. - - - -Nivel 0 - -Sin detección o corrección. Sólo útil si dispone de un dispositivo de CDs perfecto (lo que es improbable). - - - - -Nivel 1 - -Activar la comprobación y correción básica de errores - - - - -Nivel 2 - -Predeterminado. Especifica que sólo se aceptará una extracción perfecta. - - - - -El nivel 2 tiene una desventaja. La extracción puede ser muy lenta, de modo que la reproducción digital en tiempo real puede no funcionar correctamente. Si usted dispone de un dispositivo de CDs de buena calidad (más caro no es equivalente a mejor) probablemente no experimentará una extracción muy lenta, pero un dispositivo malo puede tardar días (!) en la extracción de datos audio desde un CD. - - - - - - - -Especifica que los nombres de las pistas de los CDs insertados se buscarán en la base de datos de los CDs en Internet. Los CDs audio no tienen nombres de pistas, pero la base de datos de CDs en Internet es un sistema inteligente que utiliza un identificador especial único generado por el número y longitud de las pistas en cada CD para hacer una referencia cruzada con la lista de pistas. Las listas de las pistas son un esfuerzo de la comunidad de Internet y están disponibles para todos. Ocasionalmente puede haber múltiples entradas. Puede especificar cual usar. - -Puede enviar sus propias listas de pistas usando &kscd;, el reproductor &kde; de CDs. - -De forma predeterminada audiocd intenta seleccionar el mejor. - - - - - -Ejemplos - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 - -Ofrece una lista de las pistas en el CD audio insertado en /dev/scd0, que en &Linux; especifica el primer dispositivo &CD-ROM; SCSI. Si copia las pistas desde el CD, la extracción digital se realizará sin correción o detección de errores. Se utilizará la base de datos CDDB utilizará la entrada 0. - - - - - -Preguntas frecuentes - - -Obtengo El archivo o directorio / no existe. ¿Cómo arreglo esto? ¡Tengo un CD de audio dentro de mi unidad! - - - -Intente ejecutar cdparanoia desde su cuenta (no como root). ¿Ve una lista de pistas? Si no la ve, asegúrese de que tiene permiso para acceder al dispositivo de CDs. Si está utilizando emulación SCSI (lo que es posible si dispone de una grabadora IDE de CDs) asegúrese de que dispone de permisos de lectura y escritura en el dispositivo genérico SCSI, que probablemente es /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Si esto no funciona, intente introducir audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) para indicar a kio_audiocd cuál es su dispositivo de &CD-ROM;. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..2d733d1b104 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = es +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e2ed8ffc2ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,325 @@ +
+audiocd + + +&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; +BenjaminMeyer +SantiagoFernández Sancho
santi@kde-es.org
Traductor
+
+ +2004-09-16 +2.30.00 + +
+ +Le permite tratar CDs de audio como un sistema de archivos «real», donde las pistas están representadas como archivos, y cuando se copian desde la carpeta son extraídas digitalmente desde el CD. Así se asegura una copia perfecta de los datos audio. + +Para ver como funciona este esclavo, inserte un CD de audio en su &CD-ROM; y teclee audiocd:/ en &konqueror;. Al cabo de unos segundos verá una lista de pistas y algunas carpetas. + +Los CDs de audio realmente no tienen carpetas, pero el esclavo audiocd los proporciona como algo conveniente. Si mira dentro de estos directorios verá que todos ellos contienen el mismo número de pistas. Si está conectado a Internet, algunos directorios tendrán los títulos de las pistas actuales mostradas como nombres de archivos. + +La razón de la existencia de estas carpetas separadas es asegurar que pueda elegir el formato en el que desea escuchar (o copiar) las pistas en el CD. + +Si arrastra una pista desde la carpeta Ogg Vorbis y la suelta en otra ventana de &konqueror; abierta en su carpeta personal, debería ver un cuadro de progreso que muestra que la pista está siendo extraída desde el CD y guardada en un archivo. Tenga en cuenta que Ogg Vorbis es un formato comprimido, de modo que el archivo en su directorio principal aparecerá bastante más pequeño que si hubiera copiado los datos brutos. + +El mecanismo trás esta operación es bastante simple. Cuando se solicita al esclavo audiocd que descargue una pista desde la carpeta Ogg Vorbis, comienza a extraer datos digitales de audio desde el CD. A medida que envía los datos a su carpeta personal, éstos se codifican en formato Ogg Vorbis (El CD de audio es un formato sin comprimir sobre el que comenzar). + +También podría intentar arrastrar un archivo con extensión .wav y soltarlo en el reproductor de medios de &kde;, &noatun;. En este caso, el proceso bajo este escenario es similar, excepto que en lugar de codificar los datos en formato Ogg Vorbis, se guardan, tras una conversión muy sencilla desde datos binarios brutos (que es lo que representan los archivos .cda de la carpeta superior), en formato «RIFF WAV», que es un formato no comprimido reconocido por la mayor parte de los reproductores multimedia. + +&noatun; debería reproducir sin problemas los archivos .wav, pero si observa algún problema, debería intentar utilizar la opción , que se explica más abajo. + + +Opciones + + + + +Fija la ruta al dispositivo CD de audio, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalmente, el slave tratará de encontrar un dispositivo CD con un CD audio en su interior, pero si fallara o dispone de más de un dispositivo CD, intente esta opción. Advierta que el diálogo de configuración le permite fijar una valor predeterminado para esta opción. + + + + + + +Configura la plantilla del nombre de archivo, ⪚, audiocd:/=Track %{number}. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá especificar un valor predeterminado para esta opción. Aparecerá un aviso si asigna una cadena vacía y no se mostrarán archivos. + + + + + + +Configura la plantilla del nombre del álbum, ⪚, audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá asociar un valor predeterminado para esta opción. + + + + + + +Configura el nivel adecuado para los codificadores, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Tenga en cuenta que el diálogo de configuración le permitirá asociar un valor predeterminado para esta opción. + + + + + + +Fija la cantidad de errores detectados y corregidos usados al extraer los datos. + + + +Nivel 0 + +Sin detección o corrección. Sólo útil si dispone de un dispositivo de CDs perfecto (lo que es improbable). + + + + +Nivel 1 + +Activar la comprobación y correción básica de errores + + + + +Nivel 2 + +Predeterminado. Especifica que sólo se aceptará una extracción perfecta. + + + + +El nivel 2 tiene una desventaja. La extracción puede ser muy lenta, de modo que la reproducción digital en tiempo real puede no funcionar correctamente. Si usted dispone de un dispositivo de CDs de buena calidad (más caro no es equivalente a mejor) probablemente no experimentará una extracción muy lenta, pero un dispositivo malo puede tardar días (!) en la extracción de datos audio desde un CD. + + + + + + + +Especifica que los nombres de las pistas de los CDs insertados se buscarán en la base de datos de los CDs en Internet. Los CDs audio no tienen nombres de pistas, pero la base de datos de CDs en Internet es un sistema inteligente que utiliza un identificador especial único generado por el número y longitud de las pistas en cada CD para hacer una referencia cruzada con la lista de pistas. Las listas de las pistas son un esfuerzo de la comunidad de Internet y están disponibles para todos. Ocasionalmente puede haber múltiples entradas. Puede especificar cual usar. + +Puede enviar sus propias listas de pistas usando &kscd;, el reproductor &kde; de CDs. + +De forma predeterminada audiocd intenta seleccionar el mejor. + + + + + +Ejemplos + +audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 + +Ofrece una lista de las pistas en el CD audio insertado en /dev/scd0, que en &Linux; especifica el primer dispositivo &CD-ROM; SCSI. Si copia las pistas desde el CD, la extracción digital se realizará sin correción o detección de errores. Se utilizará la base de datos CDDB utilizará la entrada 0. + + + + + +Preguntas frecuentes + + +Obtengo El archivo o directorio / no existe. ¿Cómo arreglo esto? ¡Tengo un CD de audio dentro de mi unidad! + + + +Intente ejecutar cdparanoia desde su cuenta (no como root). ¿Ve una lista de pistas? Si no la ve, asegúrese de que tiene permiso para acceder al dispositivo de CDs. Si está utilizando emulación SCSI (lo que es posible si dispone de una grabadora IDE de CDs) asegúrese de que dispone de permisos de lectura y escritura en el dispositivo genérico SCSI, que probablemente es /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Si esto no funciona, intente introducir audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) para indicar a kio_audiocd cuál es su dispositivo de &CD-ROM;. + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am deleted file mode 100644 index 2d733d1b104..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = es -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png deleted file mode 100644 index 8d9365d878c..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/backup_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/backup_option.png deleted file mode 100644 index 7aac141d7f6..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/backup_option.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png deleted file mode 100644 index 74905558efe..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/command_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/command_option.png deleted file mode 100644 index 1da3688bc93..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/command_option.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit.png deleted file mode 100644 index cca259115a8..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_add.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_add.png deleted file mode 100644 index c46aed2b163..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_add.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png deleted file mode 100644 index 1a2f87c5fc7..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/eraser.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/eraser.png deleted file mode 100644 index b78a29a5ac7..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/eraser.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filereplace.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filereplace.png deleted file mode 100644 index c3692e11172..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filereplace.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesearch.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesearch.png deleted file mode 100644 index 1be59c49dd3..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesearch.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png deleted file mode 100644 index 7cc5b284cbd..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook deleted file mode 100644 index 7e7b1cf8f9e..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1004 +0,0 @@ - -KFileReplace"> - - - - - tdewebdev"> - bc"> -]> - - - - -El manual de &kfilereplace; - - -Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
-
-
- -Juan Manuel García Molina
juanma@superiodico.net
Traductor
- -
- - -2004 -Emiliano Gulmini - - -&FDLNotice; - -2004-08-09 -1.0.0 - - - - -&kfilereplace; es una utilidad para buscar y reemplazar cadenas. - - - -KDE -KFileReplace -reemplazo -búsqueda -cadena - - -
- - - Introducción - &kfilereplace; es una aplicación que se usa para buscar y reemplazar una lista de cadenas en el árbol de archivos. Las cadenas deben ser literales o expresiones regulares al estilo de Qt. Incluso hay otras opciones para una mayor precisión en su búsqueda. - - - -Usar &kfilereplace; - - - - &kfilereplace;, en su versión en solitario. - - - - - - &kfilereplace;, en su versión en solitario. - - - - - - - -La barra de herramientas - -La barra de herramientas de &kfilereplace; debería tener este aspecto: - Barra de herramientas de &kfilereplace; - - - - - - - - - Barra de herramientas de &kfilereplace; - - - - - -La barra de herramientas le muestra los botones de las funcionalidades principales. - Iconos de la barra de herramientas - - - - - - - - Nueva sesión - - Este botón muestra una ventana con un cuadro de diálogo de sesión en el que puede definir varias opciones básicas. Si &kfilereplace; funciona como aplicación individual, debería hacer clic sobre este botón como primer paso. - - - - - - - - - - Solo búsqueda - - Este botón da comienzo al bucle de búsqueda. - - - - - - - - - - Reemplazo - - Este botón da comienzo al bucle de búsqueda y reemplazo. Cuando se ha encontrado una cadena, &kfilereplace; la reemplaza por otra cadena. - - - - - - - - - - Reemplazo simulado - - Este botón da comienzo a un bucle simulado de búsqueda y reemplazo. En realidad, no se realiza ninguna operación cuando pulsa este botón. - - - - - - - - - - Detener - - Este botón detiene una operación. - - - - - - - - - - Añadir cadenas - - Este botón abre el cuadro de diálogo Añadir cadenas, en el quepuede editar su lista de cadenas. - - - - - - - - - - Eliminar cadenas - - Este botón elimina de la lista la cadena seleccionada (o la actual si no hay ninguna en la selección). - - - - - - - - - - Editar cadenas - - Este botón edita la cadena seleccionada. - - - - - - - - - - Eliminar la lista - - Este botón elimina todas las cadenas de la lista. - - - - - - - - - - Invertir las cadenas - - Este botón alterna entre la búsqueda y el reemplazo de una cadena. De este modo puede cambiar el comportamiento de la operación de búsqueda y reemplazo. - - - - - - - - - - Cargar lista de cadenas - - Este botón carga una lista de cadenas guardada en un archivo xml con extensión kfrle" -> - - - - - - - - - - Buscar en subcarpetas - - Este botón le permite buscar y reemplazar recursivamente en las subcarpetas del directorio base. - - - - - - - - - - Hacer copias de seguridad de archivos - - Este botón permite la generación de archivos de copia de seguridad. - - - - - - - - - - Buscar respetando mayúsculas y minúsculas - - Este botón permite buscar respetando mayúsculas y minúsculas. - - - - - - - - - - Órdenes - - Este botón activa la capacidad de órdenes. Las órdenes son cadenas especiales. Tiene más información en . - - - - - - - - - - Expresiones regulares - - Este botón activa las expresiones regulares al estilo de Qt. - - - - - - - - - - La lista de resultados - - Vista de resultados de &kfilereplace; - - - - - - - - - Vista de resultados de &kfilereplace; - - - - La vista de Resultados muestra el nombre de los archivos que contienen las cadenas que se tienen que buscar (y reemplazar), su ruta, su tamaño, el número de cadenas y el id. del usuario de los archivos. Esta vista también le proporciona la posición exacta de cada coincidencia. También puede abrir un archivo haciendo clic con el &RMB; en la entrada de la lista que contiene la posición de la línea y de la columna. - - - - - La lista de cadenas - - Esta es la vista de la lista de Cadenas: - Vista de cadenas de &kfilereplace; - - - - - - Vista de cadenas de &kfilereplace; - - - - - - La vista de Cadenas visualiza la lista de cadenas que quiere buscar o reemplazar. Tenga en cuenta que en el modo de búsqueda, la vista de los Resultados y de las Cadenas tienen una disposición diferente. - - - - - El cuadro de diálogo <guilabel ->Nueva sesión</guilabel -> - El cuadro de diálogo Nueva sesión se usa para configurar los parámetros básicos que necesita &kfilereplace; para funcionar. Consta de dos solapas, General y Avanzado. - - - La solapa <guilabel ->General</guilabel -> - - Solapa «General» de &kfilereplace; - - - - - - Solapa «General» de &kfilereplace; - - - - Cuando quiera comenzar una sesión nueva, lo primero que tiene que hacer es clic sobre el botón Nueva sesión. Luego debe introducir la ruta de búsqueda y una secuencia de comodines de la shell para usarla como un filtro. - Luego, debería definir algunas opciones útiles, como la búsqueda en todas las subcarpetas, hacer una búsqueda teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas, activar órdenes y/o expresiones regularesTenga en cuenta que las expresiones regulares y las órdenes pueden provocar caídas de rendimiento., haciendo una copia de seguridad de cada archivo antes de reemplazarlo. - Si quiere comenzar a buscar, puede poner una cadena en la casilla de búsqueda y presione Buscar ahora. De no ser así, deje vacía la casilla de búsqueda y presione Buscar más tarde. - - - - La solapa <guilabel ->Avanzado</guilabel -> - - Solapa «Avanzado» de &kfilereplace; - - - - - - Solapa «Avanzado» de &kfilereplace; - - - - La solapa Advanzado le permite configurar algunas opciones útiles para restringir la búsqueda a un subconjunto de su árbol de archivos de destino. Si quisiera que &kfilereplace; buscase únicamente en archivos que tuviesen un tamaño en el rango de 10KB a 100KB, podría usar las opciones de tamaño. También hay una opción de fecha, que restringe la búsqueda a un rango de fechas, y una última opción que le permite buscar solo en los archivos que pertenezcan (o que no pertenezcan) a un usuario en particular (esto puede ser más útil para los administradores de sistemas). - - - - - El cuadro de diálogo <guilabel ->Opciones</guilabel -> - Este cuadro de diálogo contiene opciones que están en la barra de herramientas y opciones extra que pueden ser útiles en algunas situaciones. Puede invocarlo seleccionando en el menú PreferenciasConfigurar KFileReplace.... - - Opciones generales - Estas opciones se han presentado en la sección Barra de herramientas. - La solapa «General» de la ventana «Opciones» - - - - - - La solapa «General» de la ventana «Opciones» - - - - - - - Opciones avanzadas - - - La solapa «Avanzado» de la ventana «Opciones» - - - - - - La solapa «Avanzado» de la ventana «Opciones» - - - - - No mostrar archivos si no se encuentran ni reemplazan cadenas - Al buscar, detenerse en la primera cadena que se encuentre - Seguir enlaces simbólicos - Ignorar archivos y directorios ocultos - - muestra sólo los archivos que coincidan con sus cadenas. Acelera la búsqueda. - &kfilereplace; se detendrá cuando encuentre una cadena que coincida, y seguirá buscando otras cadenas o, si lo que busca es una única cadena, continuará con el archivo siguiente. - si un archivo es un enlace a otro, se busca en el archivo real. - si se encuentran archivos o carpetas ocultas, se ignoran. - - - - - - - El cuadro de diálogo <guilabel ->Añadir cadenas</guilabel -> - - Cuadro de diálogo «Añadir cadenas» de &kfilereplace; - - - - - - Cuadro de diálogo «Añadir cadenas» de &kfilereplace; - - - - Este cuadro de diálogo se usa para insertar y editar una lista de cadenas. Sólo tiene que seleccionar si debe insertar o bien una lista sólo para búsquedas o una lista de búsquedas y reemplazos. Luego, con los dos mini-editores debe introducir sus textos. Los botones de las flechas le permiten añadir pares de cadenas o eliminarlas, si es que se equivoca. Cuando termine, haga clic sobre el botón Aceptar. - - - - - Características de &kfilereplace; - Este capítulo proporciona información sobre algunas características útiles de &kfilereplace;. - - Cómo guardar su lista de cadenas - Cuando quiera reutilizar una lista de cadenas, puede guardarla en un archivo xml. Para ello, seleccione la opción Buscar/reemplazarCadenasGuardar la lista de cadenas en un archivo de la barra de menús. Cuando guarda una lista, se crea un archivo xml sencillo con extensión kfr. Para cargar un archivo kfr, seleccione Buscar/reemplazarCadenasCargar la lista de cadenas desde un archivo en la barra de menús. El formato de este archivo debería parecerse a: - <?xml version="1.0" ?> -<kfr> - <mode search="false"/> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] -></newstring> - </replacement> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] -></newstring> - </replacement> - - - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] -></newstring> - </replacement> - -</kfr -> - - Si va a usar un formato anterior, puede actualizar a mano su archivo, modificándolo para que sea acorde con el esquema de arriba. También puede cargar el archivo escrito en el formato antiguo y guardarlo de nuevo con &kfilereplace; de la forma que se explicó antes. - - - - Cómo crear un informe sencillo - Puede crear un informe seleccionando Buscar/reemplazarResultadosCrear archivo de informe del menú. Un informe es un directorio que contiene un archivo xml y otro css. Los informes pueden ser útiles para mantener un registro sencillo de sus operaciones. - Característica «Informe» de &kfilereplace; - - - - - - - - - Característica «Informe» de &kfilereplace; - - - - - - - - Cómo usar expresiones regulares - Si quiere buscar cada cadena que comience por x o ht o u y que termine por ml, puede escribir una expresión regular como (x|ht|u)ml. Inserte esta expresión en el editor de búsqueda, haga clic sobre el botón Aceptar y, por último, active las expresiones regulares cambiando el estado del botón Expresiones regulares. Tenga en cuenta que usar expresiones regulares le permite hacer búsquedas muy complejas, a cambio de un coste: la bajada de rendimiento en la velocidad. Las expresiones regulares pueden ser algo engañosas, y se suele decir que si quiere resolver un problema con una expresión regular, tiene dos problemas. - - - - Cómo proteger los archivos originales - Si no quiere perder sus archivos originales, puede hacer una copia de seguridad de ellos antes de reemplazar las cadenas. Después de insertar sus cadenas y antes de empezar el proceso de reemplazo, tiene que cambiar el botón Copia de seguridad. Si quiere personalizar la extensión de los archivos de la copia de seguridad, abra el cuadro de diálogo Opciones. - - - - Cómo abrir un archivo - Si quiere abrir un archivo que coincida con alguna de sus cadenas, tiene que seleccionar una línea en la vista de resultados y haga clic sobre ella con el &RMB;. Aparecerá un menú desde el que pueda abrir el archivo. Si usa &kfilereplace; desde &quantaplus;, puede abrir el archivo directamente en la línea en la columna especificadas. - - - - Órdenes - Pongamos que quiere sustituir la frase Alicia en el país de las maravillas por elarchivo completo que contiene la novela de Carroll. Probablemente no quiera hacerlo manualmente. Por tanto, necesita que una orden lo haga para usted. Haga clic en el botón Añadir, seleccione Modo de búsqueda y reemplazo e inserte las siguientes cadenas: Alicia en el país de las maravillas en el mini-editor de búsqueda y [$loadfile:/ruta-a-la-carpeta/mi-carpeta/mi-archivo$] en el mini-editor de reemplazo. Haga clic en el botón Aceptar y, cuando esté de vuelta en la ventana principal de &kfilereplace;, active el botón Acción de orden para permitir las órdenes y dé comienzo al reemplazo. También hay otras órdenes, que puede consultar en .. - - - - -Créditos y licencia - -&kfilereplace; Copyright del programa 1999 por François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - - - Los autores y mantenedores de &kfilereplace;: - - François Dupoux dupoux@dupoux.com - Autor original. - - - Andras Mantia amantia@kde.org - Autor de la shell, creador de la parte de KPart, co-mantenedor. - - - Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - Mantenedor actual, limpieza y reescritura de código. - - - -Copyright de la documentación © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - -Traductor: Juan Manuel García Molinajuanma@superiodico.net. -&underFDL; &underGPL; - - -Instalación - - -Cómo instalar &kfilereplace; -&kfilereplace; es actualmente parte del paquete &tdewebdev;. Por tanto, para instalarlo tiene que obtener una copia de &tdewebdev;. Si está usando una instalación de &kde; que le haya proporcionado el mismo autor del sistema operativo probablemente ya tenga instalado &tdewebdev;. En ese caso puede optar por usar &kfilereplace; abriéndolo desde el editor web &quantaplus; o bien llamarlo directamente (a no ser que tenga una versión antigua de &kde;). Si no, puede descargar desde Internet el paquete &tdewebdev;. Para ello, puede dirigirse al sitio web de &tdewebdev;, donde podrá obtener toda la información que necesite. - - - - - Requisitos - Para usar la orden [$mathexp:alguna_exp_matematica$], debería instalar la utilidad matemática &bc; (versión 1.06 o posterior), escrita por Philip A. Nelson (philnelson@acm.org) - - - - - - Órdenes de &kfilereplace; - - - [$datetime:iso$] - [$datetime:local$] - [$user:uid$] - [$user:gid$] - [$user:loginname$] - [$user:fullname$] - [$user:homedir$] - [$user:shell$] - [$loadfile:/mi-ruta/mi-directorio/mi-archivo$] - [$empty:$] - [$random:UN_NUMERO_ENTERO$] - [$random:$] - [$mathexp:expresión-de-bc$] - - esta orden devuelve la fecha y hora en formato ISO Qt. - como el anterior, pero en formato local. - devuelve el UID del usuario actual. - devuelve el GID del usuario actual. - devuelve el nombre del usuario actual. - devuelve el nombre completo del usuario actual. - devuelve la carpeta de inicio del usuario actual. - devuelve la shell del usuario actual. - devuelve el contenido del archivo mi-archivo. - devuelve la cadena vacía. - devuelve una cadena con un número aleatorio, usando UN_NUMERO_ENTERO como semilla inicial. - como el anterior, pero sin semilla inicial. - devuelve el resultado de una expresión matemática de &bc; 1.06. - - - - - -&documentation.index; -
- diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/invert.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/invert.png deleted file mode 100644 index f3ab8be6a38..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/invert.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png deleted file mode 100644 index 63a9626def5..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png deleted file mode 100644 index d80ccfe5740..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png deleted file mode 100644 index c907ed0231a..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/project.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/project.png deleted file mode 100644 index 607e6aa8dac..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/project.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png deleted file mode 100644 index 85cf2ad315b..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png deleted file mode 100644 index 56674f18892..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png deleted file mode 100644 index bc98df909f6..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png deleted file mode 100644 index f74c7b5650c..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/report_example.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/report_example.png deleted file mode 100644 index dfbfb39b271..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/report_example.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/results_view.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/results_view.png deleted file mode 100644 index 111a35241ba..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/results_view.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/stop.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/stop.png deleted file mode 100644 index bf4ce29d1b0..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/stop.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/strings_view.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/strings_view.png deleted file mode 100644 index 9a03ffd6913..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/strings_view.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/toolbar.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/toolbar.png deleted file mode 100644 index 84e699eb73f..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/toolbar.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png deleted file mode 100644 index bed281f1bbc..00000000000 Binary files a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..2d733d1b104 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = es +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/addstringsdialog_window.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/addstringsdialog_window.png new file mode 100644 index 00000000000..8d9365d878c Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/addstringsdialog_window.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/backup_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/backup_option.png new file mode 100644 index 00000000000..7aac141d7f6 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/backup_option.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/casesensitive_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/casesensitive_option.png new file mode 100644 index 00000000000..74905558efe Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/casesensitive_option.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/command_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/command_option.png new file mode 100644 index 00000000000..1da3688bc93 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/command_option.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit.png new file mode 100644 index 00000000000..cca259115a8 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_add.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_add.png new file mode 100644 index 00000000000..c46aed2b163 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_add.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_remove.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_remove.png new file mode 100644 index 00000000000..1a2f87c5fc7 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/edit_remove.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/eraser.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/eraser.png new file mode 100644 index 00000000000..b78a29a5ac7 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/eraser.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filereplace.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filereplace.png new file mode 100644 index 00000000000..c3692e11172 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filereplace.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesearch.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesearch.png new file mode 100644 index 00000000000..1be59c49dd3 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesearch.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesimulate.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesimulate.png new file mode 100644 index 00000000000..7cc5b284cbd Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/filesimulate.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7e7b1cf8f9e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -0,0 +1,1004 @@ + +KFileReplace"> + + + + + tdewebdev"> + bc"> +]> + + + + +El manual de &kfilereplace; + + +Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
+
+
+ +Juan Manuel García Molina
juanma@superiodico.net
Traductor
+ +
+ + +2004 +Emiliano Gulmini + + +&FDLNotice; + +2004-08-09 +1.0.0 + + + + +&kfilereplace; es una utilidad para buscar y reemplazar cadenas. + + + +KDE +KFileReplace +reemplazo +búsqueda +cadena + + +
