From 5257669bca330f2ac0279d07249206cac4f0c7a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alejo=20Fern=C3=A1ndez?= Date: Mon, 24 Jun 2024 15:30:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings) Translation: tdelibs/tdeio_help Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio_help/es_AR/ --- tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 87 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 56 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es_AR') diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po index b1065dbeadb..9036541bc99 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,126 +1,151 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. +# Alejo Fernández , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: meinproc.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Stylesheet to use" -msgstr "" +msgstr "Hoja de estilos a usar" #: meinproc.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "" +msgstr "Enviar el documento completo a stdout" #: meinproc.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Output whole document to file" -msgstr "" +msgstr "Enviar el documento completo a un archivo" #: meinproc.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "" +msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig" #: meinproc.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Check the document for validity" -msgstr "" +msgstr "Comprobar la validez del documento" #: meinproc.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "" +msgstr "Crear un archivo de caché para el documento" #: meinproc.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "" +msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs" #: meinproc.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos" #: meinproc.cpp:86 +#, fuzzy msgid "The file to transform" -msgstr "" +msgstr "El archivo a transfomar" #: meinproc.cpp:97 +#, fuzzy msgid "XML-Translator" -msgstr "" +msgstr "Traductor-XML" #: meinproc.cpp:99 +#, fuzzy msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "" +msgstr "Traductor TDE para XML" #: meinproc.cpp:283 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "" +msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1." #: tdeio_help.cpp:122 #, c-format msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, no hay ninguna documentación disponible para %1." #: tdeio_help.cpp:166 +#, fuzzy msgid "Looking up correct file" -msgstr "" +msgstr "Buscando el archivo correcto" #: tdeio_help.cpp:217 +#, fuzzy msgid "Preparing document" -msgstr "" +msgstr "Preparando el documento" #: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "" +msgstr "El archivo de ayuda solicitado no se pudo interpretar:
%1" #: tdeio_help.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Saving to cache" -msgstr "" +msgstr "Guardando en caché" #: tdeio_help.cpp:254 +#, fuzzy msgid "Using cached version" -msgstr "" +msgstr "Usando la versión del caché" #: tdeio_help.cpp:316 +#, fuzzy msgid "Looking up section" -msgstr "" +msgstr "Buscando la sección" #: tdeio_help.cpp:327 +#, fuzzy msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "" +msgstr "No se encontró el archivo %1 en %2." #: xslt.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Interpretando hoja de estilos" #: xslt.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Parsing document" -msgstr "" +msgstr "Interpretando documento" #: xslt.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Applying stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Aplicando hoja de estilos" #: xslt.cpp:86 +#, fuzzy msgid "Writing document" -msgstr "" +msgstr "Escribiendo documento" -- cgit v1.2.1