From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook | 294 --------------------- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 46 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 49 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 46 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 77 ------ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 37 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 61 ----- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 153 ----------- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 83 ------ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 55 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 47 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 51 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 33 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 56 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 34 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 44 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 36 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 ----- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 62 ----- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 53 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 46 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 77 ------ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 36 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 147 ----------- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 50 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 37 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 55 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 61 ----- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 28 -- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 28 -- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 250 ------------------ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 28 -- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 64 ----- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 41 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 99 ------- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 33 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 33 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 33 --- .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 49 ---- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 85 ------ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 36 --- tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook | 294 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 46 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 49 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook | 46 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook | 77 ++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook | 37 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook | 61 +++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 153 +++++++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook | 83 ++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook | 55 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook | 47 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 51 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook | 33 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 56 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 34 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 44 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 36 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook | 66 +++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook | 62 +++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook | 53 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook | 46 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook | 77 ++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 36 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook | 147 +++++++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook | 50 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook | 37 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook | 55 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 61 +++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook | 28 ++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook | 28 ++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 250 ++++++++++++++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook | 28 ++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 64 +++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook | 41 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 99 +++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook | 33 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook | 33 +++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook | 33 +++ .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 49 ++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 85 ++++++ .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 36 +++ 84 files changed, 2703 insertions(+), 2703 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase') diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index a254a3a6c9f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = et -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 6c50d2a4750..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-07-14 -2.20.00 - -