+ + + Introducción + &kfilereplace; es una aplicación que se usa para buscar y reemplazar una lista de cadenas en el árbol de archivos. Las cadenas deben ser literales o expresiones regulares al estilo de Qt. Incluso hay otras opciones para una mayor precisión en su búsqueda. + + + +Usar &kfilereplace; + + + + &kfilereplace;, en su versión en solitario. + + + + + + &kfilereplace;, en su versión en solitario. + + + + + + + +La barra de herramientas + +La barra de herramientas de &kfilereplace; debería tener este aspecto: + Barra de herramientas de &kfilereplace; + + + + + + + + + Barra de herramientas de &kfilereplace; + + + + + +La barra de herramientas le muestra los botones de las funcionalidades principales. + Iconos de la barra de herramientas + + + + + + + + Nueva sesión + + Este botón muestra una ventana con un cuadro de diálogo de sesión en el que puede definir varias opciones básicas. Si &kfilereplace; funciona como aplicación individual, debería hacer clic sobre este botón como primer paso. + + + + + + + + + + Solo búsqueda + + Este botón da comienzo al bucle de búsqueda. + + + + + + + + + + Reemplazo + + Este botón da comienzo al bucle de búsqueda y reemplazo. Cuando se ha encontrado una cadena, &kfilereplace; la reemplaza por otra cadena. + + + + + + + + + + Reemplazo simulado + + Este botón da comienzo a un bucle simulado de búsqueda y reemplazo. En realidad, no se realiza ninguna operación cuando pulsa este botón. + + + + + + + + + + Detener + + Este botón detiene una operación. + + + + + + + + + + Añadir cadenas + + Este botón abre el cuadro de diálogo Añadir cadenas, en el quepuede editar su lista de cadenas. + + + + + + + + + + Eliminar cadenas + + Este botón elimina de la lista la cadena seleccionada (o la actual si no hay ninguna en la selección). + + + + + + + + + + Editar cadenas + + Este botón edita la cadena seleccionada. + + + + + + + + + + Eliminar la lista + + Este botón elimina todas las cadenas de la lista. + + + + + + + + + + Invertir las cadenas + + Este botón alterna entre la búsqueda y el reemplazo de una cadena. De este modo puede cambiar el comportamiento de la operación de búsqueda y reemplazo. + + + + + + + + + + Cargar lista de cadenas + + Este botón carga una lista de cadenas guardada en un archivo xml con extensión kfrle" +> + + + + + + + + + + Buscar en subcarpetas + + Este botón le permite buscar y reemplazar recursivamente en las subcarpetas del directorio base. + + + + + + + + + + Hacer copias de seguridad de archivos + + Este botón permite la generación de archivos de copia de seguridad. + + + + + + + + + + Buscar respetando mayúsculas y minúsculas + + Este botón permite buscar respetando mayúsculas y minúsculas. + + + + + + + + + + Órdenes + + Este botón activa la capacidad de órdenes. Las órdenes son cadenas especiales. Tiene más información en . + + + + + + + + + + Expresiones regulares + + Este botón activa las expresiones regulares al estilo de Qt. + + + + + + + + + + La lista de resultados + + Vista de resultados de &kfilereplace; + + + + + + + + + Vista de resultados de &kfilereplace; + + + + La vista de Resultados muestra el nombre de los archivos que contienen las cadenas que se tienen que buscar (y reemplazar), su ruta, su tamaño, el número de cadenas y el id. del usuario de los archivos. Esta vista también le proporciona la posición exacta de cada coincidencia. También puede abrir un archivo haciendo clic con el &RMB; en la entrada de la lista que contiene la posición de la línea y de la columna. + + + + + La lista de cadenas + + Esta es la vista de la lista de Cadenas: + Vista de cadenas de &kfilereplace; + + + + + + Vista de cadenas de &kfilereplace; + + + + + + La vista de Cadenas visualiza la lista de cadenas que quiere buscar o reemplazar. Tenga en cuenta que en el modo de búsqueda, la vista de los Resultados y de las Cadenas tienen una disposición diferente. + + + + + El cuadro de diálogo <guilabel +>Nueva sesión</guilabel +> + El cuadro de diálogo Nueva sesión se usa para configurar los parámetros básicos que necesita &kfilereplace; para funcionar. Consta de dos solapas, General y Avanzado. + + + La solapa <guilabel +>General</guilabel +> + + Solapa «General» de &kfilereplace; + + + + + + Solapa «General» de &kfilereplace; + + + + Cuando quiera comenzar una sesión nueva, lo primero que tiene que hacer es clic sobre el botón Nueva sesión. Luego debe introducir la ruta de búsqueda y una secuencia de comodines de la shell para usarla como un filtro. + Luego, debería definir algunas opciones útiles, como la búsqueda en todas las subcarpetas, hacer una búsqueda teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas, activar órdenes y/o expresiones regularesTenga en cuenta que las expresiones regulares y las órdenes pueden provocar caídas de rendimiento., haciendo una copia de seguridad de cada archivo antes de reemplazarlo. + Si quiere comenzar a buscar, puede poner una cadena en la casilla de búsqueda y presione Buscar ahora. De no ser así, deje vacía la casilla de búsqueda y presione Buscar más tarde. + + + + La solapa <guilabel +>Avanzado</guilabel +> + + Solapa «Avanzado» de &kfilereplace; + + + + + + Solapa «Avanzado» de &kfilereplace; + + + + La solapa Advanzado le permite configurar algunas opciones útiles para restringir la búsqueda a un subconjunto de su árbol de archivos de destino. Si quisiera que &kfilereplace; buscase únicamente en archivos que tuviesen un tamaño en el rango de 10KB a 100KB, podría usar las opciones de tamaño. También hay una opción de fecha, que restringe la búsqueda a un rango de fechas, y una última opción que le permite buscar solo en los archivos que pertenezcan (o que no pertenezcan) a un usuario en particular (esto puede ser más útil para los administradores de sistemas). + + + + + El cuadro de diálogo <guilabel +>Opciones</guilabel +> + Este cuadro de diálogo contiene opciones que están en la barra de herramientas y opciones extra que pueden ser útiles en algunas situaciones. Puede invocarlo seleccionando en el menú PreferenciasConfigurar KFileReplace.... + + Opciones generales + Estas opciones se han presentado en la sección Barra de herramientas. + La solapa «General» de la ventana «Opciones» + + + + + + La solapa «General» de la ventana «Opciones» + + + + + + + Opciones avanzadas + + + La solapa «Avanzado» de la ventana «Opciones» + + + + + + La solapa «Avanzado» de la ventana «Opciones» + + + + + No mostrar archivos si no se encuentran ni reemplazan cadenas + Al buscar, detenerse en la primera cadena que se encuentre + Seguir enlaces simbólicos + Ignorar archivos y directorios ocultos + + muestra sólo los archivos que coincidan con sus cadenas. Acelera la búsqueda. + &kfilereplace; se detendrá cuando encuentre una cadena que coincida, y seguirá buscando otras cadenas o, si lo que busca es una única cadena, continuará con el archivo siguiente. + si un archivo es un enlace a otro, se busca en el archivo real. + si se encuentran archivos o carpetas ocultas, se ignoran. + + + + + + + El cuadro de diálogo <guilabel +>Añadir cadenas</guilabel +> + + Cuadro de diálogo «Añadir cadenas» de &kfilereplace; + + + + + + Cuadro de diálogo «Añadir cadenas» de &kfilereplace; + + + + Este cuadro de diálogo se usa para insertar y editar una lista de cadenas. Sólo tiene que seleccionar si debe insertar o bien una lista sólo para búsquedas o una lista de búsquedas y reemplazos. Luego, con los dos mini-editores debe introducir sus textos. Los botones de las flechas le permiten añadir pares de cadenas o eliminarlas, si es que se equivoca. Cuando termine, haga clic sobre el botón Aceptar. + + + + + Características de &kfilereplace; + Este capítulo proporciona información sobre algunas características útiles de &kfilereplace;. + + Cómo guardar su lista de cadenas + Cuando quiera reutilizar una lista de cadenas, puede guardarla en un archivo xml. Para ello, seleccione la opción Buscar/reemplazarCadenasGuardar la lista de cadenas en un archivo de la barra de menús. Cuando guarda una lista, se crea un archivo xml sencillo con extensión kfr. Para cargar un archivo kfr, seleccione Buscar/reemplazarCadenasCargar la lista de cadenas desde un archivo en la barra de menús. El formato de este archivo debería parecerse a: + <?xml version="1.0" ?> +<kfr> + <mode search="false"/> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] +></newstring> + </replacement> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] +></newstring> + </replacement> + + + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] +></newstring> + </replacement> + +</kfr +> + + Si va a usar un formato anterior, puede actualizar a mano su archivo, modificándolo para que sea acorde con el esquema de arriba. También puede cargar el archivo escrito en el formato antiguo y guardarlo de nuevo con &kfilereplace; de la forma que se explicó antes. + + + + Cómo crear un informe sencillo + Puede crear un informe seleccionando Buscar/reemplazarResultadosCrear archivo de informe del menú. Un informe es un directorio que contiene un archivo xml y otro css. Los informes pueden ser útiles para mantener un registro sencillo de sus operaciones. + Característica «Informe» de &kfilereplace; + + + + + + + + + Característica «Informe» de &kfilereplace; + + + + + + + + Cómo usar expresiones regulares + Si quiere buscar cada cadena que comience por x o ht o u y que termine por ml, puede escribir una expresión regular como (x|ht|u)ml. Inserte esta expresión en el editor de búsqueda, haga clic sobre el botón Aceptar y, por último, active las expresiones regulares cambiando el estado del botón Expresiones regulares. Tenga en cuenta que usar expresiones regulares le permite hacer búsquedas muy complejas, a cambio de un coste: la bajada de rendimiento en la velocidad. Las expresiones regulares pueden ser algo engañosas, y se suele decir que si quiere resolver un problema con una expresión regular, tiene dos problemas. + + + + Cómo proteger los archivos originales + Si no quiere perder sus archivos originales, puede hacer una copia de seguridad de ellos antes de reemplazar las cadenas. Después de insertar sus cadenas y antes de empezar el proceso de reemplazo, tiene que cambiar el botón Copia de seguridad. Si quiere personalizar la extensión de los archivos de la copia de seguridad, abra el cuadro de diálogo Opciones. + + + + Cómo abrir un archivo + Si quiere abrir un archivo que coincida con alguna de sus cadenas, tiene que seleccionar una línea en la vista de resultados y haga clic sobre ella con el &RMB;. Aparecerá un menú desde el que pueda abrir el archivo. Si usa &kfilereplace; desde &quantaplus;, puede abrir el archivo directamente en la línea en la columna especificadas. + + + + Órdenes + Pongamos que quiere sustituir la frase Alicia en el país de las maravillas por elarchivo completo que contiene la novela de Carroll. Probablemente no quiera hacerlo manualmente. Por tanto, necesita que una orden lo haga para usted. Haga clic en el botón Añadir, seleccione Modo de búsqueda y reemplazo e inserte las siguientes cadenas: Alicia en el país de las maravillas en el mini-editor de búsqueda y [$loadfile:/ruta-a-la-carpeta/mi-carpeta/mi-archivo$] en el mini-editor de reemplazo. Haga clic en el botón Aceptar y, cuando esté de vuelta en la ventana principal de &kfilereplace;, active el botón Acción de orden para permitir las órdenes y dé comienzo al reemplazo. También hay otras órdenes, que puede consultar en .. + + + + +Créditos y licencia + +&kfilereplace; Copyright del programa 1999 por François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + + + Los autores y mantenedores de &kfilereplace;: + + François Dupoux dupoux@dupoux.com + Autor original. + + + Andras Mantia amantia@kde.org + Autor de la shell, creador de la parte de KPart, co-mantenedor. + + + Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + Mantenedor actual, limpieza y reescritura de código. + + + +Copyright de la documentación © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + +Traductor: Juan Manuel García Molinajuanma@superiodico.net. +&underFDL; &underGPL; + + +Instalación + + +Cómo instalar &kfilereplace; +&kfilereplace; es actualmente parte del paquete &tdewebdev;. Por tanto, para instalarlo tiene que obtener una copia de &tdewebdev;. Si está usando una instalación de &kde; que le haya proporcionado el mismo autor del sistema operativo probablemente ya tenga instalado &tdewebdev;. En ese caso puede optar por usar &kfilereplace; abriéndolo desde el editor web &quantaplus; o bien llamarlo directamente (a no ser que tenga una versión antigua de &kde;). Si no, puede descargar desde Internet el paquete &tdewebdev;. Para ello, puede dirigirse al sitio web de &tdewebdev;, donde podrá obtener toda la información que necesite. + + + + + Requisitos + Para usar la orden [$mathexp:alguna_exp_matematica$], debería instalar la utilidad matemática &bc; (versión 1.06 o posterior), escrita por Philip A. Nelson (philnelson@acm.org) + + + + + + Órdenes de &kfilereplace; + + + [$datetime:iso$] + [$datetime:local$] + [$user:uid$] + [$user:gid$] + [$user:loginname$] + [$user:fullname$] + [$user:homedir$] + [$user:shell$] + [$loadfile:/mi-ruta/mi-directorio/mi-archivo$] + [$empty:$] + [$random:UN_NUMERO_ENTERO$] + [$random:$] + [$mathexp:expresión-de-bc$] + + esta orden devuelve la fecha y hora en formato ISO Qt. + como el anterior, pero en formato local. + devuelve el UID del usuario actual. + devuelve el GID del usuario actual. + devuelve el nombre del usuario actual. + devuelve el nombre completo del usuario actual. + devuelve la carpeta de inicio del usuario actual. + devuelve la shell del usuario actual. + devuelve el contenido del archivo mi-archivo. + devuelve la cadena vacía. + devuelve una cadena con un número aleatorio, usando UN_NUMERO_ENTERO como semilla inicial. + como el anterior, pero sin semilla inicial. + devuelve el resultado de una expresión matemática de &bc; 1.06. + + + + + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/invert.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/invert.png new file mode 100644 index 00000000000..f3ab8be6a38 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/invert.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png new file mode 100644 index 00000000000..63a9626def5 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_1.png new file mode 100644 index 00000000000..d80ccfe5740 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_1.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_2.png new file mode 100644 index 00000000000..c907ed0231a Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/optionsdialog_main_window_2.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/project.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/project.png new file mode 100644 index 00000000000..607e6aa8dac Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/project.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_1.png new file mode 100644 index 00000000000..85cf2ad315b Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_1.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_2.png new file mode 100644 index 00000000000..56674f18892 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/projectdialog_main_window_2.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/recursive_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/recursive_option.png new file mode 100644 index 00000000000..bc98df909f6 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/recursive_option.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/regularexpression_option.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/regularexpression_option.png new file mode 100644 index 00000000000..f74c7b5650c Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/regularexpression_option.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/report_example.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/report_example.png new file mode 100644 index 00000000000..dfbfb39b271 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/report_example.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/results_view.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/results_view.png new file mode 100644 index 00000000000..111a35241ba Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/results_view.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/stop.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/stop.png new file mode 100644 index 00000000000..bf4ce29d1b0 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/stop.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/strings_view.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/strings_view.png new file mode 100644 index 00000000000..9a03ffd6913 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/strings_view.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/toolbar.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/toolbar.png new file mode 100644 index 00000000000..84e699eb73f Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/toolbar.png differ diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/unsortedList.png b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/unsortedList.png new file mode 100644 index 00000000000..bed281f1bbc Binary files /dev/null and b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/tdefilereplace/unsortedList.png differ diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_cert.po deleted file mode 100644 index 143f6c31dd2..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_cert.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kfile_cert.po to Español -# Santiago Fernandez Sancho , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-15 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_cert.cpp:53 -msgid "Certificate Information" -msgstr "Información del certificado" - -#: kfile_cert.cpp:54 -msgid "Valid From" -msgstr "Válido desde" - -#: kfile_cert.cpp:55 -msgid "Valid Until" -msgstr "Válido hasta" - -#: kfile_cert.cpp:56 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: kfile_cert.cpp:57 -msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" - -#: kfile_cert.cpp:59 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unidad organizacional" - -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 -msgid "Locality" -msgstr "Localidad" - -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 -msgid "Country" -msgstr "Estado" - -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Nombre común" - -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: kfile_cert.cpp:67 -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po deleted file mode 100644 index 40827306122..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_desktop.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_desktop.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_desktop.cpp:48 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_desktop.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: kfile_desktop.cpp:54 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: kfile_desktop.cpp:55 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de archivos" - -#: kfile_desktop.cpp:56 -msgid "Writable" -msgstr "Escribible" - -#: kfile_desktop.cpp:58 -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de archivo" - -#: kfile_desktop.cpp:59 -msgid "Service Type" -msgstr "Tipo de servicio" - -#: kfile_desktop.cpp:60 -msgid "Preferred Items" -msgstr "Elementos preferidos" - -#: kfile_desktop.cpp:61 -msgid "Link To" -msgstr "Enlazar a" - -#: kfile_desktop.cpp:101 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_folder.po deleted file mode 100644 index a610078208f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_folder.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_folder.cpp:42 -msgid "Folder Information" -msgstr "Información de la carpeta" - -#: kfile_folder.cpp:46 -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -#: kfile_folder.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#~ msgid "%1 bytes" -#~ msgstr "%1 bytes" - -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 kB" - -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_html.po deleted file mode 100644 index 0ead3594f24..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_html.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_html.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Rafael Osuna , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 15:01+0200\n" -"Last-Translator: Rafael Osuna \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_html.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_html.cpp:49 -msgid "Document Type" -msgstr "Tipo de documento" - -#: kfile_html.cpp:50 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kfile_html.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_html.cpp:54 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Meta etiquetas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po deleted file mode 100644 index b7907b2cedc..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Español -# traducción de kfile_lnk.po a Español -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# Rafael Osuna , 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2006. -# santi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:46+0200\n" -"Last-Translator: santi \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kfile_lnk.cpp:46 -msgid "Windows Link File Information" -msgstr "Información del archivo de enlaces de Windows" - -#: kfile_lnk.cpp:51 -msgid "Size of Target" -msgstr "Tamaño del destino" - -#: kfile_lnk.cpp:54 -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -#: kfile_lnk.cpp:55 -msgid "Points To" -msgstr "Puntos a" - -#: kfile_lnk.cpp:56 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_lnk.cpp:78 -#, c-format -msgid "on Windows disk: %1" -msgstr "en el disco de Windows %1" - -#: kfile_lnk.cpp:83 -msgid "on network share" -msgstr "en la red compartida" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "lnkforward" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "Herramienta TDE para abrir las URL desde un archivo .lnk de Windows" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"Asigna una unidad Windows a un punto de montaje local, ejemplo. " -"\"C=/mnt/windows\"\n" -"Se puede usar esta opción varias veces" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "Archivo .lnk de Windows a abrir" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po deleted file mode 100644 index 28fb75735e5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_mhtml.po to Spanish -# translation of kfile_mhtml.po to Español -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# Jaime Robles , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:12+0100\n" -"Last-Translator: Jaime Robles \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_mhtml.cpp:43 -msgid "Document Information" -msgstr "Información del documento" - -#: kfile_mhtml.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: kfile_mhtml.cpp:46 -msgid "Sender" -msgstr "Emisor" - -#: kfile_mhtml.cpp:47 -msgid "Recipient" -msgstr "Receptor" - -#: kfile_mhtml.cpp:48 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: kfile_mhtml.cpp:49 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: kfile_mhtml.cpp:50 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_txt.po deleted file mode 100644 index b710de76e32..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_txt.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_txt.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_txt.cpp:48 -msgid "Lines" -msgstr "Líneas" - -#: kfile_txt.cpp:50 -msgid "Words" -msgstr "Palabras" - -#: kfile_txt.cpp:52 -msgid "Characters" -msgstr "Caracteres" - -#: kfile_txt.cpp:54 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: kfile_txt.cpp:95 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: kfile_txt.cpp:97 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: kfile_txt.cpp:100 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: kfile_txt.cpp:110 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..143f6c31dd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_cert.po to Español +# Santiago Fernandez Sancho , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-15 23:46+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Información del certificado" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Válido desde" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Válido hasta" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unidad organizacional" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Localidad" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Estado" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Nombre común" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Emisor" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..40827306122 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Escribible" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de archivo" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo de servicio" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Elementos preferidos" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Enlazar a" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..a610078208f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Información de la carpeta" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Elementos" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#~ msgid "%1 bytes" +#~ msgstr "%1 bytes" + +#~ msgid "%1 kB" +#~ msgstr "%1 kB" + +#~ msgid "%1 MB" +#~ msgstr "%1 MB" + +#~ msgid "%1 GB" +#~ msgstr "%1 GB" + +#~ msgid "%1 TB" +#~ msgstr "%1 TB" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..0ead3594f24 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_html.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Rafael Osuna , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-01 15:01+0200\n" +"Last-Translator: Rafael Osuna \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Tipo de documento" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Meta etiquetas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..b7907b2cedc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kfile_lnk.po to Español +# traducción de kfile_lnk.po a Español +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# Rafael Osuna , 2004. +# Santiago Fernandez Sancho , 2006. +# santi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:46+0200\n" +"Last-Translator: santi \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Información del archivo de enlaces de Windows" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Tamaño del destino" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Localización" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Puntos a" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "en el disco de Windows %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "en la red compartida" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "Herramienta TDE para abrir las URL desde un archivo .lnk de Windows" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Asigna una unidad Windows a un punto de montaje local, ejemplo. " +"\"C=/mnt/windows\"\n" +"Se puede usar esta opción varias veces" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Archivo .lnk de Windows a abrir" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..28fb75735e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_mhtml.po to Spanish +# translation of kfile_mhtml.po to Español +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# Jaime Robles , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Jaime Robles \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Información del documento" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Emisor" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Receptor" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..b710de76e32 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Líneas" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Palabras" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Caracteres" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 1394e3d8c2f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to español -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Luis Montore Parera , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-24 13:25+0200\n" -"Last-Translator: Juan Luis Montore Parera \n" -"Language-Team: español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Sumario" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index b45124ee7ae..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to español -# translation of kfile_rpm.po to Español -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Luis Montore Parera , 2003. -# Juan Luis Montore Parera , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-24 13:25+0200\n" -"Last-Translator: Juan Luis Montore Parera \n" -"Language-Team: español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Revisión" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Sumario" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Fabricante" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Empaquetador" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "desviación en el archivo" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Todas las etiquetas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index 796228d76eb..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1079 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po to Spanish -# Juan Luis Baptiste , 2003, 2004. -# Juan Luis Baptiste , 2005. -# Juan Luis Montore Parera , 2005. -# Pablo de Vicente , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-11 08:27+0200\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "El formato de la dirección IP no es válido." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Dirección IP no válida" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Debe introducir un alias primero." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Texto no válido" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juan Luís Montore Parera" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jlm@NOSPAMmontore.net" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Debe por los menos agregar un alias para la dirección IP especificada." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Alias insuficientes" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Editar Alias" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Agregar un nuevo alias" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "No se pudo cargar la información de configuración de la red." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Error al leer el archivo de configuración" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitada" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitada" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"No se ha guardado la nueva configuración.\n" -"¿Desea aplicar los cambios antes de salir?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "No se ha guardado la nueva configuración" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Editar Servidor" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Configurar Interfaz de red %1" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "No se pudo abrir el archivo '/etc/resolv.conf' para lectura." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Error al leer los archivos de configuración" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada no es correcta" - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface %1" -msgstr "Habilitando la interfaz %1" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface %1" -msgstr "Deshabilitando la interfaz %1" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"No se pudo correr el proceso de fondo para cambiar el estado de la interf'az de " -"red. Deberá hacerlo manualmente." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Hubo un problema cambiando el estado de la interfaz de red.\n" -"Deberá hacerlo manualmente." - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "No se pudo cambiar el estado del interfaz de red" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"No se ha guardado la nueva configuración.\n" -"¿Desea aplicar los cambios?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Agregar un nuevo servidor estático" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Editar Servidor Estático" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "No se pudo cargar el perfil de red seleccionado." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Error leyendo el perfil" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Crear un nuevo perfil de red" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Nombre del nuevo perfil:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Ya existe un perfil con ese nombre." - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Opciones &Avanzadas" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Conmutar entre configuración básica y avanzada" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Aplicar cambios" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Olvidar cambios" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "El formato de la máscara de red no es válido." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "El formato de la dirección de difusión no es válido." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "El formato de la puerta de enlace especificada no es válido." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Opciones Básicas" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Opciones Avanzadas" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Configuración de red de este perfil:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Interfaz: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Tipo: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Protocolo de arranque: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
Dirección IP: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Dirección de difusión: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Al arrancar: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Puerta de enlace predeterminada: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Nombre del dominio: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Nombre de la maquina: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
Nombre del servidor DNS: %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Configurar Interfaz" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "Dirección TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "El protocolo de arranque que esta interfaz de red debería usar" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Manual:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "" -"Usar una dirección IP estática. Use los siguientes campos para introducir los " -"valores" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" -"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.

