From 949122c2a1d72800e18f28a61e83c5b645edf442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Ricardo Vicari Date: Sun, 10 May 2020 23:08:23 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdebase/ksplash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplash/es/ --- tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po index 4406ce5c784..4f77fdee842 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksplash.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Pablo de Vicente , 2001-2002, 2003. # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Pablo de Vicente , 2004, 2005. -# +# Sergio Ricardo Vicari , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Matias Fonzo \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) \n" #: _translatorinfo:1 @@ -68,9 +68,8 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Trinity splash screen" -msgstr "Pantalla de inicio de TDE" +msgstr "Pantalla de bienvenida de Trinity" #: main.cpp:48 msgid "" @@ -90,12 +89,12 @@ msgstr "Autor original" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 msgid "Icons flash while they are starting" -msgstr "" +msgstr "Los iconos parpadean mientras comienzan" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 msgid "Always show progress bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar siempre la barra de progreso" #: themeengine/objkstheme.cpp:128 msgid "Setting up interprocess communication" @@ -126,29 +125,27 @@ msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Trinity is up and running" -msgstr "TDE está iniciado y funcionando" +msgstr "Trinity está funcionando" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenidos" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 msgid "(Your Name)" -msgstr "" +msgstr "(Tu nombre)" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 msgid "Starting TDE..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando TDE..." #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" -msgstr "" +msgstr "(Lo siento, pero no he terminado de escribir todavía...)" #: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Trinity is starting up" -msgstr "TDE está iniciado y funcionando" +msgstr "Trinity está iniciado y funcionando" -- cgit v1.2.1