- -Võimaldab käsitleda audio-CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. - -Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio-CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. - -Audio-CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. - -Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. - -Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. - -Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole alguses üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). - -Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. - -&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . - - -Võtmed - - - -Määrab audio-CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. - - - - - - -Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. - - - -Tase 0 - -Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). - - - - -Tase 1 - -Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. - - - - -Tase 2 - -Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. - - - - -Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! - - - - - - - -Käsib otsida sisestatud CD radade nimesid internetis CD andmebaasist. Audio-CD-del ei ole rajanimesid, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. - -Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. - -Vaikimisi on see võimalus sisse lülitatud. Kui internetiühendus ei ole korrektselt seadustatud, võid avastada, et sa ei näegi CD radu. Sellisel juhul lülita see käsuga audiocd:/?=0 välja. - - - - - - -Määrab interneti CD andmebaasi serveri, millega ühendust võtta. Vaikimisi on see freedb.freedb.org:888, mis tähendab serveri freedb.freedb.org porti 888. - - - - - -Näited - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0 - -Tulemus peaks olema audio-CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. - - - - - -Korduma kippuvad küsimused - - -Saan veateate The file or directory / does not exist. Mida nüüd teha? Audio-CD on seadmes sees! - - - -Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 7f1e34c18ac..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -bzip on tihendusrakendus. Tänapäeval kasutatakse seda harva, selle asemele on astunud bzip2, mis pakub märksa paremaid tihendusvõmalusi. - -Bzip kio moodulit ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib kio moodul tar filtreerida faili läbi bzip mooduli, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.bz faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga bz, kasutatakse seda moodulit lahtipakkimiseks ning normaalse (tihendamata) failina näitamiseks. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index 558c284673b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Bzip2 on tihendusrakendus - -Bzip2 kio moodulit ei saa kasutada vahetult, see on mõeldud toimima filtrina. Nii võib näiteks kio moodul tar filtreerida faili läbi mooduli bzip2, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga .tar.bz2 faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil, mis on tihendatud .bz2 abil, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja esitamiseks tavalise (pakkimata) failina. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip2 filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org - -Vaata manuaali: bxip2. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 15290eb7a08..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-CGI - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -CGI moodul pakub võimaluse käivitada CGI rakendusi, ilma et peaks töötama veebiserver. Seda saab kasutada näiteks CGI rakenduste kohalikuks testimiseks või otsingumootorite kasutamiseks, mis pakuvad ainult CGI kasutajaliidest, nagu näiteks Doxygeni puhul. - -Moodul rakendab protokolli cgi:. Ta kasutab antud &URL;-i failinime ning otsib kataloogide seadistatavat nimekirja. Kui ta leiab määratud nimega käivitusfaili, käivitab ta selle, vahendab &URL;-i argumendid ja määrab keskkonnamuutujad, mida CGI rakendused vajavad. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index 8197fd4f397..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -
-Andmete URL-id - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
-MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2003-02-06 - - -
- -Andmete URL-id lubavad kaasata URL-i veidi dokumendiandmeid. See on kasulik väga pisikeste HTML-testide või mingite muude juhtumite korral, kus terve dokument tundub liigse luksusena. - -data:,jura (pane tähele koma pärast koolonit) annab tulemuseks tekstidokumendi, kus on vaid jura - -Selles näites oli tulemuseks tekstidokument. HTML dokumentide korral tuleb määrata MIME tüüp text/html: data:text/html,<title>Testike</title><p>See on testike</p>. Selle tulemus on samasugune, nagu oleks sisu laaditud omaette dokumendist. - -Võimalik on kasutada ka erinevaid kooditabeleid. Arvesta, et 8-bitised sümbolid tuleb alati päästa protsendimärgi ja kahenumbrilise kuueteistkümnendkoodiga: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl annab tulemuseks Grüße aus Schlägl, samas kui kooditabeli atribuudi ärajätmisel tekib midagi sellist: Gr??e aus Schl?gl - -Rohkem infot annab IETF RFC2397 - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index d2e69ad3f7e..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-file - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Protokolli file kasutavad kõik &kde; rakendused kättesaadavate kohalike failide näitamiseks. -Kui anda &konqueror;is käsk file:/katalooginimi, näidatakse kõiki antud kataloogi faile. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index 1aecf9c0788..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -*Finger on rakendus, mis näitab infot kasutajate kohta. - -Kui mujalasuval masinal on finger lubatud, võid saada infot kasutaja tegeliku nime kohta, selle kohta, kas ta on sisse logitud või mitte ja kas ta on meili saanud, ning kui tema kodukataloogis on .plan-fail, võid ka seda näha. - -Finger on tavaliselt seotud kasutaja@masin aadressiga, mis võib, aga ei pruugi olla samane kasutaja e-posti aadressiga. - -Suurem osa internetiteenuste pakkujaid (ISP) ei luba enam ligipääsu fingeri abil, nii et sa ei pruugi enamiku inimeste korral mingit mõistlikku vastust saada. - -Mõned kasutavad siiski veel kohalikku .plan-faili näiteks oma PGP võtmete, puhkuselesõitmise teadaande ja mis tahes muu info hoidmiseks. - -Kio moodulit finger saab kasutada käsuga finger://kasutajanimi@masinanimi - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index b499d847e74..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2005-02-29 -1.1.2 - -