" -msgstr "" -"

Selecciona el uso de una dirección IP estática.

\n" -"

En este case, use los siguientes campos para introducir manualmente los " -"valores.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Automática:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Usar una dirección IP dinámica" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.

\n" -"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.

\n" -"

Rendevouz is not supported yet.

" -msgstr "" -"

Usar una dirección IP dinámica implica que este dispositivo de red debe " -"obtener una dirección IP libre automáticamente.

\n" -"

El interfaz intentará contactar un servidor DHCP- o BOOTP durante el proceso " -"de arranque.

\n" -"

No se soporta todavía «Rendevouz».

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Habilitarla cuando el computador arranque" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Asegura que el interfaz se activará durante el proceso de arranque" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" -"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.

" -msgstr "" -"

Asegura que el interfaz se activará durante el proceso de arranque.

\n" -"

En caso contrario, tendría que activar el interfaz manualmente despues de " -"entrar como usuario después del proceso de arranque.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Máscara de red del dispositivo de red" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" -"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.

\n" -"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.

" -msgstr "" -"

Por favor, entre la máscara de red que desee para este interfaz.

\n" -"

Para redes privadas pequeñas el valor 255.255.255.0 será casi siempre un " -"valor razonable.

\n" -"

Este campo cambiará de una ventana desplegable a una lista de selección en " -"cuanto habilite la casilla de opciones avanzadas mas adelante.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de red:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "" -"La máscara de red define el rango de direcciones IP que forman una sub-red " -"dentro de la red." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "Dirección IP del dispositivo de red" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" -"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" -"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.

\n" -"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" -"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" -"\n" -"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" -"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" -"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.

" -msgstr "" -"

Debe entrar aquí su dirección IP para el interfaz de red

\n" -"

Nota: Si su red está conectada a internet, debería entrar solo la dirección " -"IP que le haya suministrado su proveedor.

\n" -"

En caso contrario, debería entrar una dirección IP dentro de las " -"explicitamente reservadas para uso privado.

\n" -"

La mayoría de las redes privadas pequeñas usan redes clase C, las cuales " -"permiten hasta 255 ordenadores en la red. Por tanto, simplemente use " -"direcciones como 192.168.1.1, 192.168.1.2,... 192.168.1.171 y sucesivas para " -"sus ordenadores.

\n" -"

Redes clase C: 192.168.0.0 a 192.168.255.255, por ejemplo 192.168.0.13.

\n" -"

Redes clase B: 172.16.0.0 a 172.31.255.255, por ejemplo 172.28.2.5

\n" -"

Redes clase A: 10.0.0.0 a 10.255.255.255, por ejemplo 10.5.12.14

\n" -"

Por favor, asegúrese que todas las direcciones IP de su red sean únicas; " -"podría tener bastantes problemas si alguna dirección se asigna a mas de un " -"dispositivo de red.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Dirección IP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "" -"Una dirección IP es un identificador único para un dispositivo de red dentro de " -"una red TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones Avanzadas" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Información Avanzada de la Interfaz de Red" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Indicar las opciones avanzadas para la interfaz de red" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "Dirección IP de la interfaz de red:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Introduzca simplemente una descripción corta para este dsipositivo" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"La dirección de difusión es una dirección especial. Si se envían paquetes a " -"esta dirección, todos los dispositivos responden." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Puerta de enlace:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "Puerta de enlace predeterminada para el dispositivo de red" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "" -"

Aquí debe introducir la puerta de enlace para el dispositivo de red.

" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Dirección de difusión:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Opciones inhalámbricas" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "clave WEP:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Tipo de clave:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Agregar un nuevo servidor DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "Dirección IP del Nuevo Servidor DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Agregar" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Agregar el servidor a la lista" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Olvidarlo" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Agregar..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Detectando su plataforma actual" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Por favor espere mientras se detecta su plataforma actual..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Cambiando el Estado de la Interfaz" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "Habilitando la interfaz eth0..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Configuración de Red" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "Configure sus propiedades de Red" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "Cambie sus propiedades de Red" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Interfaces de red" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Interfaces de Red Disponibles" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Lista de Interfaces de Red Configuradas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Configurar Interfaz..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Cambie la configuración de la interfaz seleccionada" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Habilitar la Interfaz" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Deshabilitar la Interfaz" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Rutas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Puerta de enlace predeterminada" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "Dirección IP de la puerta de enlace predeterminada" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Interfaz:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Interfaz de red a dónde enviar los paquetes" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "Sistema de nombres de dominio" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Servidores de nombres:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "" -"Mueva el servidor seleccionado hacia arriba en la lista (mayor prioridad)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "" -"Mueva el servidor seleccionado hacia abajo en la lista (menor prioridad)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Servidores estáticos" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Nombre de la maquina:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Nombre de dominio:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Perfiles de red" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Perfiles de red disponibles" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "Cargar se&leccionado" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "Guardar &Seleccionado" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "&Crear nuevo..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Borrar seleccionado" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Reiniciando la red" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Por favor espere mientras la red es reiniciada\n" -"para que los cambios tengan efecto." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Plataforma no Soportada" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "No preguntar otra vez" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"

Your Platform is Not Supported

" -"
" -msgstr "" -"

Su plataforma no está soportada

" -"
" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"Puede escoger una de las siguientes plataformas soportadas si está SEGURO " -"de que su plataforma se comporta como la que acaba de escoger. Por favor " -"asegúrese porque su configuración actual de la red podría dañarse." - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Desarrollador principal " - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Proveen el proceso de red que KNetworkConf utiliza." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Soporte para Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Encargado de la documentación y traductor al alemán" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Varias correciones y sugerencias" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Varias correcciones y traducción al portugués" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Configuración de la Red%2 Este módulo permite configurar las propiedades de " -"red.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"No se pudieron encontrar los guiones para detectar la configuración de la red. " -"Algo está mal en su instalación.\n" -"Por favor asegúrese de \n" -"que {el archivo TDE_PATH}/%1\n" -"existe." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "No se encontró el guión de configuración de la red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"No se pudo ejecutar el guión de detección de configuración de la red. Su " -"instalación es incorrecta." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "No se pudo lanzar el guión de configuración de la red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "" -"No se puedo interpretar el resultado XML obtenido de la configuración de la red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Error al enumerar las interfaces de red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "No se pudo abrir el archivo /proc/net/route." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "No se pudo abrir el archivo" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Por favor espere mientras se guardan las preferencias de la red...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Interfaz de red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Interfaz de red inalámbrica" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Error cargando la configuración de la red" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "" -"No se pudo interpretar la lista de plataformas soportadas del configurador de " -"la red." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Error obteniendo la lista de plataformas soportadas" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - Un Módulo para el Centro de Control de TDE para configurar las " -"propiedades de red." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po new file mode 100644 index 00000000000..796228d76eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po @@ -0,0 +1,1079 @@ +# translation of knetworkconf.po to Spanish +# Juan Luis Baptiste , 2003, 2004. +# Juan Luis Baptiste , 2005. +# Juan Luis Montore Parera , 2005. +# Pablo de Vicente , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-11 08:27+0200\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "El formato de la dirección IP no es válido." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Dirección IP no válida" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Debe introducir un alias primero." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Texto no válido" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Luís Montore Parera" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jlm@NOSPAMmontore.net" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Debe por los menos agregar un alias para la dirección IP especificada." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Alias insuficientes" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Editar Alias" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Agregar un nuevo alias" + +#: knetworkconf.cpp:66 +msgid "Could not load network configuration information." +msgstr "No se pudo cargar la información de configuración de la red." + +#: knetworkconf.cpp:67 +msgid "Error Reading Configuration File" +msgstr "Error al leer el archivo de configuración" + +#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitada" + +#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitada" + +#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: knetworkconf.cpp:158 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Do you want to apply changes before quitting?" +msgstr "" +"No se ha guardado la nueva configuración.\n" +"¿Desea aplicar los cambios antes de salir?" + +#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +msgid "New Configuration Not Saved" +msgstr "No se ha guardado la nueva configuración" + +#: knetworkconf.cpp:206 +msgid "Edit Server" +msgstr "Editar Servidor" + +#: knetworkconf.cpp:233 +#, c-format +msgid "Configure Device %1" +msgstr "Configurar Interfaz de red %1" + +#: knetworkconf.cpp:442 +msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." +msgstr "No se pudo abrir el archivo '/etc/resolv.conf' para lectura." + +#: knetworkconf.cpp:443 +msgid "Error Loading Config Files" +msgstr "Error al leer los archivos de configuración" + +#: knetworkconf.cpp:589 +msgid "The default Gateway IP address is invalid." +msgstr "La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada no es correcta" + +#: knetworkconf.cpp:680 +msgid "Enabling interface %1" +msgstr "Habilitando la interfaz %1" + +#: knetworkconf.cpp:682 +msgid "Disabling interface %1" +msgstr "Deshabilitando la interfaz %1" + +#: knetworkconf.cpp:716 +msgid "" +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"No se pudo correr el proceso de fondo para cambiar el estado de la interf'az de " +"red. Deberá hacerlo manualmente." + +#: knetworkconf.cpp:737 +msgid "" +"There was an error changing the device's state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"Hubo un problema cambiando el estado de la interfaz de red.\n" +"Deberá hacerlo manualmente." + +#: knetworkconf.cpp:738 +msgid "Could Not Change Device State" +msgstr "No se pudo cambiar el estado del interfaz de red" + +#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Apply changes?" +msgstr "" +"No se ha guardado la nueva configuración.\n" +"¿Desea aplicar los cambios?" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 +#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Add New Static Host" +msgstr "Agregar un nuevo servidor estático" + +#: knetworkconf.cpp:899 +msgid "Edit Static Host" +msgstr "Editar Servidor Estático" + +#: knetworkconf.cpp:1034 +msgid "Could not load the selected Network Profile." +msgstr "No se pudo cargar el perfil de red seleccionado." + +#: knetworkconf.cpp:1035 +msgid "Error Reading Profile" +msgstr "Error leyendo el perfil" + +#: knetworkconf.cpp:1058 +msgid "Create New Network Profile" +msgstr "Crear un nuevo perfil de red" + +#: knetworkconf.cpp:1059 +msgid "Name of new profile:" +msgstr "Nombre del nuevo perfil:" + +#: knetworkconf.cpp:1088 +msgid "There is already another profile with that name." +msgstr "Ya existe un perfil con ese nombre." + +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Opciones &Avanzadas" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Conmutar entre configuración básica y avanzada" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Aplicar cambios" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Olvidar cambios" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "El formato de la máscara de red no es válido." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "El formato de la dirección de difusión no es válido." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "El formato de la puerta de enlace especificada no es válido." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Opciones Básicas" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Opciones Avanzadas" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Configuración de red de este perfil:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Interfaz: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Tipo: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
Protocolo de arranque: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
Dirección IP: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Dirección de difusión: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
Al arrancar: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Puerta de enlace predeterminada: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Nombre del dominio: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Nombre de la maquina: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
Nombre del servidor DNS: %1" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface" +msgstr "Configurar Interfaz" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Address" +msgstr "Dirección TCP/IP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "bootp" +msgstr "bootp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The boot protocol this network device should use" +msgstr "El protocolo de arranque que esta interfaz de red debería usar" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Manual:" +msgstr "Manual:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" +msgstr "" +"Usar una dirección IP estática. Use los siguientes campos para introducir los " +"valores" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" +"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " +"manually.

" +msgstr "" +"

Selecciona el uso de una dirección IP estática.

\n" +"

En este case, use los siguientes campos para introducir manualmente los " +"valores.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Automatic:" +msgstr "Automática:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Use a dynamic IP address" +msgstr "Usar una dirección IP dinámica" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " +"automatically.

\n" +"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " +"process.

\n" +"

Rendevouz is not supported yet.

" +msgstr "" +"

Usar una dirección IP dinámica implica que este dispositivo de red debe " +"obtener una dirección IP libre automáticamente.

\n" +"

El interfaz intentará contactar un servidor DHCP- o BOOTP durante el proceso " +"de arranque.

\n" +"

No se soporta todavía «Rendevouz».

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Activate when the computer starts" +msgstr "Habilitarla cuando el computador arranque" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" +msgstr "Asegura que el interfaz se activará durante el proceso de arranque" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" +"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " +"logged in after the boot process.

" +msgstr "" +"

Asegura que el interfaz se activará durante el proceso de arranque.

\n" +"

En caso contrario, tendría que activar el interfaz manualmente despues de " +"entrar como usuario después del proceso de arranque.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.0" +msgstr "255.255.255.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "255.255.0.0" +msgstr "255.255.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "255.0.0.0" +msgstr "255.0.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.128" +msgstr "255.255.255.128" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.192" +msgstr "255.255.255.192" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.240" +msgstr "255.255.255.240" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.248" +msgstr "255.255.255.248" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Subnetmask of the network device" +msgstr "Máscara de red del dispositivo de red" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "" +"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" +"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " +"default value.

\n" +"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " +"the advanced settings below.

" +msgstr "" +"

Por favor, entre la máscara de red que desee para este interfaz.

\n" +"

Para redes privadas pequeñas el valor 255.255.255.0 será casi siempre un " +"valor razonable.

\n" +"

Este campo cambiará de una ventana desplegable a una lista de selección en " +"cuanto habilite la casilla de opciones avanzadas mas adelante.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " +"network." +msgstr "" +"La máscara de red define el rango de direcciones IP que forman una sub-red " +"dentro de la red." + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "IP address for the network device" +msgstr "Dirección IP del dispositivo de red" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" +"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " +"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" +"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " +"reserved for private use.

\n" +"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " +"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " +"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" +"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" +"\n" +"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" +"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" +"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " +"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " +"network device.

" +msgstr "" +"

Debe entrar aquí su dirección IP para el interfaz de red

\n" +"

Nota: Si su red está conectada a internet, debería entrar solo la dirección " +"IP que le haya suministrado su proveedor.

\n" +"

En caso contrario, debería entrar una dirección IP dentro de las " +"explicitamente reservadas para uso privado.

\n" +"

La mayoría de las redes privadas pequeñas usan redes clase C, las cuales " +"permiten hasta 255 ordenadores en la red. Por tanto, simplemente use " +"direcciones como 192.168.1.1, 192.168.1.2,... 192.168.1.171 y sucesivas para " +"sus ordenadores.

\n" +"

Redes clase C: 192.168.0.0 a 192.168.255.255, por ejemplo 192.168.0.13.

\n" +"

Redes clase B: 172.16.0.0 a 172.31.255.255, por ejemplo 172.28.2.5

\n" +"

Redes clase A: 10.0.0.0 a 10.255.255.255, por ejemplo 10.5.12.14

\n" +"

Por favor, asegúrese que todas las direcciones IP de su red sean únicas; " +"podría tener bastantes problemas si alguna dirección se asigna a mas de un " +"dispositivo de red.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "IP address:" +msgstr "Dirección IP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " +"network" +msgstr "" +"Una dirección IP es un identificador único para un dispositivo de red dentro de " +"una red TCP/IP" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones Avanzadas" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Advanced Device Information" +msgstr "Información Avanzada de la Interfaz de Red" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Set advanced setting for the network device" +msgstr "Indicar las opciones avanzadas para la interfaz de red" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "IP address of the network device" +msgstr "Dirección IP de la interfaz de red:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" +msgstr "Introduzca simplemente una descripción corta para este dsipositivo" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 +#: rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "" +"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " +"packages are sent to this address." +msgstr "" +"La dirección de difusión es una dirección especial. Si se envían paquetes a " +"esta dirección, todos los dispositivos responden." + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Default gateway for the network device" +msgstr "Puerta de enlace predeterminada para el dispositivo de red" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "" +"

Aquí debe introducir la puerta de enlace para el dispositivo de red.

" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Broadcast:" +msgstr "Dirección de difusión:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Wireless Settings" +msgstr "Opciones inhalámbricas" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "WEP key:" +msgstr "clave WEP:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Key type:" +msgstr "Tipo de clave:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Add New DNS Server" +msgstr "Agregar un nuevo servidor DNS" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "IP address of the new DNS server" +msgstr "Dirección IP del Nuevo Servidor DNS" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Agregar" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Add the server to the list" +msgstr "Agregar el servidor a la lista" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Forget it" +msgstr "Olvidarlo" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Agregar..." + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Detecting Your Current Platform" +msgstr "Detectando su plataforma actual" + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Please wait while detecting your current platform..." +msgstr "Por favor espere mientras se detecta su plataforma actual..." + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Changing Interface State" +msgstr "Cambiando el Estado de la Interfaz" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Bringing up interface eth0..." +msgstr "Habilitando la interfaz eth0..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Configuración de Red" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Configure your TCP/IP settings" +msgstr "Configure sus propiedades de Red" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Change TCP/IP settings" +msgstr "Cambie sus propiedades de Red" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Interfaces de red" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Available Network Interfaces" +msgstr "Interfaces de Red Disponibles" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "List of configured network devices" +msgstr "Lista de Interfaces de Red Configuradas" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface..." +msgstr "Configurar Interfaz..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Change the settings of the selected device" +msgstr "Cambie la configuración de la interfaz seleccionada" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Enable Interface" +msgstr "Habilitar la Interfaz" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Disable Interface" +msgstr "Deshabilitar la Interfaz" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Routes" +msgstr "Rutas" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway" +msgstr "Puerta de enlace predeterminada" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway IP address" +msgstr "Dirección IP de la puerta de enlace predeterminada" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Interfaz:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Network device where to send packets" +msgstr "Interfaz de red a dónde enviar los paquetes" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Domain Name System" +msgstr "Sistema de nombres de dominio" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Domain Name Servers" +msgstr "Servidores de nombres:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" +msgstr "" +"Mueva el servidor seleccionado hacia arriba en la lista (mayor prioridad)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" +msgstr "" +"Mueva el servidor seleccionado hacia abajo en la lista (menor prioridad)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Static Hosts" +msgstr "Servidores estáticos" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de la maquina:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Nombre de dominio:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Perfiles de red" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Available Network Profiles" +msgstr "Perfiles de red disponibles" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 +#: rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "&Load Selected" +msgstr "Cargar se&leccionado" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "&Save Selected" +msgstr "Guardar &Seleccionado" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "&Create New..." +msgstr "&Crear nuevo..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Borrar seleccionado" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 +#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "Reiniciando la red" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Please wait while the network is reloaded so\n" +"the changes can take effect." +msgstr "" +"Por favor espere mientras la red es reiniciada\n" +"para que los cambios tengan efecto." + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Unsupported Platform" +msgstr "Plataforma no Soportada" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "No preguntar otra vez" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"

Your Platform is Not Supported

" +"
" +msgstr "" +"

Su plataforma no está soportada

" +"
" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " +"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " +"current network configuration could be damaged." +msgstr "" +"Puede escoger una de las siguientes plataformas soportadas si está SEGURO " +"de que su plataforma se comporta como la que acaba de escoger. Por favor " +"asegúrese porque su configuración actual de la red podría dañarse." + +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Desarrollador principal " + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Proveen el proceso de red que KNetworkConf utiliza." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Soporte para Conectiva Linux" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Encargado de la documentación y traductor al alemán" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Varias correciones y sugerencias" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Varias correcciones y traducción al portugués" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Configuración de la Red%2 Este módulo permite configurar las propiedades de " +"red.%3" + +#: knetworkconfigparser.cpp:41 +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"No se pudieron encontrar los guiones para detectar la configuración de la red. " +"Algo está mal en su instalación.\n" +"Por favor asegúrese de \n" +"que {el archivo TDE_PATH}/%1\n" +"existe." + +#: knetworkconfigparser.cpp:42 +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "No se encontró el guión de configuración de la red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "" +"No se pudo ejecutar el guión de detección de configuración de la red. Su " +"instalación es incorrecta." + +#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "No se pudo lanzar el guión de configuración de la red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "" +"No se puedo interpretar el resultado XML obtenido de la configuración de la red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:114 +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "Error al enumerar las interfaces de red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:191 +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "No se pudo abrir el archivo /proc/net/route." + +#: knetworkconfigparser.cpp:192 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "No se pudo abrir el archivo" + +#: knetworkconfigparser.cpp:304 +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1Por favor espere mientras se guardan las preferencias de la red...%2" + +#: knetworkconfigparser.cpp:762 +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Interfaz de red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "Interfaz de red inalámbrica" + +#: knetworkconfigparser.cpp:838 +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "Error cargando la configuración de la red" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1030 +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " +"backend." +msgstr "" +"No se pudo interpretar la lista de plataformas soportadas del configurador de " +"la red." + +#: knetworkconfigparser.cpp:1031 +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "Error obteniendo la lista de plataformas soportadas" + +#: version.h:5 +msgid "" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "" +"KNetworkConf - Un Módulo para el Centro de Control de TDE para configurar las " +"propiedades de red." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..1394e3d8c2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_deb.po to español +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Luis Montore Parera , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-24 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Juan Luis Montore Parera \n" +"Language-Team: español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Sumario" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..b45124ee7ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of kfile_rpm.po to español +# translation of kfile_rpm.po to Español +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Luis Montore Parera , 2003. +# Juan Luis Montore Parera , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-24 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Juan Luis Montore Parera \n" +"Language-Team: español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Revisión" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Sumario" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Fabricante" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Empaquetador" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "desviación en el archivo" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Todas las etiquetas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index a6ef179531a..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -# traducción de quicklauncher.po a Español -# translation of quicklauncher.po to español -# translation of quicklauncher.po to Spanish -# translation of quicklauncher.po to Español -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002. -# Pablo de Vicente , 2001-2002, 2003. -# Jaime Robles , 2004. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-16 18:46+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) \n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente,Santiago Fernández Sancho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pvicentea@wanadoo.es,santi@kde-es.org" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Añadir aplicación" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "No eliminar nunca automáticamente" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Configurar iniciador rápido..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Eliminar aplicación" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Lanzador rápido" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "Un iniciador simple de aplicaciones" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Permitir arrastrar y soltar" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Distribución" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "Conservar espacio" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "No expandir iconos al tamaño del panel" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "Tamaño del icono:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Aplicaciones más populares" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "Corto plazo" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "Largo plazo" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "Número máximo de aplicaciones:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "Número mínimo de aplicaciones:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Añadir/eliminar aplicaciones según su popularidad" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "Conservar espacio" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "Activar arrastrado" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Tamaño del icono" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "Tamaños de icono ofrecidos" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Botones" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "Botones flotantes" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Los botones se pueden eliminar dinámicamente si no son populares" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Mostrar marco para los botones flotantes" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "Activar autoajustar" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "Número mínimo de elementos" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "Número máximo de elementos" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "Amplitud del historial" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "Tamaño de la caché del servicio" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "Número de servicios a recordar" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "Nombres de los servicios" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "Nombre de los servicios conocidos" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "Posiciones de inserción de los servicios" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "" -"Posición en la que se insertan los servicios cuando recuperan popularidad" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "Datos del historial del servicio" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "" -"Datos del historial utilizados para determinar la popularidad de un servicio" - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/quictdelauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..a6ef179531a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/quictdelauncher.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# traducción de quicklauncher.po a Español +# translation of quicklauncher.po to español +# translation of quicklauncher.po to Spanish +# translation of quicklauncher.po to Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# Pablo de Vicente , 2001-2002, 2003. +# Jaime Robles , 2004. +# Pablo de Vicente , 2004. +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-16 18:46+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) \n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente,Santiago Fernández Sancho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pvicentea@wanadoo.es,santi@kde-es.org" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Añadir aplicación" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "No eliminar nunca automáticamente" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Configurar iniciador rápido..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Eliminar aplicación" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Lanzador rápido" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Un iniciador simple de aplicaciones" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Permitir arrastrar y soltar" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Distribución" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Conservar espacio" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "No expandir iconos al tamaño del panel" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Tamaño del icono:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Aplicaciones más populares" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Corto plazo" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Largo plazo" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Número máximo de aplicaciones:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Número mínimo de aplicaciones:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Añadir/eliminar aplicaciones según su popularidad" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Conservar espacio" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Activar arrastrado" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Tamaño del icono" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Tamaños de icono ofrecidos" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Botones" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Botones flotantes" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Los botones se pueden eliminar dinámicamente si no son populares" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Mostrar marco para los botones flotantes" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Activar autoajustar" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Número mínimo de elementos" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Número máximo de elementos" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Amplitud del historial" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Tamaño de la caché del servicio" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Número de servicios a recordar" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Nombres de los servicios" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Nombre de los servicios conocidos" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Posiciones de inserción de los servicios" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "" +"Posición en la que se insertan los servicios cuando recuperan popularidad" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Datos del historial del servicio" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "" +"Datos del historial utilizados para determinar la popularidad de un servicio" + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po deleted file mode 100644 index 3ccb1f3b407..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to Spanish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. -# Rafael Beccar , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-11 22:33-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Beccar \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Figuras" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Textos" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgid "" -"_: Translators: what this drgeo file contains\n" -"Contents" -msgstr "Contiene" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Figura" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "yo@miguelrevilla.com" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_kig.po deleted file mode 100644 index 679482821ba..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kfile_kig.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kfile_kig.po to Spanish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Development-TDE, 2005. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. -# Rafael Beccar , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:33-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Beccar \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Versión de compatibilidad" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Sistema de coordenadas" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Axes" -msgstr "Ejes" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Compressed" -msgstr "Comprimido" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 -msgid "" -"_: Translators: Not Available\n" -"n/a" -msgstr "ND" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 -msgid "" -"_: %1 represents Kig version\n" -"%1 (as the version)" -msgstr "%1 (versión)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "yo@miguelrevilla.com" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..3ccb1f3b407 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kfile_drgeo.po to Spanish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. +# Rafael Beccar , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-11 22:33-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Beccar \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Figuras" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Textos" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "Contiene" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Figura" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yo@miguelrevilla.com" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..679482821ba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kfile_kig.po to Spanish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Development-TDE, 2005. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. +# Rafael Beccar , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:33-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Beccar \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "Versión de compatibilidad" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "Sistema de coordenadas" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "Ejes" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "Comprimido" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "ND" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (versión)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yo@miguelrevilla.com" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index 7f422e9ed07..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# translation of kfile_bmp.po to Español -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:37CEST\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "Mapa de bits de Windows" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "Matriz de mapa de bits de OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "Icono en color de OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "Apuntador en color de OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "Icono de OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "Apuntador de OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8bits/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4bits/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "Campos de bits" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" - -#~ msgid "bpp" -#~ msgstr "bpp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index e3706229921..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kfile_dds.po to Español -# translation of kfile_dds.po to Spanish -# Jaime Robles , 2005. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 14:18+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidad" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "Cuenta Mipmap" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "Mapa de textura de cubo" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "Volumen Textura" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index a6a162555df..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Español -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:48CEST\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "Archivo independiente de dispositivo de TeX" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" - -#~ msgid "Modified" -#~ msgstr "Modificado" - -#~ msgid "Permissions" -#~ msgstr "Permisos" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index 2a9ccc70369..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of kfile_exr.po to Español -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:48+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "Versión del formato" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "Imagen en mosaico" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "Dimensiones de la miniatura" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "Atributos estándar" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "Fecha de captura" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "Corrección UTC" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Tiempo de exposición" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "m" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "Densidad X" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppp" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "Luminancia de blancos" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr " Nits" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "Longitud" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "Latitud" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "Altitud" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "Velocidad ISO" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "Apertura" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "ID de material" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "ID de objeto" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "ID de proceso" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "pixelCover" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "velX" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "velY" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "packedRGBA" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles ténicos" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "Orden de líneas" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "Detalles de 3dsMax" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "Hora local" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "Hora del sistema" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "Versión de la extensión" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "Versión de EXR" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "Nombre del ordenador" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "Sin compresión" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "Codificación Run Length" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "zip, líneas individuales" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "zip, bloques multilínea" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "compresión piz" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "Y incremental" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "Y decremental" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index 63f771dcc6a..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kfile_gif.po to Español -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:37CEST\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bit" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF Versión 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF Versión 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index b859fffa225..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kfile_ico.po to Español -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:38CEST\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "Número de iconos" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "Dimensiones (1er icono)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "Colores (1er icono)" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index 49199a4d778..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Español -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002,2003, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:01+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "Fabricante de la cámara" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "Modelo de la cámara" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/Hora" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "Hora de creación" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "Flash utilizado" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "Distancia focal" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "Equivalente a 35mm" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "Ancho del CCD" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Tiempo de exposición" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "Apertura" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "Distancia de enfoque." - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "Alteración de la exposición" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Balance de blancos" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Modo de medición" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "Exposición" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "Equiv. ISO" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "Calidad de JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "Comentario del usuario" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "Proceso JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "Blanco y negro" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(desconocido)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "No" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "Disparado" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "Disparado completo" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "Apagado" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Auto apagado" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Auto disparo" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "No disponible" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "Infinito" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "Luz diurna" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Fluorescente" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "Volframio" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "Luz estándar A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "Luz estándar B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "Luz estándar C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "Media" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Centrar media ponderada" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "Encuadre" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "EncuadreMúltiple" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "Parcial" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "No definido" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "Programa normal" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Prioridad de apertura" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "Prioridad de obturación" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Programa creativo\n" -"(alterado hacia una mayor velocidad de obturación)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Programa de acción\n" -"(alterado hacia una mayor velocidad de obturación)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"Modo retrato\n" -"(para primeros planos con el fondo desenfocado)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"Modo paisaje\n" -"(para fotos de paisajes con el fondo enfocado)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "Fino" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index 8781aca8b0d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to Español -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "Sí (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#~ msgid " dpi" -#~ msgstr " ppp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 327b0e9d2b0..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of kfile_pdf.po to Spanish -# translation of kfile_pdf.po to Español -# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002,2003. -# santi , 2005. -# Eloy Cuadra , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-09 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "Palabras clave" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "Productor" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "Protegido" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "Linearizado" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "" -"Sí (Se puede imprimir:%1 Se puede copiar:%2 Se puede modificar:%3 Se puede " -"añadir notas:%4)" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index b41909fa6c2..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of kfile_png.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Renuncia" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Escala de grises/Alpha" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Alpha" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "Desinflar" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Modo entrelazado" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " pixels" - -#~ msgid "bpp" -#~ msgstr "bpp" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 2cdb870dbc5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Español -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "plano" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "raw" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index 87f64b3d677..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_ps.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "Para" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index 0030d74e5c7..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Español -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de color" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "Filas compartidas" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Escala de grises/Alpha" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Alpha" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Longitud de codificación" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Shared rows" -#~ msgstr "Filas compartidas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index d5aa279afa5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kfile_tga.po to Español -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "Mapa de colores" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "Blanco y negro" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Longitud de codificación" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "Huffman, Delta y RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "Huffman, Delta, RLE (árbol de 4 pasadas)" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index fce38c06ff4..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/Hora" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "Páginas de fax" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "Escáner" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "Marca" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monocromo" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "Color de paleta" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "Máscara de transparencia" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "Separaciones de color" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "Fax G3" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "Fax G4" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bit RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT con relleno" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 monocromo" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "arte de línea binario IT8" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bit LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bit ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminancia RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log empaquetado en 24 bits" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" - -#~ msgid " dpi" -#~ msgstr " ppp" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " pixels" - -#~ msgid " bpp" -#~ msgstr " bpp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index 04af4e69b7a..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kfile_xbm.po to Español -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:38CEST\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index c26ebae016c..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of kfile_xpm.po to Español -# translation of kfile_xpm.po to Spanish -# Jaime Robles , 2005. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 14:21+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "Información de archivo X PixMap" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensión" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Profundidad de bits" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..7f422e9ed07 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of kfile_bmp.po to Español +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:37CEST\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "Mapa de bits de Windows" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "Matriz de mapa de bits de OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "Icono en color de OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "Apuntador en color de OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "Icono de OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "Apuntador de OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8bits/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4bits/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "Campos de bits" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" + +#~ msgid "bpp" +#~ msgstr "bpp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..e3706229921 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kfile_dds.po to Español +# translation of kfile_dds.po to Spanish +# Jaime Robles , 2005. +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dds\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-19 14:18+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidad" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "Cuenta Mipmap" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "Mapa de textura de cubo" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "Volumen Textura" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..a6a162555df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_dvi.po to Español +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:48CEST\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "Archivo independiente de dispositivo de TeX" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Tamaño" + +#~ msgid "Modified" +#~ msgstr "Modificado" + +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "Permisos" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..2a9ccc70369 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of kfile_exr.po to Español +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "Versión del formato" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "Imagen en mosaico" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "Dimensiones de la miniatura" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatura" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "Atributos estándar" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "Fecha de captura" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "Corrección UTC" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Tiempo de exposición" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "Densidad X" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppp" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "Luminancia de blancos" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr " Nits" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitud" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "Altitud" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Velocidad ISO" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "Apertura" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "ID de material" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "ID de objeto" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "ID de proceso" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "pixelCover" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "velX" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "velY" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "packedRGBA" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles ténicos" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "Orden de líneas" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "Detalles de 3dsMax" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "Hora local" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "Hora del sistema" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "Versión de la extensión" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "Versión de EXR" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nombre del ordenador" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "Sin compresión" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "Codificación Run Length" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, líneas individuales" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, bloques multilínea" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "compresión piz" + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "Y incremental" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "Y decremental" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..63f771dcc6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kfile_gif.po to Español +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_gif\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:37CEST\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bit" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF Versión 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF Versión 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..b859fffa225 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kfile_ico.po to Español +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ico\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:38CEST\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "Número de iconos" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "Dimensiones (1er icono)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "Colores (1er icono)" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..49199a4d778 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# translation of kfile_jpeg.po to Español +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002,2003, 2004. +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:01+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Fabricante de la cámara" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Modelo de la cámara" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/Hora" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Hora de creación" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Flash utilizado" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Distancia focal" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "Equivalente a 35mm" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "Ancho del CCD" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Tiempo de exposición" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Apertura" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Distancia de enfoque." + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Alteración de la exposición" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Balance de blancos" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Modo de medición" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Exposición" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "Equiv. ISO" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Calidad de JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Comentario del usuario" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "Proceso JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatura" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Blanco y negro" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(desconocido)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "No" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Disparado" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Disparado completo" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Apagado" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Auto apagado" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Auto disparo" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "No disponible" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Infinito" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Luz diurna" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Volframio" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Luz estándar A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Luz estándar B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Luz estándar C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Centrar media ponderada" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Encuadre" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "EncuadreMúltiple" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "No definido" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Programa normal" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Prioridad de apertura" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Prioridad de obturación" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Programa creativo\n" +"(alterado hacia una mayor velocidad de obturación)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Programa de acción\n" +"(alterado hacia una mayor velocidad de obturación)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Modo retrato\n" +"(para primeros planos con el fondo desenfocado)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Modo paisaje\n" +"(para fotos de paisajes con el fondo enfocado)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Fino" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..8781aca8b0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kfile_pcx.po to Español +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "Sí (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#~ msgid " dpi" +#~ msgstr " ppp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..327b0e9d2b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of kfile_pdf.po to Spanish +# translation of kfile_pdf.po to Español +# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002,2003. +# santi , 2005. +# Eloy Cuadra , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-09 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "Palabras clave" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "Productor" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "Linearizado" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "" +"Sí (Se puede imprimir:%1 Se puede copiar:%2 Se puede modificar:%3 Se puede " +"añadir notas:%4)" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..b41909fa6c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# translation of kfile_png.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Renuncia" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Escala de grises/Alpha" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alpha" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "Desinflar" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Modo entrelazado" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr " pixels" + +#~ msgid "bpp" +#~ msgstr "bpp" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..2cdb870dbc5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_pnm.po to Español +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "plano" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "raw" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..87f64b3d677 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kfile_ps.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ps\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "Para" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..0030d74e5c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kfile_rgb.po to Español +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de color" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "Filas compartidas" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Escala de grises/Alpha" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alpha" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Longitud de codificación" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Shared rows" +#~ msgstr "Filas compartidas" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..d5aa279afa5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kfile_tga.po to Español +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tga\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "Mapa de colores" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "Blanco y negro" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Longitud de codificación" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "Huffman, Delta y RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "Huffman, Delta, RLE (árbol de 4 pasadas)" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..fce38c06ff4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# translation of kfile_tiff.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/Hora" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "Páginas de fax" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "Escáner" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "Marca" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocromo" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "Color de paleta" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "Máscara de transparencia" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "Separaciones de color" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "ITU Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "Fax G3" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "Fax G4" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "NeXT 2-bit RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "RLE Word" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Packbits" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT con relleno" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 linework RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 monocromo" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "arte de línea binario IT8" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10-bit LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11-bit ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log luminancia RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log empaquetado en 24 bits" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" + +#~ msgid " dpi" +#~ msgstr " ppp" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr " pixels" + +#~ msgid " bpp" +#~ msgstr " bpp" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..04af4e69b7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kfile_xbm.po to Español +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-10 12:38CEST\n" +"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..c26ebae016c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of kfile_xpm.po to Español +# translation of kfile_xpm.po to Spanish +# Jaime Robles , 2005. +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-19 14:21+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "Información de archivo X PixMap" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensión" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Profundidad de bits" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kcmshell.po deleted file mode 100644 index abd789116b8..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kcmshell.po to Spanish -# Pablo de Vicente , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 08:16+0100\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "p.devicente@wanadoo.es" - -#: main.cpp:56 -msgid "List all possible modules" -msgstr "Listar todos los módulos posibles" - -#: main.cpp:57 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "Módulo de configuración a abrir" - -#: main.cpp:58 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "Especificar un lenguaje concreto" - -#: main.cpp:59 -msgid "Embeds the module with buttons in window with id " -msgstr "Empotra el módulo con botones en una ventana con id " - -#: main.cpp:60 -msgid "Embeds the module without buttons in window with id " -msgstr "Empotra el módulo sin botones en una ventana con id " - -#: main.cpp:61 -msgid "Do not display main window" -msgstr "No mostrar la ventana principal" - -#: main.cpp:201 -msgid "TDE Control Module" -msgstr "Módulo de control de TDE" - -#: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single TDE control modules" -msgstr "Una herramienta para iniciar módulos individuales de control de TDE" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, Los desarrolladores de TDE" - -#: main.cpp:207 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: main.cpp:228 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "Están disponibles los siguientes módulos:" - -#: main.cpp:247 -msgid "No description available" -msgstr "No hay disponible una descripción" - -#: main.cpp:314 -#, c-format -msgid "Configure - %1" -msgstr "Configurar - %1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index b04c607862d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to español -# translation of kfileaudiopreview.po to Español -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003 -# Pablo de Vicente , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-05 07:51CET\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" -"Language-Team: español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "Reproductor de medios" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "Reproducir &automáticamente" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index 7952423cc25..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Spanish -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Pablo de Vicente , 2003. -# Pablo de Vicente , 2005. -# Pablo de Vicente , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 09:34+0200\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Abre archivos remotos, observa modificaciones, y solicita cargas" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Tratar las URLs como archivos locales y borrarlos después" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Nombre sugerido para el archivo descargado" - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Orden a ejecutar" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(s) o archivo(s) local(es) usados por 'command'" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'orden' esperada.\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"La denominación de la URL %1\n" -"es incorrecta" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"URL remota %1\n" -"no permitida con opción --tempfiles" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"El archivo supuestamente temporal\n" -"%1\n" -"ha sido modificado.\n" -"¿Desea borrarlo?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Archivo cambiado" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "No borrar" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"El archivo\n" -"%1\n" -"ha sido modificado.\n" -"¿Desea enviar los cambios?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "No cargar" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vicente@oan.es" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdecmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..abd789116b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kcmshell.po to Spanish +# Pablo de Vicente , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 08:16+0100\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "p.devicente@wanadoo.es" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Listar todos los módulos posibles" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Módulo de configuración a abrir" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Especificar un lenguaje concreto" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "Empotra el módulo con botones en una ventana con id " + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "Empotra el módulo sin botones en una ventana con id " + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "No mostrar la ventana principal" + +#: main.cpp:201 +msgid "TDE Control Module" +msgstr "Módulo de control de TDE" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "Una herramienta para iniciar módulos individuales de control de TDE" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, Los desarrolladores de TDE" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "Encargado" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Están disponibles los siguientes módulos:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "No hay disponible una descripción" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "Configurar - %1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..b04c607862d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# translation of kfileaudiopreview.po to español +# translation of kfileaudiopreview.po to Español +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003 +# Pablo de Vicente , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-05 07:51CET\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" +"Language-Team: español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Reproductor de medios" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "Reproducir &automáticamente" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..7952423cc25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kioexec.po to Spanish +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. +# Pablo de Vicente , 2003. +# Pablo de Vicente , 2005. +# Pablo de Vicente , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KIO Exec - Abre archivos remotos, observa modificaciones, y solicita cargas" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Tratar las URLs como archivos locales y borrarlos después" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Nombre sugerido para el archivo descargado" + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Orden a ejecutar" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(s) o archivo(s) local(es) usados por 'command'" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'orden' esperada.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"La denominación de la URL %1\n" +"es incorrecta" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"URL remota %1\n" +"no permitida con opción --tempfiles" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"El archivo supuestamente temporal\n" +"%1\n" +"ha sido modificado.\n" +"¿Desea borrarlo?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Archivo cambiado" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "No borrar" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"El archivo\n" +"%1\n" +"ha sido modificado.\n" +"¿Desea enviar los cambios?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "No cargar" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicente@oan.es" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index 218a651f41a..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-24 21:29GMT+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Vel. de muestreo" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificación" - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-bit ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-bit IEEE coma flotante" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-bit IEEE coma flotante" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-bit ISDN u-law comprimido" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index b088ae153f0..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_avi.po to Español -# translation of kfile_avi.po to Spanish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Frecuencia de fotogramas" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec de vídeo" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec de audio" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index c306bd19b04..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of kfile_flac.po to Español -# translation of kfile_flac.po to Spanish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Salvador Gimeno Zanón , 2003, 2004. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Comentarios" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "Número de pista" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Frecuencia de muestreo" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "Anchura del muestreo" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr " bits" - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Frecuencia de bits media" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index c292800373d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-05 14:56GMT+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistas" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Pista %1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index c778447e41c..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# translation of kfile_mp3.po to Spanish -# Salvador Gimeno Zanón , 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:36CET\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "Etiqueta ID3" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "Año" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "Comentarios" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG " - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "Ratio" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Vel. de muestreo" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "Duración" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "Énfasis" - -#~ msgid "Padding" -#~ msgstr "Relleno" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index 5f9e14838f2..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpc.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "Número de pista" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Frecuencia de muestreo" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Frecuencia media de bits" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po deleted file mode 100644 index 342d9b8485a..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpeg.po to Spanish -# Eloy Cuadra , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:24+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_mpeg.cpp:58 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_mpeg.cpp:62 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: kfile_mpeg.cpp:65 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: kfile_mpeg.cpp:67 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Frecuencia de fotogramas" - -#: kfile_mpeg.cpp:68 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_mpeg.cpp:70 -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec de vídeo" - -#: kfile_mpeg.cpp:71 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec de audio" - -#: kfile_mpeg.cpp:73 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Relación de aspecto" - -#: kfile_mpeg.cpp:556 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_mpeg.cpp:563 -msgid "default" -msgstr "predeterminado" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index 2c8a1a68d6b..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kfile_ogg.po to Español -# translation of kfile_ogg.po to Spanish -# Salvador Gimeno Zanón , 2003. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:21+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "Número de pista" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Situación" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "Número de pista" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Frecuencia de muestreo" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "Frecuencia máxima de bits" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "Frecuencia mí­nima de bits" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "Frecuencia de bits nominal" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Frecuencia de bits media" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index 35926ff4e4d..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_sid.po to Español -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:22+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "Número de canciones" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "Iniciar canción" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index ecf0442d860..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kfile_theora.po to Español -# translation of kfile_theora.po to Spanish -# Jaime Robles , 2005. -# Salvador Gimeno Zanón , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-18 17:18+0100\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "Detalles de vídeo" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Fotogramas" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "Tasa de bits deseada" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "Calidad" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "Detalles de audio" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Frecuencia de muestreo" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index de8d5712937..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_wav.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Salvador Gimeno Zanón , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:22+0200\n" -"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "Tamaño de muestra" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr " bits" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Frecuencia de muestreo" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..218a651f41a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-24 21:29GMT+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Vel. de muestreo" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "8-bit ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "16-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "24-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "32-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "32-bit IEEE coma flotante" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "64-bit IEEE coma flotante" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "8-bit ISDN u-law comprimido" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..b088ae153f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_avi.po to Español +# translation of kfile_avi.po to Spanish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frecuencia de fotogramas" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec de vídeo" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec de audio" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..c306bd19b04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kfile_flac.po to Español +# translation of kfile_flac.po to Spanish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Salvador Gimeno Zanón , 2003, 2004. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:19+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "Comentarios" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de pista" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frecuencia de muestreo" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "Anchura del muestreo" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " bits" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Frecuencia de bits media" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..c292800373d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -0,0 +1,20 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-05 14:56GMT+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistas" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Pista %1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..c778447e41c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# translation of kfile_mp3.po to Spanish +# Salvador Gimeno Zanón , 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:36CET\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "Etiqueta ID3" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "Comentarios" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG " + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "Ratio" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Vel. de muestreo" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "Duración" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "Énfasis" + +#~ msgid "Padding" +#~ msgstr "Relleno" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..5f9e14838f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of kfile_mpc.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de pista" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frecuencia de muestreo" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Frecuencia media de bits" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..342d9b8485a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_mpeg.po to Spanish +# Eloy Cuadra , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:24+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_mpeg.cpp:58 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_mpeg.cpp:62 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_mpeg.cpp:65 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: kfile_mpeg.cpp:67 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frecuencia de fotogramas" + +#: kfile_mpeg.cpp:68 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_mpeg.cpp:70 +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec de vídeo" + +#: kfile_mpeg.cpp:71 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec de audio" + +#: kfile_mpeg.cpp:73 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Relación de aspecto" + +#: kfile_mpeg.cpp:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_mpeg.cpp:563 +msgid "default" +msgstr "predeterminado" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..2c8a1a68d6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kfile_ogg.po to Español +# translation of kfile_ogg.po to Spanish +# Salvador Gimeno Zanón , 2003. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:21+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Número de pista" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Situación" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de pista" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frecuencia de muestreo" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "Frecuencia máxima de bits" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "Frecuencia mí­nima de bits" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "Frecuencia de bits nominal" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Frecuencia de bits media" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..35926ff4e4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of kfile_sid.po to Español +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "Número de canciones" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "Iniciar canción" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..ecf0442d860 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kfile_theora.po to Español +# translation of kfile_theora.po to Spanish +# Jaime Robles , 2005. +# Salvador Gimeno Zanón , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_theora\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 17:18+0100\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "Detalles de vídeo" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Fotogramas" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "Tasa de bits deseada" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "Detalles de audio" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frecuencia de muestreo" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..de8d5712937 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_wav.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Salvador Gimeno Zanón , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "Tamaño de muestra" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " bits" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frecuencia de muestreo" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po deleted file mode 100644 index 5f9cb87ec75..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kfile_torrent.po to -# translation of kfile_torrent.po to Spanish -# -# Jaime Robles , 2004. -# Matías Costa , 2004. -# Eloy Cuadra , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:54+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kfile_torrent.cpp:52 -msgid "Torrent Information" -msgstr "Información de Torrent" - -#: kfile_torrent.cpp:62 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_torrent.cpp:71 -msgid "Torrent Length" -msgstr "Longitud de Torrent" - -#: kfile_torrent.cpp:80 -msgid "Tracker URL" -msgstr "URL del rastreador" - -#: kfile_torrent.cpp:87 -msgid "Date Created" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_torrent.cpp:94 -msgid "Number of Files" -msgstr "Número de archivos" - -#: kfile_torrent.cpp:101 -msgid "File Piece Length" -msgstr "Longitud del trozo de archivo" - -#: kfile_torrent.cpp:109 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfileshare.po deleted file mode 100644 index ef93e891355..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kfileshare.po +++ /dev/null @@ -1,5160 +0,0 @@ -# translation of kfileshare.po to Spanish -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# Jaime Robles , 2004. -# Eloy Cuadra , 2004, 2008. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Matias Costa , 2005. -# Pablo de Vicente , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:54+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Permitir que todos los usuarios compartan carpetas" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "&Solo pueden compartir carpetas los usuarios del grupo '%1'" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "&Usuarios del grupo '%1'" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Eliminar usuario" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Añadir usuario" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "" -"Los miembros del grupo pueden compartir carpetas sin contraseña de root" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Cambiar grupo..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"No hay servidores de SMB ni NFS en la máquina. Los servidores deben estar " -"instalados para habilitar este módulo." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Habilitar compartir archivos en la &red local" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Compartir en modo &sencillo" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Habilite compartir en modo sencillo para permitir a los usuarios que compartan " -"carpetas de su carpeta HOME sin necesitar la contraseña de root." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "Compartir en modo &avanzado" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Habilite compartir en modo avanzado para permitir a los usuarios que compartan " -"carpetas siempre que tengan acceso de escritura sobre los archivos de " -"configuración necesarios o conozcan la contraseña de root." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Usar &NFS (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Usar Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "&Usuarios permitidos" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Carpetas compartidas" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "Aña&dir..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "Cam&biar..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "&Máquinas permitidas" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Lista de máquinas permitidas" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Aquí puede ver la lista de máquinas autorizadas a acceder a este directorio vía " -"NFS.\n" -"La primera columna muestra el nombre o dirección de la máquina, la segunda " -"columna muestra los parámetros de acceso. El nombre '*' denota acceso público." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Añadir máquina..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Mo&dificar máquina..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Eliminar máquina" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Nombre/Dirección" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Propiedades de la máquina" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Nombre/dirección:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -" Campo Nombre / dirección\n" -"

\n" -"Aquí puede introducir el nombre o dirección de la máquina." -"
\n" -"La máquina se puede especificar de varios modos:\n" -"

\n" -"máquina simple\n" -"

\n" -" Este es el formato más común. Puede especificar una máquina por un nombre " -"abreviado reconocido por el servidor de nombres, por su nombre de dominio " -"completo, o por una dirección IP.\n" -"

\n" -"\n" -"grupos de red\n" -"

\n" -" Los grupos de red NIS se pueden especificar como @grupo. Solo la parte " -"servidor de cada miembro del grupo de red se tiene en cuenta para comprobar su " -"pertenencia. Las partes vacías o las que contienen un guión sencillo (-) son " -"ignoradas.\n" -"

\n" -"\n" -"comodines\n" -"

\n" -" Los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?, que se " -"pueden usar para hacer más compacto el archivo de exportación; por ejemplo, " -"*cs.foo.edu representa todas las máquinas del dominio cs.foo.edu. No obstante, " -"estos caracteres comodín no representan los puntos de un nombre de dominio, de " -"modo que la plantilla anterior no incluye máquinas como a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"redes IP\n" -"

\n" -" También puede exportar directorios a todas las máquinas de una (sub)red IP " -"simultáneamente. Esto se consigue especificando un par dirección IP y máscara " -"de red del modo dirección/máscara, donde la máscara puede ser especificada en " -"formato de punto decimal o como una longitud de máscara contigua (por ejemplo, " -"tanto '/255.255.252.0' como '/22' añadido a la dirección base de la red " -"representan la misma subred con 10 bits para las máquinas).\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "&Acceso público" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"Acceso público\n" -"

\n" -"Si marca esto, la dirección de la máquina será un comodín sencillo, lo que " -"significa acceso público.\n" -"Esto es lo mismo que si introduce un comodín en el campo de dirección.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Escribible" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"Escribible\n" -"

\n" -"Permite peticiones de lectura y escritura en este volumen NFS.\n" -"

\n" -"

\n" -"El modo predeterminado es no permitir ninguna petición que modifique el sistema " -"de archivos.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Inseguro" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Inseguro\n" -"

\n" -"Si esta opción está marcada no se requiere que las peticiones provengan de un " -"puerto de Internet menor que IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"Si no está seguro, no la marque.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sincronizar" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"Sincronizar\n" -"

\n" -"Esta opción solicita que todas las escrituras de archivo se realicen en el " -"disco antes de que se completen las peticiones de escritura. Esto es necesario " -"para la total seguridad de los datos en caso de bloqueo del servidor, pero " -"decrementa el rendimiento.\n" -"

\n" -"

\n" -"El modo predeterminado es permitir que el servidor escriba los datos cuando " -"esté preparado.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Sin re&tardo de escritura" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"Sin retardo de escritura\n" -"

\n" -"Esta opción solo tiene efecto si Sincronizar está marcada. Normalmente, el " -"servidor NFS retardará un poco la realización de una petición de escritura en " -"disco si sospecha que otra petición de escritura relacionada puede estar en " -"camino o va a llegar pronto. Esto permite que varias peticiones de escritura en " -"disco se lleven a cabo mediante una única operación, lo que puede incrementar " -"el rendimiento. Si un servidor NFS recibe principalmente peticiones breves no " -"relacionadas entre sí, esta característica puede reducir el rendimiento " -"realmente, por lo que esta opción permite desactivar dicho retardo de " -"escritura.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "No &ocultar" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"No ocultar\n" -"

\n" -"Esta opción se basa en la opción del mismo nombre existente en IRIX NFS. " -"Normalmente, si un servidor exporta dos sistemas de archivos, estando uno de " -"ellos montado sobre el otro, el cliente tendrá que montar también ambos " -"sistemas de archivos explícitamente para tener acceso a ellos. Si solo monta el " -"padre, verá un directorio vacío en el lugar donde el otro sistema de archivos " -"está montado. Este sistema de archivos está \"oculto\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Si activa esta opción en un sistema de archivos, no estará oculto, y un cliente " -"apropiadamente autorizado será capaz de cambiar del sistema de archivos padre a " -"éste sin notar el cambio.\n" -"

\n" -"

\n" -"No obstante, algunos clientes NFS no se enfrentan bien a esta situación, ya " -"que, por ejemplo, sería posible que dos archivos en un sistema de archivos " -"aparente tuvieran el mismo número inodo.\n" -"

\n" -"

\n" -"Actualmente, esta opción solo es efectiva en exportaciones de máquinas " -"individuales. No funciona de forma fiable en exportaciones de grupos de red, " -"subredes o comodines.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "No comprobar su&bárbol" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"No comprobar subárbol\n" -"

\n" -"Esta opción desactiva la comprobación del subárbol, lo que tiene leves " -"implicaciones de seguridad, aunque puede aumentar la fiabilidad en algunas " -"circunstancias.\n" -"

\n" -"

\n" -"Si se exporta un subdirectorio de un sistema de archivos y no todo el sistema " -"de archivos, cuando llega una petición NFS el servidor debe comprobar no solo " -"que el archivo accedido esté en el sistema de archivos apropiado (que es " -"fácil), sino que también esté en el árbol exportado (que es más difícil). A " -"esto se le llama \"comprobación de subárbol\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Para realizar esta comprobación, el servidor debe incluir alguna información " -"sobre la ubicación del archivo en el \"manejador de archivo\" que es pasado al " -"cliente. Esto puede causar problemas al acceder a archivos que se han " -"renombrado mientras un cliente los tenía abiertos (aunque en muchos casos " -"simples seguirá funcionando).\n" -"

\n" -"

\n" -"La comprobación de subárbol también se usa para asegurar que los archivos que " -"contiene un directorio al que solo el usuario root tiene acceso puedan ser " -"accedidos si el sistema de archivos se ha exportado con la opción " -"\"no_root_squash\" (ver más abajo), incluso si el archivo permite por sí mismo " -"un acceso más general.\n" -"

\n" -"

\n" -"Como norma general, un sistema de archivos personal, que normalmente se exporta " -"desde su raíz y puede contemplar números cambios de nombre de archivos, debería " -"ser exportado con la comprobación de subárbol desactivada. Un sistema de " -"archivos que sea principalmente de solo lectura, o que al menos no contemple " -"muchos cambios de nombre de archivos (como /usr o /var), y del que se puedan " -"exportar subdirectorios, probablemente debería ser exportado con la " -"comprobación de subárbol activada.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "B&loqueos inseguros" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Bloqueos inseguros\n" -"

\n" -"Esta opción le dice al servidor NFS que no solicite autenticación de peticiones " -"de bloqueo (es decir, peticiones que usen el protocolo NLM). Normalmente, el " -"servidor NFS solicitará una petición de bloqueo para mantener una credencial " -"para un usuario que tiene acceso de lectura a un archivo. Con esta opción no se " -"realizarán comprobaciones de acceso.\n" -"

\n" -"

\n" -"Las implementaciones más primitivas de clientes NFS no enviaban credenciales " -"con peticiones de bloqueo, y todavía existen en la actualidad muchos clientes " -"NFS que están basados en implementaciones antiguas. Utilice esta opción si nota " -"que solo puede bloquear archivos que puedan ser leídos por todos.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Mapeo de usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "&Mapear todos" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"Mapear todos\n" -"

\n" -"Mapea todos los uids y gids al usuario anónimo. Útil para exportar directorios " -"FTP públicos, directorios para encolar noticias, etc.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "No mapear &root" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"No mapear root\n" -"

\n" -"Desactiva el mapeo del usuario root. Esta opción es principalmente útil para " -"clientes sin discos.\n" -"

\n" -"mapear root\n" -"

\n" -"Mapear peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo. Note que esto no se aplica a " -"ningún otro uid que pueda ser igualmente sensible, como el usuario \"bin\".\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "&UID anónimo:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"UID/GID anónimo " -"

Estas opciones establecen explícitamente el uid y el gid de la cuenta " -"anónima. Esta opción es útil para clientes PC/NFS, donde puede querer que todas " -"las peticiones parezcan provenir de un usuario.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "&GID anónimo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Unir dominio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verificar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Contraseña:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Nombre de &usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Co&ntrolador de dominio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Dominio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Seleccionar usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Seleccionar &usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "&Acceso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Predeterminado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Acceso de &lectura" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Acceso de &escritura" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "Acceso de a&dministrador" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "&Ningún acceso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Preferencias de impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Preferencias básicas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Imagen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "&Impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Ru&ta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Cola:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "Comparti&r todas las impresoras" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "I&dentificador" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nombre:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Co&mentario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Propiedades principales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "Disp&onible" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "N&avegable" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Público" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "Im&primiendo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Controla&dor de la impresora: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "Archivo del con&trolador de la impresora: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "PostScr&ipt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Imprimien&do:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Máximo de traba&jos a informar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Má&ximo de trabajos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Usar controlador del c&liente" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Devmode predeterminado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Seguridad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 -#, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Máquinas de&negadas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"Lo opuesto a máquinas permitidas. Las máquinas listadas aquí NO tienen el " -"acceso permitido a los servicios, a menos que un servicio específico tenga su " -"propia lista que ignore ésta. Cuando exista un conflicto entre ambas listas, la " -"lista de máquinas permitidas tiene preferencia." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Este parámetro es un conjunto de máquinas, separadas por comas, espacios o " -"tabulaciones, que tienen permitido el acceso a un servicio." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "Máquinas &permitidas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "Administrador de imp&resión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 -#, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "C&uenta de invitado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Nombre de usuario que será usado para acceder a los servicios que permitan " -"invitados. Los permisos que tenga este usuario estarán disponibles a cualquier " -"cliente que se conecte al servicio. Típicamente, este usuario existirá en el " -"archivo de contraseñas, pero no podrá iniciar una sesión. La cuenta de usuario " -"\"ftp\" es a menudo una buena elección para este parámetro. Si se especifica " -"nombre de usuario en un determinado servicio, tendrá preferencia sobre éste." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "Co&mandos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Orden de &impresión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "Coma&ndo lpq:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "Coman&do lprm:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "A&vanzado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "Miscela&nea" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "p&reexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "Root pr&eexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "Root &postexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "poste&xec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "A&juste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "Espacio de impresión mínimo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Registro" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "Es&tado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Opciones de las conexiones" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Modificadores de acceso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permisos de acceso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Otros" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Leer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Ejecutar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Escribir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Fijada" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Asignar GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Asignar UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Seleccionar grupos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "&Seleccionar grupos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "Tip&o de grupo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "Grupo &UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "Grupo N&IS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "Grup&o Unix y NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "No comparti&do" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Compartido" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "Opciones bas&e" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Este texto se muestra junto a un recurso compartido cuando un cliente interroga " -"al servidor, ya sea vía el entorno de red o vía vista de red, para listar los " -"recursos compartidos disponibles." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Nombre del recurso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Este es el nombre del recurso compartido" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Comen&tario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Opciones de seguridad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "&Máquinas denegadas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "Máq&uinas permitidas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Cuenta de in&vitado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "&Solo lectura" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Si está marcado, los usuarios de un servicio no podrán crear ni modificar " -"archivos en el directorio del servicio." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "Se permiten &invitados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Si está marcado, no se solicitará ninguna contraseña para conectar al servicio. " -"Los privilegios del usuario serán los de la cuenta de invitado." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Nombre del usuario que se usará para acceder a este directorio si se permiten " -"invitados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Otras opciones" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Controla cuándo este recurso será visible en la lista de recursos compartidos " -"disponibles en una vista de red y en la lista de navegación." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"Le permite \"desactivar\" un servicio. Si no está marcado, todos los intentos " -"de conectar al servicio fallarán. Estos fallos serán registrados." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "Más o&pciones" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Preferencias del usuario" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Usuarios válidos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Administradores:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "Usuarios &no válidos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "Lista de &escritura:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "&Lista de lectura:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Aquí puede editar los usuarios Samba, almacenados en el archivo smbpasswd.\n" -"

\n" -"Cada usuario Samba debe tener su correspondiente usuario Unix.\n" -"A la derecha puede ver todos los usuarios Unix, almacenados en el archivo " -"passwd, y que no están configurados como usuarios Samba.\n" -"Puede ver los usuarios Samba en el lado izquierdo.\n" -"

\n" -"Para añadir nuevos usuarios Samba sólo tiene que pulsar el botón " -"< añadir.\n" -"Los usuarios Unix seleccionados se convertirán en usuarios Samba y se\n" -"eliminarán de la lista de usuarios Unix (aunque seguirán siendo usuarios " -"Unix).\n" -"

\n" -"Para eliminar usuarios Samba, pulse el botón > eliminar.\n" -"Los usuarios Samba seleccionados serán eliminados del archivo smbpasswd,\n" -"y reaparecerán a la derecha, como usuarios Unix que no son usuarios Samba.\n" -"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Archivo de configuración Samba:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Cargar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Identificación del servidor" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "&Grupo de trabajo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Introduzca aquí el nombre de su grupo de trabajo o dominio." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "Cad&ena del servidor:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "Nombre NetBIOS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "N&ivel de seguridad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 -#, no-c-format -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "&Dominio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridadcompartir si tiene una red local doméstica o " -"una pequeña red local. " -"
Permite que todos puedan leer todos los nombres de recursos compartidos " -"antes de que se solicite un inicio de sesión." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Más opciones" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Dirección/nombre del servidor de contraseñas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "Rei&no:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "&Permitir sesiones de invitados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Cuenta de invitad&o:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "Para una ayuda más detallada sobre cada opción, consulte:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Recursos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "E&ditar predeterminados..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Añadir &nuevo recurso..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Editar recurso..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "E&liminar recurso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "&Impresoras" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "E&ditar predeterminadas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Añadir &nueva impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "&Editar impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "E&liminar impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "U&suarios Samba" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Sin contraseña" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "Usuarios UNI&X" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "&Cambiar contraseña..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "Unir &dominio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "&Avanzado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Aquí puede modificar opciones avanzadas del servidor Samba.\n" -"Solo debería cambiar algo si sabe qué está haciendo." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Más opciones" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Obedecer restricciones PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "Cambiar contraseña PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Otros parámetros" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "&Permitir dominios de confianza" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Seguridad del servidor paranoica" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Métodos de autenticación:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Directorio &raíz:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "I&nterfaces:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Mapear a invitado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Enlazar interfaces sólo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Usuario incorrecto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Máquinas e&quivalentes:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Base algorítmica de RID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Directorio privado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "&Contraseña" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migración" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Actualizar c&ifrada" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Contraseñas Samba" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "Cifrar co&ntraseñas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Archivo smbpasswd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Passdb bac&kend:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Negociación de contraseña:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Depuración de negociación de contraseña" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "Seg" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Tiempo de espera para negociación:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Nivel de contraseña:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Longitud mínima de contraseña:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Tiempo de espera para contraseña de máquina:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Contraseñas &vacías" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "Contraseñas UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Programa passwd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "Sincronizar contraseña UNI&X" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "&Usuario" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "&Mapa de usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Nive&l de usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Ocultar usuarios locales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Limitar acceso anón&imo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Usar rhosts" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "Au&tenticación" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "Firma de c&liente:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Autenticación de cliente en te&xto plano" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Autenticación de cliente lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automática" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Obligatoria" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Canal del cliente:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "El cliente usa spnego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Autenticación de cliente NTLMv&2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Firma de servidor:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Autenticación lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Canal del servidor:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Usar sp&nego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "Autenticación NTLM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Registro" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "Archiv&o de registro:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Tamaño má&ximo del registro:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "Registro del s&istema:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Nive&l de registro:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "Pa&rámetros" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "&Sólo registro del sistema" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "&Marca temporal" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "microsegundos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Depurar pid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "De&purar uid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Ajuste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Precargar módu&los:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Máx. de procesos smbd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Máx. de archivos abiertos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Tamaños" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Tamaño máx. de disco:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Tama&ño de lectura:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Tamaño caché de estadística:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Máx. &xmit:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Tiempos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Cambiar tiempo de espera para notificaciones:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Mantener vivo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Tiempo muerto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Tiempo de caché lp&q:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "Tiempo de espera para caché de &nombres:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Parámetros" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Caché &getwd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "Usar &mmap" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Not&ificar cambio del núcleo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "Busqueda de n&ombres de máquina" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Leer sin &formato" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Escribir sin formato" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Imprimir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Traba&jos de impresión totales:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Controladores" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "Mapa de controlador OS&2:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "No&mbre printcap:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Archivo del controlador de la impresora: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Órdenes" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Orden para enumerar puertos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Orden para añadir impresora:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Orden para eliminar impresora:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "Cargar impres&oras" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Desac&tivar colas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Mostrar a&sistente para añadir impresora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "Master l&ocal" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Domi&nio master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Ini&cios de sesión en dominio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "&Master preferido" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "Nive&l OS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Grupo de admin de dominio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Grupo invitados de dominio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Desactivar &WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Actuar como servidor WI&NS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "Usar &otro servidor WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "Pre&ferencias del servidor WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Máx WINS tt&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Mín. WINS ttl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS hoo&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "Prox&y DNS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "IP o nombre DNS del servidor WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "Parejas WINS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "Pro&xy WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Nombres de archivo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Eliminar punt&o" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "Planchado de no&mbres" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "&Pila de planchado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Prefi&jo de planchado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "Especia&l" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Caché de estadística" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Usar bloqueo oportunista del &núcleo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Direct&orios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Blo&quear directorio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid d&irectorio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Bloquear giros" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "B&loquear contador de giros:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "Bloquear tie&mpo de giro:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Muy avanzado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Tiempo de &rotura de bloqueo oportunista:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "milisegundos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Juego de caracteres" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "Juego de caracteres D&OS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "Juego de caracteres UNI&X:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Juego de caracteres de v&isualización:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Juego de caracteres:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Caracteres vá&lidos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Directorio de página de códigos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Sistema de codi&ficación:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Página de códigos del cliente:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Sesión" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Guiones para añadir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Guión para añadir usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Guión para añadir usuario a grupo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Guión para añadir grup&o:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Guión para añadir máquina:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Guiones de eliminación" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Guión para eliminar grupo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Guión para eliminar usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Guión para eliminar usuario de grupo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Guión de grupo principal" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Guión para establecer el grupo pr&incipal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Guión de apaga&do:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Guión para abortar apagado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Ruta de i&nicio de sesión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Carpeta ho&me de sesión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "Dispositivo de &inicio de sesión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Guión de i&nicio de sesión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Socket" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Dirección del socket:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "&Activar SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Activa o desactiva completamente el modo SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Activa o desactiva todo el modo SSL. Si no está activado, Samba con SSL " -"activado se comporta exactamente como Samba sin SSL. Si está activado, depende " -"de los servidores SSL variables y los servidores SSL renuncian cuando se " -"requiera una conexión SSL.\n" -"\n" -"Esto solo está disponible si las bibliotecas SSL han sido compiladas en su " -"sistema y se usó la opción --with-ssl durante la configuración." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "Servid&ores SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "B&ytes de entropía SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL ciphers:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "&Renuncia de servidores SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "Co&mpatibilidad SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA certDir:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "Archivo de entropía SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd socket:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "Versión de SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA certFile:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL necesita clientcert" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "Clave de cliente SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL &necesita servercert" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SS&L server cert:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL client cert:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "&Clave del servidor SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Límites" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&x mux:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Max tt&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "Servidor de &hora" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 -#, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "Readwrite &grande" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 -#, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "Extensiones UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 -#, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Leer bmpx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 -#, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Versiones de protocolo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Protocolo máx:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Anunciar versión:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "A&nunciar como:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Protocolo mín:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otocolo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 -#, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "Estación de trabajo NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 -#, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 -#, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "Escucha de puertos SMB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "Puertos SMB:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Exploración" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "I&ntervalo LM:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "Anuncio L&M:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "&Sincronizar exploración remota:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "&Lista de exploración" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "&Exploración avanzada" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Pre&cargar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Plantilla de directorio h&ome:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "P&lantilla para shell de usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Separador winbind:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Plantilla de grupo principal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Tie&mpo de caché winbind:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "&Compatibilidad ACL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wi&nbind enumera usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enumera grupos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbin usa dominio predeterminado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind permite cuentas locales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind usa sólo dominios de confianza" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind usa grupos anidados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "Alcance NetBI&OS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "Alias &NetBIOS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "Desac&tivar NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Orden de resolución de no&mbres:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "H&ost msdfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "Sufi&jo LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "Sufijo de máquina LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "Sufijo de usuario LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "Sufijo de &grupo LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "Sufijo idmap LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "Filtro LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP ad&min dn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP delete d&n" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "Sincroni&zar LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "SSL &LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Bac&kend para idmap:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 -#, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "Intervalo de replicación LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Solo una vez" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "C&omando para añadir recurso:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Orden para cambiar recurso:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "Orden para e&liminar recurso:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Orden messa&ge:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Co&mando dfree:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Orden set "a:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Orden get quota:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nic action:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Varios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Desplazamiento de tiemp&o:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Servicio predeterminado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "A&nuncio remoto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Entorno fuente:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Ocu<ar usuarios locales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "Directorio base para NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Mapear directorio base:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Director&io para Utmp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "Directorio para &Wtmp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Depuración" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "Soporte de estado &NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "Soporte de S&MB NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "S&oporte de tuberías NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Todos los usuarios &no especificados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Rechazar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Usuar&ios especificados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Permisos de acceso" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "Aña&dir usuario..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "E&xperto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Añadir &grupo..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "E&liminar seleccionado" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 -#, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "Todos los usuarios se deben forzar al &siguiente usuario/grupo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "F&orzar usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Fo&rzar grupo:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Añadir/editar recurso compartido" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "D&irectorio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Ruta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 -#, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "Compartir todos los directorios &home" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "&Identificador" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "&Nombre:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Co&mentario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Pr&opiedades principales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "So&lo lectura" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "Invi&tados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Permitir solo cone&xiones de invitados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "Máqu&inas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 -#, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Máquinas permiti&das:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 -#, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Enlaces sim&bólicos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Permitir el se&guimiento de enlaces simbólicos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"P&ermitir el seguimiento de enlaces simbólicos que apuntan a áreas externas al " -"árbol de directorio" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Validar contraseña contra los siguientes usuarios si el cliente no " -"proporciona un usuario:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "Permitir conexiones solo de los usua&rios especificados en esta lista" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "&Archivos ocultos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 -#, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "Arc&hivos seleccionados" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&Ocultar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "V&eto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto oploc&k" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "Con&figuración manual" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Archivos de ve&to:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Arch&ivos de veto oplock:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 -#, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "A&rchivos ocultos:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 -#, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Ocultar archivos que &no se pueden escribir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Oc&ultar archivos especiales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Ocultar archivos que comien&zan por punto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 -#, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Ocu<ar archivos que no se pueden leer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Forzar modos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Forzar modo de seguridad de dir&ectorio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Fo&rzar modo de seguridad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Forzar modo de d&irectorio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Forzar mo&do de creación:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Máscaras" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Máscara de seguridad de directorio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Máscara de se&guridad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Máscara de direct&orio:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Más&cara de creación:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Perfil acls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Heredar ac&ls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "Soporte ACL de &NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "For&zar usuario acl desconocido:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Map acl &inherit" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Heredar permisos del directorio padre" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Permitir borrar archivos de solo lectura" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2496 -#, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "Mapeo de atributos de DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "Mapear 'archi&var' de DOS a 'usuario-ejecutar' de UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "Mapear 'oculto' de DOS a 'otros-ejecutar' de UNI&X" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "Mapear 'sistema' de DOS a '&grupo-ejecutar' de UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "Almacena atributos de DOS en atributos extendidos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "Soporte de atributos extendidos de estilo OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Sincroni&zar siempre" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Sincr&onización estricta" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "As&ignación estricta" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Usar sen&dfile" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Tamaño del &bloque:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "Política d&e caché del cliente:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Tamaño del cache de esc&ritura:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "manual" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2547 -#, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "documentos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "desactivar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "Má&ximo número de conexiones simultáneas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "Oc&ultar puntos finales" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "Modo de archivos &DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "Fechas y &horas de archivos DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "Resolución de tiempos de archivos DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2583 -#, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Planchado de nombres" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "Ca&rácter de planchado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "Ma&pa de planchado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Activar planchado de no&mbres" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Planchar ma&yúsculas/minúsculas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Método de planchado:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Preser&var mayúsculas/minúsculas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 -#, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Preser&var mayúsculas/minúsculas en nombres cortos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 -#, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Caracteres pre&determinados:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "En minúsculas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "En mayúsculas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "&Tener en cuenta mayúsculas/minúsculas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2637 -#, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "B&loqueo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "&Realizar bloqueos oportuinstas (oplocks)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2643 -#, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "Bl&oqueos oportunistas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Lí&mite de contención para oplock:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Le&vel2 oplocks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "Bloqu&eos oportunistas falsos" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2655 -#, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Bloqueo por mo&do-denegación" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Bloqueo Posi&x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2661 -#, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "Bloqueo es&tricto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blo&queos de bloque" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Act&ivar bloqueo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Ob&jetos vfs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 -#, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "O&pciones vfs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "preexec c&lose" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "root pree&xec close" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2697 -#, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Pos&texec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Root pr&eexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2703 -#, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "P&reexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Root &postexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Fst&ype:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Ma&gic script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volumen:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Mag&ic output:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Marcas temporales de creación de directorio &falsas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Raíz ms&dfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Permitir co&mando setdir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "&No descender:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Pro&xy msdfs:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "Co&mpartir esta carpeta en la red local" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Compartir con &NFS (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "Opciones NFS" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "Pú&blico" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "Esc&ribible" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Más op&ciones NFS" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Compartir con S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Opciones Samba" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "P&úblico" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "Más opcion&es Samba" - -#: simple/fileshare.cpp:98 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "No hay un servidor de NFS instalado en este sistema" - -#: simple/fileshare.cpp:104 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "No hay un servidor Samba instalado en este sistema" - -#: simple/fileshare.cpp:300 -msgid "Could not save settings." -msgstr "No se pueden guardar las preferencias." - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "No se puede abrir el archivo '%1' para escribir: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:303 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Ha fallado la escritura" - -#: simple/fileshare.cpp:344 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

Compartir archivos

" -"

Puede usar este módulo para compartir archivos en la red usando \"Network " -"File System\" (NFS) o SMB en Konqueror. El último le permite compartir archivos " -"con las máquinas con Windows(R) de su red.

" - -#: simple/fileshare.cpp:358 -msgid "Share Folder" -msgstr "Compartir carpeta" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Usuarios permitidos" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Todos los usuarios ya están en el grupo %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Seleccionar usuario" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Seleccione un usuario:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "No se puede añadir el usuario '%1' al grupo '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "No se puede quitar el usuario '%1' del grupo '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Debe elegir un grupo válido." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Nuevo grupo para compartir:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Añadir usuarios del grupo para compartir antiguo al nuevo" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Eliminar usuarios del grupo para compartir antiguo" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Elimina el grupo para compartir antiguo" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "" -"Solo los usuarios de cierto grupo están autorizados a compartir carpetas" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Elija un grupo..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "¿Desea eliminar realmente todos los usuarios del grupo '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "¿Desea eliminar realmente el grupo '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Ha fallado la eliminación de grupo '%1'." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Por favor, elija un grupo válido." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "El grupo '%1' no existe. ¿Debe ser creado?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "No crear" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Ha fallado la creación del grupo '%1'." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Ya existía una entrada pública." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "La máquina ya existía" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre de máquina o una dirección IP." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Ningún nombre de máquina/dirección IP" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "La máquina '%1' ya existía." - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sin nombre" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Ha especificado acceso público de lectura " -"para este directorio, pero la cuenta de invitado %1 " -"no tiene los permisos de lectura necesarios." -"
¿Desea continuar?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Ha especificado acceso público de escritura " -"para este directorio, pero la cuenta de invitado %1 " -"no tiene los permisos de escritura necesarios." -"
¿Desea continuar?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Ha especificado acceso de escritura para el usuario %1 " -"en este directorio, pero el usuario no tiene los permisos de escritura " -"necesarios." -"
¿Desea continuar?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Ha especificado acceso de lectura para el usuario %1 " -"en este directorio, pero el usuario no tiene los permisos de lectura " -"necesarios." -"
¿Desea continuar?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Error al abrir el archivo" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Ha fallado la unión del dominio %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Introduzca la contraseña del usuario%1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "" -"Fallo al añadir el usuario%1 a la base de datos de usuarios de " -"Samba." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "Ha fallado la eliminación del usuario %1 de la base de datos de Samba." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Introduzca la contraseña del usuario %1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Ha fallado el cambio de la contraseña del usuario %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Configuración Samba

Aquí puede configurar su servidor SAMBA." - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Ocultar" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "&Veto Oplock" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "" -"Algunos de los archivos que ha seleccionado están ocultos porque comienzan " -"por un punto. ¿Quiere deseleccionar todos los archivos que comienzan por " -"punto?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "Archivos que comienzan por punto" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Desmarcar oculto" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Mantener oculto" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"Algunos archivos de los que ha seleccionado satisfacen la plantilla " -"'%1'. ¿Desea desmarcar todos los archivos que satisfacen '%1'?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Cadena con comodines" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Desmarcar coincidencias" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Mantener seleccionado" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

No se encuentra el archivo de configuración de SAMBA " -"'smb.conf'.

Asegúrese de que tiene instalado SAMBA.\n" -"\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Especifique ubicación" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Obtener ubicación de smb.conf" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "No se puede leer el archivo %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "No se puede leer archivo" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Solo lectura" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Permiso de escritura" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "La opción %1 no está soportada por su versión de Samba" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridad compartir si tiene una red doméstica o una " -"pequeña red local." -"
Permite que todos puedan leer la lista de sus directorios e impresoras " -"compartidos antes de requerir un inicio de sesión." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridad usuario si tiene una red más grande y no desea " -"permitir que todos puedan leer su lista de directorios e impresoras compartidos " -"sin iniciar una sesión." -"

También debe utilizar esta opción si desea ejecutar su servidor Samba como " -"controlador de dominio primario (PDC)." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridad servidor si tiene una gran red y el servidor " -"Samba debe validar usuarios/contraseñas pasándolos a otro servidor SMB, como " -"una máquina NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridad dominio si tiene una gran red y el servidor " -"Samba debe validar usuarios/contraseñas pasándolos a un controlador de dominio " -"primario o de copia de seguridad de Windows NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Use el nivel de seguridad ADS si tiene una gran red y el servidor Samba " -"debe actuar como miembro de dominio en un reino ADS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Compartir" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Necesita tener autorización para compartir directorios." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Compartir archivos está desactivado." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Configurar compartir archivos..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Leyendo el archivo de configuración de Samba..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Leyendo el archivo de configuración NFS..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Por favor, introduzca una ruta válida." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Solo se pueden compartir las carpetas locales." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "La carpeta no existe." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Solo se pueden compartir carpetas." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "La carpeta ya estaba compartida." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "El administrador no permite compartir con NFS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Error: no se puede leer el archivo de configuración NFS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "El administrador no permite compartir con Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Error: no se puede leer el archivo de configuración de Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Debe introducir un nombre para el recurso compartido Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "" -"Ya hay un recurso compartido con el nombre %1. " -"
Por favor, elija otro nombre.
" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..5f9cb87ec75 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kfile_torrent.po to +# translation of kfile_torrent.po to Spanish +# +# Jaime Robles , 2004. +# Matías Costa , 2004. +# Eloy Cuadra , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "Información de Torrent" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "Longitud de Torrent" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "URL del rastreador" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "Número de archivos" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "Longitud del trozo de archivo" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..ef93e891355 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -0,0 +1,5160 @@ +# translation of kfileshare.po to Spanish +# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. +# Jaime Robles , 2004. +# Eloy Cuadra , 2004, 2008. +# Pablo de Vicente , 2004. +# Matias Costa , 2005. +# Pablo de Vicente , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Permitir que todos los usuarios compartan carpetas" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "&Solo pueden compartir carpetas los usuarios del grupo '%1'" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "&Usuarios del grupo '%1'" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Eliminar usuario" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Añadir usuario" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "" +"Los miembros del grupo pueden compartir carpetas sin contraseña de root" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Cambiar grupo..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"No hay servidores de SMB ni NFS en la máquina. Los servidores deben estar " +"instalados para habilitar este módulo." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Habilitar compartir archivos en la &red local" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Compartir en modo &sencillo" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Habilite compartir en modo sencillo para permitir a los usuarios que compartan " +"carpetas de su carpeta HOME sin necesitar la contraseña de root." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Compartir en modo &avanzado" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Habilite compartir en modo avanzado para permitir a los usuarios que compartan " +"carpetas siempre que tengan acceso de escritura sobre los archivos de " +"configuración necesarios o conozcan la contraseña de root." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Usar &NFS (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Usar Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "&Usuarios permitidos" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Carpetas compartidas" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "Aña&dir..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "Cam&biar..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "&Eliminar" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "&Máquinas permitidas" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Lista de máquinas permitidas" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Aquí puede ver la lista de máquinas autorizadas a acceder a este directorio vía " +"NFS.\n" +"La primera columna muestra el nombre o dirección de la máquina, la segunda " +"columna muestra los parámetros de acceso. El nombre '*' denota acceso público." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Añadir máquina..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Mo&dificar máquina..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Eliminar máquina" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Nombre/Dirección" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "Propiedades de la máquina" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Nombre/dirección:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +" Campo Nombre / dirección\n" +"

\n" +"Aquí puede introducir el nombre o dirección de la máquina." +"
\n" +"La máquina se puede especificar de varios modos:\n" +"

\n" +"máquina simple\n" +"

\n" +" Este es el formato más común. Puede especificar una máquina por un nombre " +"abreviado reconocido por el servidor de nombres, por su nombre de dominio " +"completo, o por una dirección IP.\n" +"

\n" +"\n" +"grupos de red\n" +"

\n" +" Los grupos de red NIS se pueden especificar como @grupo. Solo la parte " +"servidor de cada miembro del grupo de red se tiene en cuenta para comprobar su " +"pertenencia. Las partes vacías o las que contienen un guión sencillo (-) son " +"ignoradas.\n" +"

\n" +"\n" +"comodines\n" +"

\n" +" Los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?, que se " +"pueden usar para hacer más compacto el archivo de exportación; por ejemplo, " +"*cs.foo.edu representa todas las máquinas del dominio cs.foo.edu. No obstante, " +"estos caracteres comodín no representan los puntos de un nombre de dominio, de " +"modo que la plantilla anterior no incluye máquinas como a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"redes IP\n" +"

\n" +" También puede exportar directorios a todas las máquinas de una (sub)red IP " +"simultáneamente. Esto se consigue especificando un par dirección IP y máscara " +"de red del modo dirección/máscara, donde la máscara puede ser especificada en " +"formato de punto decimal o como una longitud de máscara contigua (por ejemplo, " +"tanto '/255.255.252.0' como '/22' añadido a la dirección base de la red " +"representan la misma subred con 10 bits para las máquinas).\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "&Acceso público" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"Acceso público\n" +"

\n" +"Si marca esto, la dirección de la máquina será un comodín sencillo, lo que " +"significa acceso público.\n" +"Esto es lo mismo que si introduce un comodín en el campo de dirección.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Escribible" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"Escribible\n" +"

\n" +"Permite peticiones de lectura y escritura en este volumen NFS.\n" +"

\n" +"

\n" +"El modo predeterminado es no permitir ninguna petición que modifique el sistema " +"de archivos.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "&Inseguro" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Inseguro\n" +"

\n" +"Si esta opción está marcada no se requiere que las peticiones provengan de un " +"puerto de Internet menor que IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"Si no está seguro, no la marque.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Sincronizar" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"Sincronizar\n" +"

\n" +"Esta opción solicita que todas las escrituras de archivo se realicen en el " +"disco antes de que se completen las peticiones de escritura. Esto es necesario " +"para la total seguridad de los datos en caso de bloqueo del servidor, pero " +"decrementa el rendimiento.\n" +"

\n" +"

\n" +"El modo predeterminado es permitir que el servidor escriba los datos cuando " +"esté preparado.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Sin re&tardo de escritura" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"Sin retardo de escritura\n" +"

\n" +"Esta opción solo tiene efecto si Sincronizar está marcada. Normalmente, el " +"servidor NFS retardará un poco la realización de una petición de escritura en " +"disco si sospecha que otra petición de escritura relacionada puede estar en " +"camino o va a llegar pronto. Esto permite que varias peticiones de escritura en " +"disco se lleven a cabo mediante una única operación, lo que puede incrementar " +"el rendimiento. Si un servidor NFS recibe principalmente peticiones breves no " +"relacionadas entre sí, esta característica puede reducir el rendimiento " +"realmente, por lo que esta opción permite desactivar dicho retardo de " +"escritura.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "No &ocultar" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"No ocultar\n" +"

\n" +"Esta opción se basa en la opción del mismo nombre existente en IRIX NFS. " +"Normalmente, si un servidor exporta dos sistemas de archivos, estando uno de " +"ellos montado sobre el otro, el cliente tendrá que montar también ambos " +"sistemas de archivos explícitamente para tener acceso a ellos. Si solo monta el " +"padre, verá un directorio vacío en el lugar donde el otro sistema de archivos " +"está montado. Este sistema de archivos está \"oculto\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Si activa esta opción en un sistema de archivos, no estará oculto, y un cliente " +"apropiadamente autorizado será capaz de cambiar del sistema de archivos padre a " +"éste sin notar el cambio.\n" +"

\n" +"

\n" +"No obstante, algunos clientes NFS no se enfrentan bien a esta situación, ya " +"que, por ejemplo, sería posible que dos archivos en un sistema de archivos " +"aparente tuvieran el mismo número inodo.\n" +"

\n" +"

\n" +"Actualmente, esta opción solo es efectiva en exportaciones de máquinas " +"individuales. No funciona de forma fiable en exportaciones de grupos de red, " +"subredes o comodines.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "No comprobar su&bárbol" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"No comprobar subárbol\n" +"

\n" +"Esta opción desactiva la comprobación del subárbol, lo que tiene leves " +"implicaciones de seguridad, aunque puede aumentar la fiabilidad en algunas " +"circunstancias.\n" +"

\n" +"

\n" +"Si se exporta un subdirectorio de un sistema de archivos y no todo el sistema " +"de archivos, cuando llega una petición NFS el servidor debe comprobar no solo " +"que el archivo accedido esté en el sistema de archivos apropiado (que es " +"fácil), sino que también esté en el árbol exportado (que es más difícil). A " +"esto se le llama \"comprobación de subárbol\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Para realizar esta comprobación, el servidor debe incluir alguna información " +"sobre la ubicación del archivo en el \"manejador de archivo\" que es pasado al " +"cliente. Esto puede causar problemas al acceder a archivos que se han " +"renombrado mientras un cliente los tenía abiertos (aunque en muchos casos " +"simples seguirá funcionando).\n" +"

\n" +"

\n" +"La comprobación de subárbol también se usa para asegurar que los archivos que " +"contiene un directorio al que solo el usuario root tiene acceso puedan ser " +"accedidos si el sistema de archivos se ha exportado con la opción " +"\"no_root_squash\" (ver más abajo), incluso si el archivo permite por sí mismo " +"un acceso más general.\n" +"

\n" +"

\n" +"Como norma general, un sistema de archivos personal, que normalmente se exporta " +"desde su raíz y puede contemplar números cambios de nombre de archivos, debería " +"ser exportado con la comprobación de subárbol desactivada. Un sistema de " +"archivos que sea principalmente de solo lectura, o que al menos no contemple " +"muchos cambios de nombre de archivos (como /usr o /var), y del que se puedan " +"exportar subdirectorios, probablemente debería ser exportado con la " +"comprobación de subárbol activada.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "B&loqueos inseguros" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Bloqueos inseguros\n" +"

\n" +"Esta opción le dice al servidor NFS que no solicite autenticación de peticiones " +"de bloqueo (es decir, peticiones que usen el protocolo NLM). Normalmente, el " +"servidor NFS solicitará una petición de bloqueo para mantener una credencial " +"para un usuario que tiene acceso de lectura a un archivo. Con esta opción no se " +"realizarán comprobaciones de acceso.\n" +"

\n" +"

\n" +"Las implementaciones más primitivas de clientes NFS no enviaban credenciales " +"con peticiones de bloqueo, y todavía existen en la actualidad muchos clientes " +"NFS que están basados en implementaciones antiguas. Utilice esta opción si nota " +"que solo puede bloquear archivos que puedan ser leídos por todos.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "Mapeo de usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "&Mapear todos" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"Mapear todos\n" +"

\n" +"Mapea todos los uids y gids al usuario anónimo. Útil para exportar directorios " +"FTP públicos, directorios para encolar noticias, etc.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "No mapear &root" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"No mapear root\n" +"

\n" +"Desactiva el mapeo del usuario root. Esta opción es principalmente útil para " +"clientes sin discos.\n" +"

\n" +"mapear root\n" +"

\n" +"Mapear peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo. Note que esto no se aplica a " +"ningún otro uid que pueda ser igualmente sensible, como el usuario \"bin\".\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "&UID anónimo:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"UID/GID anónimo " +"

Estas opciones establecen explícitamente el uid y el gid de la cuenta " +"anónima. Esta opción es útil para clientes PC/NFS, donde puede querer que todas " +"las peticiones parezcan provenir de un usuario.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "&GID anónimo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Unir dominio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "&Verificar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Contraseña:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Nombre de &usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Co&ntrolador de dominio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Dominio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Seleccionar usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Seleccionar &usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "&Acceso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "&Predeterminado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "Acceso de &lectura" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "Acceso de &escritura" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "Acceso de a&dministrador" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "&Ningún acceso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Preferencias de impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Preferencias básicas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Imagen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "&Impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "Ru&ta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "&Cola:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "Comparti&r todas las impresoras" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "I&dentificador" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nombre:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Co&mentario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Propiedades principales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "Disp&onible" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "N&avegable" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Público" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "Im&primiendo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Controla&dor de la impresora: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Archivo del con&trolador de la impresora: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "PostScr&ipt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "Imprimien&do:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "sysv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Máximo de traba&jos a informar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Má&ximo de trabajos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Usar controlador del c&liente" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Devmode predeterminado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "&Seguridad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Máquinas de&negadas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"Lo opuesto a máquinas permitidas. Las máquinas listadas aquí NO tienen el " +"acceso permitido a los servicios, a menos que un servicio específico tenga su " +"propia lista que ignore ésta. Cuando exista un conflicto entre ambas listas, la " +"lista de máquinas permitidas tiene preferencia." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Este parámetro es un conjunto de máquinas, separadas por comas, espacios o " +"tabulaciones, que tienen permitido el acceso a un servicio." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Máquinas &permitidas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "Administrador de imp&resión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "C&uenta de invitado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Nombre de usuario que será usado para acceder a los servicios que permitan " +"invitados. Los permisos que tenga este usuario estarán disponibles a cualquier " +"cliente que se conecte al servicio. Típicamente, este usuario existirá en el " +"archivo de contraseñas, pero no podrá iniciar una sesión. La cuenta de usuario " +"\"ftp\" es a menudo una buena elección para este parámetro. Si se especifica " +"nombre de usuario en un determinado servicio, tendrá preferencia sobre éste." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "Co&mandos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Orden de &impresión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "Coma&ndo lpq:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "Coman&do lprm:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "A&vanzado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "Miscela&nea" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "p&reexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "Root pr&eexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "Root &postexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "poste&xec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "A&juste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "Espacio de impresión mínimo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "&Registro" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "Es&tado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Opciones de las conexiones" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Modificadores de acceso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Permisos de acceso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Otros" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Leer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Ejecutar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Fijada" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Asignar GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "Asignar UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Seleccionar grupos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "&Seleccionar grupos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "Tip&o de grupo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "Grupo &UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "Grupo N&IS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "Grup&o Unix y NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "No comparti&do" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "&Compartido" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "Opciones bas&e" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"Este texto se muestra junto a un recurso compartido cuando un cliente interroga " +"al servidor, ya sea vía el entorno de red o vía vista de red, para listar los " +"recursos compartidos disponibles." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "Nombre del recurso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Este es el nombre del recurso compartido" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "Comen&tario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "Opciones de seguridad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "&Máquinas denegadas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "Máq&uinas permitidas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "Cuenta de in&vitado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "&Solo lectura" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Si está marcado, los usuarios de un servicio no podrán crear ni modificar " +"archivos en el directorio del servicio." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Se permiten &invitados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Si está marcado, no se solicitará ninguna contraseña para conectar al servicio. " +"Los privilegios del usuario serán los de la cuenta de invitado." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"Nombre del usuario que se usará para acceder a este directorio si se permiten " +"invitados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Otras opciones" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"Controla cuándo este recurso será visible en la lista de recursos compartidos " +"disponibles en una vista de red y en la lista de navegación." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"Le permite \"desactivar\" un servicio. Si no está marcado, todos los intentos " +"de conectar al servicio fallarán. Estos fallos serán registrados." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "Más o&pciones" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Preferencias del usuario" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Usuarios válidos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Administradores:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "Usuarios &no válidos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "Lista de &escritura:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "&Lista de lectura:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Aquí puede editar los usuarios Samba, almacenados en el archivo smbpasswd.\n" +"

\n" +"Cada usuario Samba debe tener su correspondiente usuario Unix.\n" +"A la derecha puede ver todos los usuarios Unix, almacenados en el archivo " +"passwd, y que no están configurados como usuarios Samba.\n" +"Puede ver los usuarios Samba en el lado izquierdo.\n" +"

\n" +"Para añadir nuevos usuarios Samba sólo tiene que pulsar el botón " +"< añadir.\n" +"Los usuarios Unix seleccionados se convertirán en usuarios Samba y se\n" +"eliminarán de la lista de usuarios Unix (aunque seguirán siendo usuarios " +"Unix).\n" +"

\n" +"Para eliminar usuarios Samba, pulse el botón > eliminar.\n" +"Los usuarios Samba seleccionados serán eliminados del archivo smbpasswd,\n" +"y reaparecerán a la derecha, como usuarios Unix que no son usuarios Samba.\n" +"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Archivo de configuración Samba:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Cargar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "Identificación del servidor" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "&Grupo de trabajo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Introduzca aquí el nombre de su grupo de trabajo o dominio." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "Cad&ena del servidor:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "Nombre NetBIOS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "N&ivel de seguridad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "&Dominio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridadcompartir si tiene una red local doméstica o " +"una pequeña red local. " +"
Permite que todos puedan leer todos los nombres de recursos compartidos " +"antes de que se solicite un inicio de sesión." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "Más opciones" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Dirección/nombre del servidor de contraseñas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "Rei&no:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "&Permitir sesiones de invitados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Cuenta de invitad&o:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "Para una ayuda más detallada sobre cada opción, consulte:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "&Recursos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "E&ditar predeterminados..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Añadir &nuevo recurso..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "Editar recurso..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "E&liminar recurso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "&Impresoras" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "E&ditar predeterminadas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Añadir &nueva impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "&Editar impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "E&liminar impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "&Usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "U&suarios Samba" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Sin contraseña" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "Usuarios UNI&X" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "&Cambiar contraseña..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "Unir &dominio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "&Avanzado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Aquí puede modificar opciones avanzadas del servidor Samba.\n" +"Solo debería cambiar algo si sabe qué está haciendo." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Más opciones" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&General" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Obedecer restricciones PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "Cambiar contraseña PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Otros parámetros" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "&Permitir dominios de confianza" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Seguridad del servidor paranoica" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Métodos de autenticación:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "Directorio &raíz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "I&nterfaces:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "Mapear a invitado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Enlazar interfaces sólo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Usuario incorrecto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Máquinas e&quivalentes:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Base algorítmica de RID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Directorio privado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "&Contraseña" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "Migración" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Actualizar c&ifrada" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Contraseñas Samba" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "Cifrar co&ntraseñas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Archivo smbpasswd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Passdb bac&kend:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Negociación de contraseña:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Depuración de negociación de contraseña" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "Seg" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Tiempo de espera para negociación:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Nivel de contraseña:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Longitud mínima de contraseña:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Tiempo de espera para contraseña de máquina:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Contraseñas &vacías" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "Contraseñas UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Programa passwd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Sincronizar contraseña UNI&X" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "&Usuario" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "&Mapa de usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Nive&l de usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Ocultar usuarios locales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Limitar acceso anón&imo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Usar rhosts" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Au&tenticación" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Firma de c&liente:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Autenticación de cliente en te&xto plano" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Autenticación de cliente lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automática" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoria" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Canal del cliente:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "El cliente usa spnego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Autenticación de cliente NTLMv&2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "Firma de servidor:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Autenticación lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Canal del servidor:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Usar sp&nego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "Autenticación NTLM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "Registro" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "Archiv&o de registro:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Tamaño má&ximo del registro:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "Registro del s&istema:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "Nive&l de registro:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "Pa&rámetros" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "&Sólo registro del sistema" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "&Marca temporal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "microsegundos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Depurar pid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "De&purar uid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "Ajuste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Precargar módu&los:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Máx. de procesos smbd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Máx. de archivos abiertos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "Tamaños" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Tamaño máx. de disco:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Tama&ño de lectura:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Tamaño caché de estadística:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Máx. &xmit:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "Tiempos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Cambiar tiempo de espera para notificaciones:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Mantener vivo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "Tiempo muerto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Tiempo de caché lp&q:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Tiempo de espera para caché de &nombres:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "Parámetros" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Caché &getwd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "Usar &mmap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Not&ificar cambio del núcleo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Busqueda de n&ombres de máquina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Leer sin &formato" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Escribir sin formato" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Imprimir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Traba&jos de impresión totales:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Controladores" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "Mapa de controlador OS&2:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "No&mbre printcap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Archivo del controlador de la impresora: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Órdenes" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Orden para enumerar puertos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Orden para añadir impresora:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Orden para eliminar impresora:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "Cargar impres&oras" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Desac&tivar colas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Mostrar a&sistente para añadir impresora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "Master l&ocal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "Domi&nio master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Ini&cios de sesión en dominio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "&Master preferido" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "Nive&l OS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Grupo de admin de dominio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Grupo invitados de dominio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Desactivar &WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Actuar como servidor WI&NS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Usar &otro servidor WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "Pre&ferencias del servidor WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Máx WINS tt&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Mín. WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS hoo&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "Prox&y DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "IP o nombre DNS del servidor WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "Parejas WINS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "Pro&xy WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "Nombres de archivo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Eliminar punt&o" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "Planchado de no&mbres" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "&Pila de planchado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Prefi&jo de planchado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "Especia&l" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Caché de estadística" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Usar bloqueo oportunista del &núcleo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Direct&orios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Blo&quear directorio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid d&irectorio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Bloquear giros" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "B&loquear contador de giros:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "Bloquear tie&mpo de giro:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Muy avanzado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Tiempo de &rotura de bloqueo oportunista:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "milisegundos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Juego de caracteres" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "Juego de caracteres D&OS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "Juego de caracteres UNI&X:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Juego de caracteres de v&isualización:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "Juego de caracteres:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Caracteres vá&lidos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Directorio de página de códigos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Sistema de codi&ficación:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Página de códigos del cliente:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "Sesión" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "Guiones para añadir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Guión para añadir usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Guión para añadir usuario a grupo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Guión para añadir grup&o:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Guión para añadir máquina:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Guiones de eliminación" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Guión para eliminar grupo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Guión para eliminar usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Guión para eliminar usuario de grupo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Guión de grupo principal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Guión para establecer el grupo pr&incipal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Guión de apaga&do:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Guión para abortar apagado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Ruta de i&nicio de sesión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Carpeta ho&me de sesión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "Dispositivo de &inicio de sesión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Guión de i&nicio de sesión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Socket" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Dirección del socket:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "&Activar SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Activa o desactiva completamente el modo SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Activa o desactiva todo el modo SSL. Si no está activado, Samba con SSL " +"activado se comporta exactamente como Samba sin SSL. Si está activado, depende " +"de los servidores SSL variables y los servidores SSL renuncian cuando se " +"requiera una conexión SSL.\n" +"\n" +"Esto solo está disponible si las bibliotecas SSL han sido compiladas en su " +"sistema y se usó la opción --with-ssl durante la configuración." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "Servid&ores SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "B&ytes de entropía SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL ciphers:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "&Renuncia de servidores SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "tls1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "Co&mpatibilidad SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA certDir:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "Archivo de entropía SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd socket:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "Versión de SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA certFile:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL necesita clientcert" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "Clave de cliente SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL &necesita servercert" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SS&L server cert:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL client cert:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "&Clave del servidor SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Límites" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&x mux:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Max tt&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "Servidor de &hora" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "Readwrite &grande" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "Extensiones UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "Leer bmpx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Versiones de protocolo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Protocolo máx:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Anunciar versión:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "A&nunciar como:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Protocolo mín:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otocolo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "CORE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "Estación de trabajo NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "Escucha de puertos SMB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "Puertos SMB:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Exploración" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "I&ntervalo LM:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "Anuncio L&M:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "&Sincronizar exploración remota:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "&Lista de exploración" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "&Exploración avanzada" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "Pre&cargar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Plantilla de directorio h&ome:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "P&lantilla para shell de usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Separador winbind:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Plantilla de grupo principal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Tie&mpo de caché winbind:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "&Compatibilidad ACL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wi&nbind enumera usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enumera grupos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbin usa dominio predeterminado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind permite cuentas locales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind usa sólo dominios de confianza" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind usa grupos anidados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "Alcance NetBI&OS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "Alias &NetBIOS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "Desac&tivar NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Orden de resolución de no&mbres:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "H&ost msdfs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "Sufi&jo LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "Sufijo de máquina LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "Sufijo de usuario LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "Sufijo de &grupo LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "Sufijo idmap LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "Filtro LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP ad&min dn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP delete d&n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "Sincroni&zar LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "SSL &LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Bac&kend para idmap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "Intervalo de replicación LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "Solo una vez" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "C&omando para añadir recurso:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Orden para cambiar recurso:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "Orden para e&liminar recurso:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Orden messa&ge:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Co&mando dfree:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "Orden set "a:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Orden get quota:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nic action:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Varios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "Desplazamiento de tiemp&o:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Servicio predeterminado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "A&nuncio remoto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Entorno fuente:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Ocu<ar usuarios locales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "Directorio base para NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Mapear directorio base:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Director&io para Utmp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "Directorio para &Wtmp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Depuración" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "Soporte de estado &NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "Soporte de S&MB NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "S&oporte de tuberías NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Todos los usuarios &no especificados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Usuar&ios especificados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Permisos de acceso" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "Aña&dir usuario..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "E&xperto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "Añadir &grupo..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "E&liminar seleccionado" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "Todos los usuarios se deben forzar al &siguiente usuario/grupo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "F&orzar usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Fo&rzar grupo:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Añadir/editar recurso compartido" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "D&irectorio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Ruta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Compartir todos los directorios &home" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "&Identificador" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "&Nombre:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Co&mentario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Pr&opiedades principales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "So&lo lectura" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "Invi&tados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Permitir solo cone&xiones de invitados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "Máqu&inas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Máquinas permiti&das:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Enlaces sim&bólicos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Permitir el se&guimiento de enlaces simbólicos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"P&ermitir el seguimiento de enlaces simbólicos que apuntan a áreas externas al " +"árbol de directorio" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Validar contraseña contra los siguientes usuarios si el cliente no " +"proporciona un usuario:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "Permitir conexiones solo de los usua&rios especificados en esta lista" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "&Archivos ocultos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Arc&hivos seleccionados" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "&Ocultar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "V&eto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto oploc&k" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "Con&figuración manual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Archivos de ve&to:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Arch&ivos de veto oplock:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "A&rchivos ocultos:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Ocultar archivos que &no se pueden escribir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Oc&ultar archivos especiales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Ocultar archivos que comien&zan por punto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Ocu<ar archivos que no se pueden leer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Forzar modos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Forzar modo de seguridad de dir&ectorio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Fo&rzar modo de seguridad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Forzar modo de d&irectorio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Forzar mo&do de creación:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "Máscaras" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Máscara de seguridad de directorio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "Máscara de se&guridad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Máscara de direct&orio:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Más&cara de creación:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Perfil acls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Heredar ac&ls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "Soporte ACL de &NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "For&zar usuario acl desconocido:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Map acl &inherit" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Heredar permisos del directorio padre" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Permitir borrar archivos de solo lectura" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "Mapeo de atributos de DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "Mapear 'archi&var' de DOS a 'usuario-ejecutar' de UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "Mapear 'oculto' de DOS a 'otros-ejecutar' de UNI&X" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "Mapear 'sistema' de DOS a '&grupo-ejecutar' de UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "Almacena atributos de DOS en atributos extendidos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "Soporte de atributos extendidos de estilo OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Sincroni&zar siempre" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Sincr&onización estricta" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "As&ignación estricta" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Usar sen&dfile" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Tamaño del &bloque:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "Política d&e caché del cliente:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Tamaño del cache de esc&ritura:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "documentos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "programas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "desactivar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "Má&ximo número de conexiones simultáneas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "Oc&ultar puntos finales" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "Modo de archivos &DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "Fechas y &horas de archivos DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "Resolución de tiempos de archivos DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "Planchado de nombres" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Ca&rácter de planchado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "Ma&pa de planchado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Activar planchado de no&mbres" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Planchar ma&yúsculas/minúsculas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Método de planchado:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "hash2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Preser&var mayúsculas/minúsculas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Preser&var mayúsculas/minúsculas en nombres cortos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "Caracteres pre&determinados:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "En minúsculas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "En mayúsculas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "&Tener en cuenta mayúsculas/minúsculas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "B&loqueo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "&Realizar bloqueos oportuinstas (oplocks)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "Bl&oqueos oportunistas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Lí&mite de contención para oplock:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Le&vel2 oplocks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Bloqu&eos oportunistas falsos" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "Bloqueo por mo&do-denegación" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Bloqueo Posi&x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "Bloqueo es&tricto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blo&queos de bloque" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Act&ivar bloqueo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Ob&jetos vfs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "O&pciones vfs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "preexec c&lose" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "root pree&xec close" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&texec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Root pr&eexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Root &postexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Fst&ype:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ma&gic script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volumen:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Mag&ic output:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Marcas temporales de creación de directorio &falsas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Raíz ms&dfs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Permitir co&mando setdir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "&No descender:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Pro&xy msdfs:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "Co&mpartir esta carpeta en la red local" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Compartir con &NFS (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "Opciones NFS" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "Pú&blico" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "Esc&ribible" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Más op&ciones NFS" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Compartir con S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Opciones Samba" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "P&úblico" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Más opcion&es Samba" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "No hay un servidor de NFS instalado en este sistema" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "No hay un servidor Samba instalado en este sistema" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +msgid "Could not save settings." +msgstr "No se pueden guardar las preferencias." + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "No se puede abrir el archivo '%1' para escribir: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Ha fallado la escritura" + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +msgstr "" +"

Compartir archivos

" +"

Puede usar este módulo para compartir archivos en la red usando \"Network " +"File System\" (NFS) o SMB en Konqueror. El último le permite compartir archivos " +"con las máquinas con Windows(R) de su red.

" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +msgid "Share Folder" +msgstr "Compartir carpeta" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Usuarios permitidos" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Todos los usuarios ya están en el grupo %1." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Seleccionar usuario" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Seleccione un usuario:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "No se puede añadir el usuario '%1' al grupo '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "No se puede quitar el usuario '%1' del grupo '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Debe elegir un grupo válido." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Nuevo grupo para compartir:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "Añadir usuarios del grupo para compartir antiguo al nuevo" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Eliminar usuarios del grupo para compartir antiguo" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Elimina el grupo para compartir antiguo" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "" +"Solo los usuarios de cierto grupo están autorizados a compartir carpetas" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Elija un grupo..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "¿Desea eliminar realmente todos los usuarios del grupo '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "¿Desea eliminar realmente el grupo '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Ha fallado la eliminación de grupo '%1'." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Por favor, elija un grupo válido." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "El grupo '%1' no existe. ¿Debe ser creado?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "No crear" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Ha fallado la creación del grupo '%1'." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Ya existía una entrada pública." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "La máquina ya existía" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Por favor, introduzca un nombre de máquina o una dirección IP." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Ningún nombre de máquina/dirección IP" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "La máquina '%1' ya existía." + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sin nombre" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Ha especificado acceso público de lectura " +"para este directorio, pero la cuenta de invitado %1 " +"no tiene los permisos de lectura necesarios." +"
¿Desea continuar?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Ha especificado acceso público de escritura " +"para este directorio, pero la cuenta de invitado %1 " +"no tiene los permisos de escritura necesarios." +"
¿Desea continuar?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Ha especificado acceso de escritura para el usuario %1 " +"en este directorio, pero el usuario no tiene los permisos de escritura " +"necesarios." +"
¿Desea continuar?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Ha especificado acceso de lectura para el usuario %1 " +"en este directorio, pero el usuario no tiene los permisos de lectura " +"necesarios." +"
¿Desea continuar?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Error al abrir el archivo" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Ha fallado la unión del dominio %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Introduzca la contraseña del usuario%1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "" +"Fallo al añadir el usuario%1 a la base de datos de usuarios de " +"Samba." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "Ha fallado la eliminación del usuario %1 de la base de datos de Samba." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Introduzca la contraseña del usuario %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Ha fallado el cambio de la contraseña del usuario %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Configuración Samba

Aquí puede configurar su servidor SAMBA." + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Ocultar" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "&Veto Oplock" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"Algunos de los archivos que ha seleccionado están ocultos porque comienzan " +"por un punto. ¿Quiere deseleccionar todos los archivos que comienzan por " +"punto?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Archivos que comienzan por punto" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "Desmarcar oculto" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "Mantener oculto" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"Algunos archivos de los que ha seleccionado satisfacen la plantilla " +"'%1'. ¿Desea desmarcar todos los archivos que satisfacen '%1'?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Cadena con comodines" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Desmarcar coincidencias" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "Mantener seleccionado" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

No se encuentra el archivo de configuración de SAMBA " +"'smb.conf'.

Asegúrese de que tiene instalado SAMBA.\n" +"\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Especifique ubicación" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Obtener ubicación de smb.conf" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "No se puede leer el archivo %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "No se puede leer archivo" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "Solo lectura" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "Permiso de escritura" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "La opción %1 no está soportada por su versión de Samba" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridad compartir si tiene una red doméstica o una " +"pequeña red local." +"
Permite que todos puedan leer la lista de sus directorios e impresoras " +"compartidos antes de requerir un inicio de sesión." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridad usuario si tiene una red más grande y no desea " +"permitir que todos puedan leer su lista de directorios e impresoras compartidos " +"sin iniciar una sesión." +"

También debe utilizar esta opción si desea ejecutar su servidor Samba como " +"controlador de dominio primario (PDC)." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridad servidor si tiene una gran red y el servidor " +"Samba debe validar usuarios/contraseñas pasándolos a otro servidor SMB, como " +"una máquina NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridad dominio si tiene una gran red y el servidor " +"Samba debe validar usuarios/contraseñas pasándolos a un controlador de dominio " +"primario o de copia de seguridad de Windows NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Use el nivel de seguridad ADS si tiene una gran red y el servidor Samba " +"debe actuar como miembro de dominio en un reino ADS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Compartir" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Necesita tener autorización para compartir directorios." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Compartir archivos está desactivado." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Configurar compartir archivos..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Leyendo el archivo de configuración de Samba..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Leyendo el archivo de configuración NFS..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Por favor, introduzca una ruta válida." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Solo se pueden compartir las carpetas locales." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "La carpeta no existe." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Solo se pueden compartir carpetas." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "La carpeta ya estaba compartida." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "El administrador no permite compartir con NFS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Error: no se puede leer el archivo de configuración NFS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "El administrador no permite compartir con Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Error: no se puede leer el archivo de configuración de Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Debe introducir un nombre para el recurso compartido Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "" +"Ya hay un recurso compartido con el nombre %1. " +"
Por favor, elija otro nombre.
" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_ics.po deleted file mode 100644 index 96af35de2fd..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_ics.po to Spanish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:07+0200\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_ics.cpp:42 -msgid "Calendar Statistics" -msgstr "Estadísticas del calendario" - -#: kfile_ics.cpp:44 -msgid "Product ID" -msgstr "Id. del producto" - -#: kfile_ics.cpp:45 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: kfile_ics.cpp:46 -msgid "To-dos" -msgstr "Tareas pendientes" - -#: kfile_ics.cpp:47 -msgid "Completed To-dos" -msgstr "Tareas pendientes completadas" - -#: kfile_ics.cpp:48 -msgid "Overdue To-dos" -msgstr "Tareas pendientes retrasadas" - -#: kfile_ics.cpp:49 -msgid "Journals" -msgstr "Diarios" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po deleted file mode 100644 index 34fcf19d3bb..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -# translation of kfile_palm.po to Spanish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-02 09:54+0200\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kfile_palm.cpp:46 -msgid "General Information" -msgstr "Información general" - -#: kfile_palm.cpp:47 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_palm.cpp:48 -msgid "DB Type" -msgstr "Tipo de BD" - -#: kfile_palm.cpp:49 -msgid "Type ID" -msgstr "Id. del tipo" - -#: kfile_palm.cpp:50 -msgid "Creator ID" -msgstr "Id. del creador" - -#: kfile_palm.cpp:51 -msgid "# of Records" -msgstr "Nº de registros" - -#: kfile_palm.cpp:53 -msgid "Time Stamps" -msgstr "Marcas temporales" - -#: kfile_palm.cpp:54 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de creación" - -#: kfile_palm.cpp:55 -msgid "Modification Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -#: kfile_palm.cpp:56 -msgid "Backup Date" -msgstr "Fecha de copia de seguridad" - -#: kfile_palm.cpp:58 -msgid "Flags" -msgstr "Banderas" - -#: kfile_palm.cpp:59 -msgid "Read-Only" -msgstr "Sólo lectura" - -#: kfile_palm.cpp:60 -msgid "Make Backup" -msgstr "Hacer copia de seguridad" - -#: kfile_palm.cpp:61 -msgid "Copy Protected" -msgstr "Protección de copias" - -#: kfile_palm.cpp:62 -msgid "Reset Handheld After Installing" -msgstr "Reiniciar la agenda electrónica tras instalar" - -#: kfile_palm.cpp:63 -msgid "Exclude From Sync" -msgstr "Excluir de la sincronización" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Application" -msgstr "Aplicación de PalmOS" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Record Database" -msgstr "Base de datos de registros de PalmOS" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_rfc822.po deleted file mode 100644 index f416b805051..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_rfc822.po to Spanish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:38+0100\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rfc822.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_rfc822.cpp:58 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: kfile_rfc822.cpp:59 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: kfile_rfc822.cpp:60 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: kfile_rfc822.cpp:61 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: kfile_rfc822.cpp:62 -msgid "Content-Type" -msgstr "Content-Type" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_vcf.po deleted file mode 100644 index 0f903b95069..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Translation of kfile_vcf to Spanish -# translation of kfile_vcf.po to Spanish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Juan Manuel Garcia Molina , 2002,2003, 2004. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kfile_vcf.cpp:45 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalles técnicos" - -#: kfile_vcf.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: kfile_vcf.cpp:50 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: kfile_vcf.cpp:51 -msgid "Telephone" -msgstr "Teléfono" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..96af35de2fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_ics.po to Spanish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:07+0200\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "Estadísticas del calendario" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "Id. del producto" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "Tareas pendientes" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "Tareas pendientes completadas" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "Tareas pendientes retrasadas" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "Diarios" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..34fcf19d3bb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# translation of kfile_palm.po to Spanish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-02 09:54+0200\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "Información general" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "Tipo de BD" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "Id. del tipo" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "Id. del creador" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "Nº de registros" + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Marcas temporales" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "Fecha de modificación" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "Fecha de copia de seguridad" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "Banderas" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "Sólo lectura" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "Hacer copia de seguridad" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "Protección de copias" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "Reiniciar la agenda electrónica tras instalar" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Excluir de la sincronización" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "Aplicación de PalmOS" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "Base de datos de registros de PalmOS" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..f416b805051 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kfile_rfc822.po to Spanish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Content-Type" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..0f903b95069 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of kfile_vcf to Spanish +# translation of kfile_vcf.po to Spanish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Juan Manuel Garcia Molina , 2002,2003, 2004. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles técnicos" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "Teléfono" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index 23c2dad29b0..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kfile_cpp.po to Español -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Pedro Jurado Maqueda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Pedro Jurado Maqueda \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Líneas" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "En Blanco" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Cadenas" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "Cadenas i18n" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "Archivos incluidos" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index da88e2d5b68..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kfile_diff.po to Spanish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pedro Jurado Maqueda , 2003. -# Pedro Jurado Maqueda , 2004. -# Eloy Cuadra , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:34+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "Primer archivo" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Programa Diff" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Trozos" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "Inserciones" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "Eliminaciones" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Unificado" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "No está disponible (archivo vacío)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "Lado a lado" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index 1b15524e9ec..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-16 19:39+0200\n" -"Last-Translator: Pedro Jurado \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Información de catálogo" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Mensajes totales" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Mensajes dudosos" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Mensajes por traducir" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Último traductor" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Equipo de traducción" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index 58cd2e77f05..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_ts.po to Español -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-23 23:21+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Jurado Maqueda \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Traducido" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Por traducir" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Obsoleto" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po new file mode 100644 index 00000000000..23c2dad29b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of kfile_cpp.po to Español +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Pedro Jurado Maqueda , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 11:02+0200\n" +"Last-Translator: Pedro Jurado Maqueda \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_cpp.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_cpp.cpp:51 +msgid "Lines" +msgstr "Líneas" + +#: kfile_cpp.cpp:53 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: kfile_cpp.cpp:55 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: kfile_cpp.cpp:57 +msgid "Blank" +msgstr "En Blanco" + +#: kfile_cpp.cpp:59 +msgid "Strings" +msgstr "Cadenas" + +#: kfile_cpp.cpp:61 +msgid "i18n Strings" +msgstr "Cadenas i18n" + +#: kfile_cpp.cpp:63 +msgid "Included Files" +msgstr "Archivos incluidos" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_diff.po new file mode 100644 index 00000000000..da88e2d5b68 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kfile_diff.po to Spanish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pedro Jurado Maqueda , 2003. +# Pedro Jurado Maqueda , 2004. +# Eloy Cuadra , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:34+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kfile_diff.cpp:56 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_diff.cpp:58 +msgid "First File" +msgstr "Primer archivo" + +#: kfile_diff.cpp:59 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kfile_diff.cpp:60 +msgid "Diff Program" +msgstr "Programa Diff" + +#: kfile_diff.cpp:61 +msgid "Hunks" +msgstr "Trozos" + +#: kfile_diff.cpp:62 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: kfile_diff.cpp:63 +msgid "Insertions" +msgstr "Inserciones" + +#: kfile_diff.cpp:64 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: kfile_diff.cpp:65 +msgid "Deletions" +msgstr "Eliminaciones" + +#: kfile_diff.cpp:280 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#: kfile_diff.cpp:283 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: kfile_diff.cpp:286 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kfile_diff.cpp:289 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: kfile_diff.cpp:292 +msgid "Unified" +msgstr "Unificado" + +#: kfile_diff.cpp:295 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "No está disponible (archivo vacío)" + +#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: kfile_diff.cpp:301 +msgid "Side by Side" +msgstr "Lado a lado" + +#: kfile_diff.cpp:313 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: kfile_diff.cpp:316 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kfile_diff.cpp:319 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: kfile_diff.cpp:322 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: kfile_diff.cpp:325 +msgid "SubVersion" +msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_po.po new file mode 100644 index 00000000000..1b15524e9ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-16 19:39+0200\n" +"Last-Translator: Pedro Jurado \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Información de catálogo" + +#: kfile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Mensajes totales" + +#: kfile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Mensajes dudosos" + +#: kfile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Mensajes por traducir" + +#: kfile_po.cpp:56 +msgid "Last Translator" +msgstr "Último traductor" + +#: kfile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Equipo de traducción" + +#: kfile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_ts.po new file mode 100644 index 00000000000..58cd2e77f05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_ts.po to Español +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-23 23:21+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Jurado Maqueda \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_ts.cpp:43 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kfile_ts.cpp:46 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: kfile_ts.cpp:48 +msgid "Translated" +msgstr "Traducido" + +#: kfile_ts.cpp:50 +msgid "Untranslated" +msgstr "Por traducir" + +#: kfile_ts.cpp:52 +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsoleto" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kfilereplace.po deleted file mode 100644 index 80eab881779..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ /dev/null @@ -1,1153 +0,0 @@ -# translation of kfilereplace.po to -# Juan Manuel Garcia Molina , 2004, 2005. -# Juan Manuel García Molina , 2007. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-23 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juan Manuel García Molina,Pedro Jurado Maqueda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanma@superiodico.net,melenas@kdehispano.org" - -#: configurationclasses.cpp:168 -msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " Línea:%3,columna:%4 - «%1» -> «%2»" - -#: kfilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "No se pudo encontrar la parte KFileReplace." - -#: kfilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "" -"1 byte\n" -"%n bytes" - -#: kfilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kfilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kfilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kfilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"No se puede abrir el archivo %1 y cargar la cadena de búsqueda. El " -"archivo no parece ser un archivo kfr antiguo válido, o bien está roto." - -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "No se pueden leer datos." - -#: kfilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Sin memoria." - -#: kfilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Preparado." - -#: kfilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "Búsqueda completada." - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" -msgstr "" -"Ha seleccionado %1 para codificar los archivos." -"
La selección de la codificación correcta es muy importante, porque si tiene " -"archivos con una codificación diferente a la del seleccionado, después de un " -"reemplazo puede dañar esos archivos con otra codificación." -"
" -"
En el caso de que no conozca la codificación de sus archivos, seleccione " -"utf8 y active la creación de archivos de copia de seguridad. Esta " -"opción detectará automáticamente los archivos utf8 y utf16" -", pero los archivos que se cambien se convertirán a utf8.
" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Aviso de codificación de archivo" - -#: kfilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Reemplazando archivos (simulación)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Cadenas reemplazadas (simulación)" - -#: kfilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "Reemplazando archivos..." - -#: kfilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "Cadenas reemplazadas" - -#: kfilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "Deteniendo..." - -#: kfilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "No hay resultados que guardar: la lista resultante está vacía." - -#: kfilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Guardar el informe" - -#: kfilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "Ya existe una carpeta o un archivo llamado %1." - -#: kfilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "No se puede crear la carpeta %1." - -#: kfilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "Cadenas de KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: kfilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Cargar cadenas del archivo" - -#: kfilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "No se pueden abrir las carpetas" - -#: kfilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" - -#: kfilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Búsqueda por lotes y herramienta de reemplazo." - -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "Parte del módulo TDEWebDev." - -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "Autor original de la herramienta KFileReplace." - -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Responsable actual, limpieza de código y reescritura." - -#: kfilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "Corresponsable, creador del KPart." - -#: kfilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "Traductor original al alemán." - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "" -"Se siente, pero por ahora la parte KFileReplace sólo funciona para archivos " -"locales." - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "Archivo no local" - -#: kfilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Personalizar la sesión de búsqueda/reemplazo..." - -#: kfilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: kfilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "S&imular" - -#: kfilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" - -#: kfilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Parar" - -#: kfilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Cre&ar archivo de informe..." - -#: kfilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "&Añadir cadena..." - -#: kfilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "&Borrar cadena" - -#: kfilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "&Lista de cadenas vacías" - -#: kfilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Editar cadena seleccionada..." - -#: kfilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "&Guardar lista de cadenas en archivo..." - -#: kfilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "&Cargar lista de cadenas desde archivo..." - -#: kfilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Cargar archivos de cadenas recientes" - -#: kfilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "&Invertir cadena actual (buscar<-->reemplazar)" - -#: kfilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "&Invertir todas las cadenas (buscar<-->reemplazar)" - -#: kfilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "&Incluir sub-carpetas" - -#: kfilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "Crear archivos de &copia de seguridad" - -#: kfilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "Distinción de M&ayúsculas" - -#: kfilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "Act&ivar órdenes en cadenas de reemplazo [$command:opcion$]" - -#: kfilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "Activar expresiones ®ulares" - -#: kfilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "Configurar &KFileReplace..." - -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propiedades" - -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" - -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "&Editar con Quanta" - -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Abrir &carpeta padre" - -#: kfilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "E&xpandir árbol" - -#: kfilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "&Contraer árbol" - -#: kfilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "&Acerca de KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "&Manual de KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "Info&rmar de fallo" - -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "No se puede abrir el archivo %1 para lectura." - -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "No se puede abrir el archivo %1 para escritura." - -#: kfilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "" -"¿Quiere reemplazar la cadena %1 con la cadena %2?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Confirmar el reemplazo" - -#: kfilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "No reemplazar" - -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Línea:%2, columna:%3 - «%1»" - -#: kfilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "" -"No se puede abrir el archivo %1 y cargar la lista de cadenas." - -#: kfilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." -msgstr "" -"El archivo %1 parece estar en formato kfr antiguo. Recuerde que " -"pronto se abandonará el formato kfr antiguo. Puede convertir sus antiguos " -"archivos de reglas simplemente guardándolos con kfilereplace." - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"El formato de archivo kfr ha cambiado. Se está intentando cargar %1" -". Si quiere más detalles, puede dirigirse al manual de KFilereplace. ¿Quiere " -"cargar una lista de cadenas de búsqueda y reemplazo?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "No cargar" - -#: kfilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "No hay cadenas para buscar y reemplazar" - -#: kfilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "La carpeta principal del proyecto %1 no existe." - -#: kfilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr "" -"Acceso denegado a la carpeta principal del proyecto:" -"
%1
" - -#: kfilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -"No se pudo invertir la cadena %1, porque la cadena de búqueda " -"pudiera estar vacía." - -#: kfilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "No se puede abrir el arhcivo %1. Pudiera ser un problema de DCOP." - -#: kfilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "¿Realmente quiere borrar %1?" - -#: kfilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "No hay cadenas para guardar porque la lista está vacía." - -#: kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "Cadenas de KFileReplace" - -#: kfilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Guardar cadenas a archivo" - -#: kfilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "El archivo %1 no se pudo guardar." - -#: kfilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "A&brir con..." - -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "Directorio de proyecto" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "" -"Debe rellenar las listas desplegables (ubicación y filtro) antes de continuar." - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "" -"Algunas cajas de edición de la página del propietario están vacías" - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "El tamaño mínimo es más grande que el tamaño máximo" - -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Búsqueda por lotes y herramienta de reemplazo" - -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "Carpeta de inicio" - -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Autor del shell, creador de KPart, corresponsable." - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Buscar/&Reemplazar" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "&Cadenas" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Resultados" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal de KFileReplace" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Insertar cadenas de búsqueda y reemplazo" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Seleccionar modo de adición de cadenas" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Modo de búsqueda y reemplazo" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Modo de sólo búsqueda" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Buscar:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Reemplazar por:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Buscar" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Reemplazar por" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Directorio" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Antiguo tamaño" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Nuevo tamaño" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Cadenas reemplazadas" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Usuario propietario" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Grupo propietario" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Cadenas encontradas" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Verde significa «listo»" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Listo" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Amarillo significa «espere mientras se ordena la lista»" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Espere mientras se ordena la lista" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Rojo significa «buscando en los archivos»" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Archivos en los que se ha buscado:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Buscar y reemplazar en archivos" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Buscar ahora" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Buscar más tarde" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Opciones de la carpeta de inicio" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "" -"Inserte aquí una ruta de búsqueda. Puede usar el botón de rutas de búsqueda." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "&Incluir subcarpetas" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Cadenas buscadas/reemplazadas" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplazar:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Activar las expresiones ®ulares" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Hacer una copia de se&guridad en lugar de sobreescribir" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Distinguir ma&yúsculas" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Activar órdenes en las cadenas de ree&mplazo" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Sufijo para la copia de seguridad:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Codificación de los archivos:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avanzado" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Filtrado por propietario" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Usuario: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (Número)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Igual a" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "No es" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Filtro por fecha de acceso" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Fechas válidas para:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Accedido después:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Accedido antes:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Último acceso en escritura" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Último acceso en lectura" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Filtrado por tamaño" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "&Tamaño mínimo:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Tamaño máximo:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Activar órdenes en cadenas de reemplazo" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "Notificar cuando ha&ya errores" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguir mayúsculas" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Recursivo (buscar/reemplazar en todas las subcarpetas)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Activar las e&xpresiones regulares" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Hacer una copia de se&guridad" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Ignorar archivos ocultos y directorios" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "Seguir enlaces s&imbólicos" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Mientras se busque, parar en la primera cadena encontrada (más rápido pero sin " -"detalles)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "No mostrar el archivo si no se encuentra ni reemplaza ninguna cadena." - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Mostrar cuadro de diálogo de confirmación" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Confirmar antes de reemplazar cada cadena" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Valores pre&definidos" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "No se puede abrir el archivo %1." - -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Reemplazar por" - -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Número total de ocurrencias" - -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "Informe de KFileReplace" - -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Tabla de cadenas de búsqueda/reemplazo" - -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Buscar" - -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "Tabla de resultados" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "fecha" - -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "Ocurrencias totales" - -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "" -"Muestra las estadísticas de sus operaciones. Tenga en cuenta que el contenido " -"de las columnas cambia según la clase de operación que se realiza." - -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" -"Muestra una lista de las cadenas que se buscan (y si lo especifica, una lista " -"con las cadenas para reemplazo). Use el diálogo «añadir cadenas» para editar la " -"lista de cadenas o haga doble clic sobre una cadena." - -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "" -"Carpeta base para operaciones de búsqueda y reemplazo. Inserte aquí la ruta de " -"búsqueda o utilice el botón de búsqueda." - -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "Comodines al estilo de la shell. Ejemplo: «*.html;*.txt;*.xml»." - -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "" -"Inserte el tamaño mínimo de archivo que quiera buscar, o déjelo sin marcar si " -"no quiere el límite mínimo de tamaño." - -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "" -"Inserte el tamaño máximo de archivo que quiera buscar, o déjelo sin marcar si " -"no quiere el límite máximo de tamaño." - -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "" -"Inserte el valor mínimo para fecha de acceso al archivo que quiera buscar, o " -"déjelo sin marcar si no quiere un límite inferior." - -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "" -"Inserte el valor máximo para fecha de acceso al archivo que quiera buscar, o " -"déjelo sin marcar si no quiere un límite superior." - -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" -"Seleccione «writing» si quiere utilizar la fecha de la última modificación, o " -"«reading» para utilizar la fecha del último acceso." - -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "Valor mínimo para la fecha de acceso." - -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "Valor máximo para la fecha de acceso." - -#: whatthis.h:52 -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "Inserte aquí la cadena que busca." - -#: whatthis.h:54 -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "Inserte aquí la cadena de reemplazo." - -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "" -"Active esta opción para no distinguir mayúsculas de minúsculas en la búsqueda." - -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "Active esta opción si quiere buscar también en las subcarpetas." - -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "" -"Active esta opción cuando busque una cadena y sólo quiere saber si la cadena " -"está presente o no en el archivo." - -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "" -"Si kfilereplace encuentra un enlace simbólico lo trata como una carpeta o un " -"archivo normal." - -#: whatthis.h:67 -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." -msgstr "Active esta opción para ignorar los archivos y carpetas ocultas." - -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "" -"Si esta opción está activada, KFR muestra incluso los nombres de los archivos " -"en los que no se ha encontrado ni reemplazado la cadena." - -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" -msgstr "" -"Le permite aplicar expresiones regulares tipo QT en la cadena de búsqueda. " -"Tenga en cuenta que una expresión regular compleja puede afectar al " -"rendimiento." - -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." -msgstr "" -"Activar «órdenes». Por ejemplo: si la cadena de búsqueda es «user» y la cadena " -"de reemplazo es la orden «[$user:uid$]», KFR sustituye «user» con el id. del " -"usuario." - -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "Active esta opción si quiere dejar sin tocar los archivos originales." - -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "Active esta opción si quiere pedir confirmación para cada reemplazo." - -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "" -"Active esta opción para realizar una simulación, esto es, sin hacer ningún " -"cambio en los archivos." - -#: whatthis.h:93 -msgid "Select search-only mode." -msgstr "Seleccionar el modo de sólo búsqueda." - -#: whatthis.h:95 -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "Seleccionar el modo de búsqueda y reemplazo." - -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "Inserte aquí la cadena que quiera buscar." - -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." -msgstr "" -"Inserte aquí la cadena que debe usar KFR para reemplazar la cadena de búsqueda." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po new file mode 100644 index 00000000000..80eab881779 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -0,0 +1,1153 @@ +# translation of kfilereplace.po to +# Juan Manuel Garcia Molina , 2004, 2005. +# Juan Manuel García Molina , 2007. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-23 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Manuel García Molina,Pedro Jurado Maqueda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanma@superiodico.net,melenas@kdehispano.org" + +#: configurationclasses.cpp:168 +msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " Línea:%3,columna:%4 - «%1» -> «%2»" + +#: kfilereplace.cpp:49 +msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgstr "No se pudo encontrar la parte KFileReplace." + +#: kfilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "" +"1 byte\n" +"%n bytes" + +#: kfilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kfilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kfilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kfilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"No se puede abrir el archivo %1 y cargar la cadena de búsqueda. El " +"archivo no parece ser un archivo kfr antiguo válido, o bien está roto." + +#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "No se pueden leer datos." + +#: kfilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "Sin memoria." + +#: kfilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "Preparado." + +#: kfilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "Búsqueda completada." + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
" +"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
" +msgstr "" +"Ha seleccionado %1 para codificar los archivos." +"
La selección de la codificación correcta es muy importante, porque si tiene " +"archivos con una codificación diferente a la del seleccionado, después de un " +"reemplazo puede dañar esos archivos con otra codificación." +"
" +"
En el caso de que no conozca la codificación de sus archivos, seleccione " +"utf8 y active la creación de archivos de copia de seguridad. Esta " +"opción detectará automáticamente los archivos utf8 y utf16" +", pero los archivos que se cambien se convertirán a utf8.
" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Aviso de codificación de archivo" + +#: kfilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Reemplazando archivos (simulación)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Cadenas reemplazadas (simulación)" + +#: kfilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "Reemplazando archivos..." + +#: kfilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "Cadenas reemplazadas" + +#: kfilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "Deteniendo..." + +#: kfilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "No hay resultados que guardar: la lista resultante está vacía." + +#: kfilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "Guardar el informe" + +#: kfilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "Ya existe una carpeta o un archivo llamado %1." + +#: kfilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "No se puede crear la carpeta %1." + +#: kfilereplacepart.cpp:347 +msgid "KFileReplace strings" +msgstr "Cadenas de KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: kfilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Cargar cadenas del archivo" + +#: kfilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "No se pueden abrir las carpetas" + +#: kfilereplacepart.cpp:513 +msgid "KFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" + +#: kfilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Búsqueda por lotes y herramienta de reemplazo." + +#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Parte del módulo TDEWebDev." + +#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +msgid "Original author of the KFileReplace tool" +msgstr "Autor original de la herramienta KFileReplace." + +#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Responsable actual, limpieza de código y reescritura." + +#: kfilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "Corresponsable, creador del KPart." + +#: kfilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "Traductor original al alemán." + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgstr "" +"Se siente, pero por ahora la parte KFileReplace sólo funciona para archivos " +"locales." + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "Archivo no local" + +#: kfilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Personalizar la sesión de búsqueda/reemplazo..." + +#: kfilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" + +#: kfilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "S&imular" + +#: kfilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" + +#: kfilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Parar" + +#: kfilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "Cre&ar archivo de informe..." + +#: kfilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "&Añadir cadena..." + +#: kfilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "&Borrar cadena" + +#: kfilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "&Lista de cadenas vacías" + +#: kfilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "Editar cadena seleccionada..." + +#: kfilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "&Guardar lista de cadenas en archivo..." + +#: kfilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "&Cargar lista de cadenas desde archivo..." + +#: kfilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "&Cargar archivos de cadenas recientes" + +#: kfilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "&Invertir cadena actual (buscar<-->reemplazar)" + +#: kfilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "&Invertir todas las cadenas (buscar<-->reemplazar)" + +#: kfilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "&Incluir sub-carpetas" + +#: kfilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "Crear archivos de &copia de seguridad" + +#: kfilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "Distinción de M&ayúsculas" + +#: kfilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "Act&ivar órdenes en cadenas de reemplazo [$command:opcion$]" + +#: kfilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Activar expresiones ®ulares" + +#: kfilereplacepart.cpp:595 +msgid "Configure &KFileReplace..." +msgstr "Configurar &KFileReplace..." + +#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedades" + +#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "&Editar con Quanta" + +#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Abrir &carpeta padre" + +#: kfilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "E&xpandir árbol" + +#: kfilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "&Contraer árbol" + +#: kfilereplacepart.cpp:609 +msgid "&About KFileReplace" +msgstr "&Acerca de KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:610 +msgid "KFileReplace &Handbook" +msgstr "&Manual de KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "Info&rmar de fallo" + +#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 +#: kfilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "No se puede abrir el archivo %1 para lectura." + +#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "No se puede abrir el archivo %1 para escritura." + +#: kfilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "" +"¿Quiere reemplazar la cadena %1 con la cadena %2?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Confirmar el reemplazo" + +#: kfilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "No reemplazar" + +#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " Línea:%2, columna:%3 - «%1»" + +#: kfilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "" +"No se puede abrir el archivo %1 y cargar la lista de cadenas." + +#: kfilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with kfilereplace." +msgstr "" +"El archivo %1 parece estar en formato kfr antiguo. Recuerde que " +"pronto se abandonará el formato kfr antiguo. Puede convertir sus antiguos " +"archivos de reglas simplemente guardándolos con kfilereplace." + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"El formato de archivo kfr ha cambiado. Se está intentando cargar %1" +". Si quiere más detalles, puede dirigirse al manual de KFilereplace. ¿Quiere " +"cargar una lista de cadenas de búsqueda y reemplazo?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "No cargar" + +#: kfilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "No hay cadenas para buscar y reemplazar" + +#: kfilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "La carpeta principal del proyecto %1 no existe." + +#: kfilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr "" +"Acceso denegado a la carpeta principal del proyecto:" +"
%1
" + +#: kfilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "" +"No se pudo invertir la cadena %1, porque la cadena de búqueda " +"pudiera estar vacía." + +#: kfilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "No se puede abrir el arhcivo %1. Pudiera ser un problema de DCOP." + +#: kfilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "¿Realmente quiere borrar %1?" + +#: kfilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "No hay cadenas para guardar porque la lista está vacía." + +#: kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "KFileReplace Strings" +msgstr "Cadenas de KFileReplace" + +#: kfilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Guardar cadenas a archivo" + +#: kfilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "El archivo %1 no se pudo guardar." + +#: kfilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "A&brir con..." + +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "Directorio de proyecto" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "" +"Debe rellenar las listas desplegables (ubicación y filtro) antes de continuar." + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "" +"Algunas cajas de edición de la página del propietario están vacías" + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "El tamaño mínimo es más grande que el tamaño máximo" + +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Búsqueda por lotes y herramienta de reemplazo" + +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "Carpeta de inicio" + +#: main.cpp:37 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Autor del shell, creador de KPart, corresponsable." + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Buscar/&Reemplazar" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "&Cadenas" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "&Resultados" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KFileReplace Main Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas principal de KFileReplace" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Insertar cadenas de búsqueda y reemplazo" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Seleccionar modo de adición de cadenas" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Modo de búsqueda y reemplazo" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Modo de sólo búsqueda" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Reemplazar por:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Buscar" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Reemplazar por" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Directorio" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Antiguo tamaño" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Nuevo tamaño" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Cadenas reemplazadas" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Usuario propietario" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Grupo propietario" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Cadenas encontradas" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Verde significa «listo»" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Amarillo significa «espere mientras se ordena la lista»" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Espere mientras se ordena la lista" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Rojo significa «buscando en los archivos»" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Archivos en los que se ha buscado:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Buscar y reemplazar en archivos" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Buscar ahora" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Buscar más tarde" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&General" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Opciones de la carpeta de inicio" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "" +"Inserte aquí una ruta de búsqueda. Puede usar el botón de rutas de búsqueda." + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "&Incluir subcarpetas" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Cadenas buscadas/reemplazadas" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Activar las expresiones ®ulares" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Hacer una copia de se&guridad en lugar de sobreescribir" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Distinguir ma&yúsculas" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Activar órdenes en las cadenas de ree&mplazo" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Sufijo para la copia de seguridad:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Codificación de los archivos:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzado" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Filtrado por propietario" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Usuario: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (Número)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Igual a" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "No es" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Filtro por fecha de acceso" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Fechas válidas para:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Accedido después:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Accedido antes:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Último acceso en escritura" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Último acceso en lectura" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Filtrado por tamaño" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "&Tamaño mínimo:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Tamaño máximo:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Activar órdenes en cadenas de reemplazo" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "Notificar cuando ha&ya errores" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distinguir mayúsculas" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Recursivo (buscar/reemplazar en todas las subcarpetas)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Activar las e&xpresiones regulares" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Hacer una copia de se&guridad" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Ignorar archivos ocultos y directorios" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "Seguir enlaces s&imbólicos" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Mientras se busque, parar en la primera cadena encontrada (más rápido pero sin " +"detalles)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "No mostrar el archivo si no se encuentra ni reemplaza ninguna cadena." + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Mostrar cuadro de diálogo de confirmación" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Confirmar antes de reemplazar cada cadena" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Valores pre&definidos" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "No se puede abrir el archivo %1." + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Reemplazar por" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Número total de ocurrencias" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +msgid "KFileReplace Report" +msgstr "Informe de KFileReplace" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Tabla de cadenas de búsqueda/reemplazo" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "Tabla de resultados" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "fecha" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "Ocurrencias totales" + +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " +"depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "" +"Muestra las estadísticas de sus operaciones. Tenga en cuenta que el contenido " +"de las columnas cambia según la clase de operación que se realiza." + +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" +"Muestra una lista de las cadenas que se buscan (y si lo especifica, una lista " +"con las cadenas para reemplazo). Use el diálogo «añadir cadenas» para editar la " +"lista de cadenas o haga doble clic sobre una cadena." + +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " +"or use the search button." +msgstr "" +"Carpeta base para operaciones de búsqueda y reemplazo. Inserte aquí la ruta de " +"búsqueda o utilice el botón de búsqueda." + +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "Comodines al estilo de la shell. Ejemplo: «*.html;*.txt;*.xml»." + +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want minimum size limit." +msgstr "" +"Inserte el tamaño mínimo de archivo que quiera buscar, o déjelo sin marcar si " +"no quiere el límite mínimo de tamaño." + +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want maximum size limit." +msgstr "" +"Inserte el tamaño máximo de archivo que quiera buscar, o déjelo sin marcar si " +"no quiere el límite máximo de tamaño." + +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "" +"Inserte el valor mínimo para fecha de acceso al archivo que quiera buscar, o " +"déjelo sin marcar si no quiere un límite inferior." + +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "" +"Inserte el valor máximo para fecha de acceso al archivo que quiera buscar, o " +"déjelo sin marcar si no quiere un límite superior." + +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " +"\"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" +"Seleccione «writing» si quiere utilizar la fecha de la última modificación, o " +"«reading» para utilizar la fecha del último acceso." + +#: whatthis.h:48 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "Valor mínimo para la fecha de acceso." + +#: whatthis.h:50 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "Valor máximo para la fecha de acceso." + +#: whatthis.h:52 +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "Inserte aquí la cadena que busca." + +#: whatthis.h:54 +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "Inserte aquí la cadena de reemplazo." + +#: whatthis.h:57 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "" +"Active esta opción para no distinguir mayúsculas de minúsculas en la búsqueda." + +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "Active esta opción si quiere buscar también en las subcarpetas." + +#: whatthis.h:61 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "" +"Active esta opción cuando busque una cadena y sólo quiere saber si la cadena " +"está presente o no en el archivo." + +#: whatthis.h:65 +msgid "" +"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"file." +msgstr "" +"Si kfilereplace encuentra un enlace simbólico lo trata como una carpeta o un " +"archivo normal." + +#: whatthis.h:67 +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "Active esta opción para ignorar los archivos y carpetas ocultas." + +#: whatthis.h:69 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " +"no string has been found or replaced." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, KFR muestra incluso los nombres de los archivos " +"en los que no se ha encontrado ni reemplazado la cadena." + +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " +"a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "" +"Le permite aplicar expresiones regulares tipo QT en la cadena de búsqueda. " +"Tenga en cuenta que una expresión regular compleja puede afectar al " +"rendimiento." + +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " +"uid of the user." +msgstr "" +"Activar «órdenes». Por ejemplo: si la cadena de búsqueda es «user» y la cadena " +"de reemplazo es la orden «[$user:uid$]», KFR sustituye «user» con el id. del " +"usuario." + +#: whatthis.h:75 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "Active esta opción si quiere dejar sin tocar los archivos originales." + +#: whatthis.h:77 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "Active esta opción si quiere pedir confirmación para cada reemplazo." + +#: whatthis.h:80 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " +"changes in files." +msgstr "" +"Active esta opción para realizar una simulación, esto es, sin hacer ningún " +"cambio en los archivos." + +#: whatthis.h:93 +msgid "Select search-only mode." +msgstr "Seleccionar el modo de sólo búsqueda." + +#: whatthis.h:95 +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "Seleccionar el modo de búsqueda y reemplazo." + +#: whatthis.h:97 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "Inserte aquí la cadena que quiera buscar." + +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "" +"Inserte aquí la cadena que debe usar KFR para reemplazar la cadena de búsqueda." -- cgit v1.2.1