- -Võimaldab ligipääsu teise arvuti failidele turvalise shelli (SEcure Shell ehk SSH) protokolli abil. Võrguarvutis peab töötama SSH deemon, kuid ülejäänus kasutab protokoll standardseid käsureatööriistu. - -Fishi KIO-mooduli kasutamine on järgmine: fish://masinanimi või fish://kasutajanimi@masinanimi. - -Kasutada tuleb kaht kaldkriipsu. - -Kui sinu kasutajanimi on mõlemas arvutis sama, võib osa kasutajanimi (ja sellele järgneva @-märgi) ära jätta. - -Lisada võib parooli kujul fish://kasutajanimi:parool@masinanimi, kuid see ei ole hädavajalik, sest kui sa seda ei anna, küsitakse seda vajaduse korral sinu käest nagunii. - -Kui sul töötab SSH deemon mittestandardses pordis, siis saad pordi määrata tavalist &URL;-i süntaksit kasutades: fish://masinanimi:pordinumber. - -Fish peaks toimima igal POSIX-iga ühilduval &UNIX;-põhisel kaugarvutil. See kasutab shellikäske cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed ja wc. Fish käivitab shelli käsuga /bin/sh ja eeldab, et see on Bourne'i shell (või mõni ühilduv, näiteks bash). Kui saadaval on käsud sed ja file ning fail /etc/apache/magic &MIME; tüüpide signatuuridega, võib neid kasutada &MIME; tüübi tuvastamiseks. - -Kui võrgumasinas on saadaval Perl, kasutatakse hoopis seda. Siis läheb vaja ainult käske env ja /bin/sh. Perli kasutamine on kasulik ka kiiruse suurenemise tõttu. - -Fish võib töötada isegi &Windows; masinas, kui sellesse on paigaldatud selline abivahend, nagu Cygwin. Kõik mainitud vahendid peavad asuma süsteemi otsinguteel (PATH) ning käivitatav shell peab suutma töödelda korrektselt käsku echo FISH:;/bin/sh. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index bccb59e3cae..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -
-Floppy - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO moodul floppy võimaldab hõlpsa ligipääsu süsteemi paigaldatud flopiseadmetele. - -Flopi &URL;-i esimene alamkataloog on kettatähistus. Oletame, et fail logo.png asub flopikettal seadmes A. Siis oleks &URL; floppy:/a/logo.png - -Kui soovid ligipääsu seadmele B, tagab selle käsk floppy:/b. Käsk floppy:/ aga on sama, mis floppy:/a. - -Pane tähele, et kui kirjutad floppy:/logo.png, siis see tähendab, et sul on seade nimega logo.png. - -Selle kasutamiseks peab olema paigaldatud pakett mtools. IO moodul floppy toetab kõiki mtools'i käsureavahendeid. Sul ei ole vaja flopikettaid spetsiaalselt ühendada - anna lihtsalt suvalises &kde; 3.x rakenduses käsk floppy:/ ning võidki lugeda flopikettalt ja sinna kirjutada. - -Moodul toimib ka USB mälupulkade, ZIP- ja JAZ-seadmetega. Nii näiteks anna USB mälupulga ühendamiseks käsk floppy:/u ja ZIP-seadme jaoks floppy:/z. Et kõik korralikult töötaks, võib olla vaja kohendada faili /etc/mtools, aga selle kohta uuri lähemalt juba vastavat manuaalilehekülge. - -IO moodul annab flopikettalt lugemise ja sinna kirjutamise võimaluse, kuid mitte ühaegselt. Kui loed flopikettalt ja kirjutad sinna ühe seansi ajal, toimub lugemine ja kirjutamine üksteise järel, mitte ühel ja samal ajal. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index e9a55ee055e..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. - -Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet — kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab TCP-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. - -&FTP; serverid, mis lubavad anonüümset &FTP;-d, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida ftp-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. - -&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. - - -Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 8a99dde578c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -gopher kujutas endast alguses Minnesota ülikooli kampuse infojagamisteenust. Gopher võimaldab kasutajal pääseda ligi internetimasinatel paiknevates Gopheri serverites olevale infole. - -Gopher on menüüpõhine võrguinfo lehitsemisteenus. Kasutajad valivad menüüst info, misjärel nad võivad näha uut menüüd või tekstifaili. Soovitud info võib asuda Gopheri serveril, millega sa ühendust võtsid, aga ka sootuks teisel serveril või mõnes muus masinas. Gopher võib luua tunneli teise Gopheriga, ilma et kasutaja teakski, et server ja/või masin on muutunud. Gopher ei avalda kasutajale masinate täpset asukohta, jättes mulje, et tegemist on üheainsa tohutu ja omavahel seostatud menüüde süsteemiga. - -Gopher lubab kasutajal salvestada soovitud info asukoha järjehoidjana, mis võimaldab kasutajal edaspidi järjehoidja abil jõuda infoni otse, ilma enam menüüs seiklemata. Gopheri menüüd ei ole standardsed, kuna iga Gopheri server on tegelikult omaette sõltumatu üksus. - -Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index d86555f21ec..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -gzip on tihendusrakendus - -KIO moodulit gzip ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib KIO moodul tar filtreerida faili läbi mooduli gzip, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.gz faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga gz, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja näitamiseks tavalise (tihendamata) failina. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada gzip filtrit, leiad dokumentatsiooni KIO moodulite kasutamise kohta ionternetis aadressil http://developer.kde.org - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index b5d96eae590..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-help - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -&kde; abisüsteem -Vaata &abikeskus;. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 23c8687fa80..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -http tähendab hüperteksti edastusprotokoll (inglise keeles HyperText Transfer Protocol). - -KIO moodulit http kasutavad kõik &kde; rakendused http-serverite ehk veebiserveritega loodava ühenduse käsitlemiseks. Kõige tavalisem viis veebilehekülgi vaadata on kasutada veebilehitsejat &konqueror;. - -KIO moodulit http saad kasutada &konqueror;is URLi sisestades, näiteks http://www.kde.org. - -Vaata manuaali: http. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index 4e55f320275..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-HTTPS on SSL/TLS võimalusi kasutav HTTP. -SSL on turvalise soklikihi protokoll ehk turvaprotokoll, mis võimaldab internetiühendusi võõra silma alt eemal hoida. Protokoll võimaldab kliendi/serverirakendustel suhelda viisil, mis peaks välistama pealtkuulamise või kommunikatsiooni segamise. -TLS tähendab transpordikihi turvalisus (inglise keeles Transport Layer Security) - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 9702b41224b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-08-07 - - -
- -Protokoll IMAP4rev1 (interneti sõnumiprotokoll, inglise keeles Internet Message Access Protocol) võimaldab ligipääsu sõnumitele serveril asuvates meilikataloogides. Erinevalt POP3-st, mis on mõeldud meile alla laadima ja serverilt kustutama, on IMAPi eesmärk salvestada kõik meilid serveril, et neile võiks kõikjalt ligi pääseda. Sõnumeid võib salvestada selverile, neid sealt tõmmata või liigutada ühest kataloogist teise. - -Seda pluginat kasutab praegu peamiselt KMail, kuid seda on võimalik tarvitada iga KDE rakendusega, mis toetab KIO moodulite pluginaid. - -Näiteks &konqueror;is võib kirjutada imap://kasutajanimi@sinu.meiliserver, et pääseda ligi oma IMAP-kataloogidele. Seejärel võid kataloogide ja meilidega toimida nagu kohalike kataloogide ja failidega. IMAPi URL-ide määratlused on kirjas vastavas RFC-s. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index 1c1ba68d28b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-08-07 - - -
- -IMAPS on SSL abil krüptitud IMAP protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 42ce5064472..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -IO moodulid -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index 92f836b49c0..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Info on dokumentatsioonitüüp. Dokumendid on texinfo nime kandvas failivormingus ning neid saab lugeda, kui anda käsureal korraldus info. - -IO-moodul info võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud infolehekülgi &konqueror;is. Selle kasutamine on äärmiselt lihtne: - -info:gcc - -See näitab sulle infodokumentatsiooni ülemtaseme lehekülge kompilaatori &gcc; kohta. - -Info on &GNU; asendus manuaalile ehk man, kuid see pole eriti levinud väljapool &GNU; tarkvara. - -Paigaldatud infodokumentatsiooni saab hõlpsasti sirvida &abikeskus;es, aga IO-moodulit võib vahetult kasutada ka nii &konqueror;is kui mini-käsureal. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 7cfb30c7c1d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Selle protokolli eesmärk on võimaldada võrgunaabrust, kuid tuginedes ainult TCP/IP protokollile ja võimalusega kasutada ka teisi protokolle, näiteks SMB. - -KIO mooduli lan kasutusvõimaluste hulka kuuluvad &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS ja FISH - -&juhtimiskeskus;See tuleb esmalt seadistada &juhtimiskeskus;es (VõrkKohtvõrk), rohkem infot leiab kohtvõrgu manuaalist. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index 96f7800b536..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -ldap tähendab lihtsustatud kataloogisirvimise protokoll (inglise keeles lightweight directory access protocol). See võimaldab ligipääsu X.500 kataloogile või autonoomsele LDAP serverile. - -KIO moodulit ldap saab kasutada nii: - -ldap://masin:port/ou=People,o=where,c=de??sub alampuu päringuks - -või ldap://masin:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base kogu haru päringuks. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index 5c574057aea..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO moodul mac võimaldab lugeda HFS+ partitsiooni &konqueror;is või mõnes muus &kde; failidialoogis. See kasutab hfsplus vahendeid, mis peavad seetõttu olema varem paigaldatud. - -Sisesta &konqueror;is käsk mac:/ ja sa peaksid nägema oma &MacOS; partitsiooni sisu. Kui sa ei ole kio-mac-i varem kasutanud, saad tõenäoliselt veateate, mis ütleb, et sa ei ole määranud õiget partitsiooni. Sisesta partitsiooni näitamiseks näiteks mac:/ (kui sa ei tea, millisel partitsioonil &MacOS; asub, võid seda umbropsu püüda arvata, sisestades hda2, hda3 ja nii edasi, või kasutada tulemust, mille annab käsk mac-fdisk). Sama partitsiooni kasutatakse ka järgmisel korral, nii et sa ei pea seda iga kord uuesti määrama. - -Hfsplus vahendid võimaldavad näha HFS+ partitsiooni faile ja neid sealt kopeerida, kuid mitte sinna kopeerida või failinimesid muuta. - -HFS+-l on tegelikult iga nähtava faili asemel tervelt kaks (need kannavad nimetust fork), nimelt ressursifork ja andmefork. Kui sa kopeerid faile oma tavalisele kettale, on vaikimisi kopeerimisviis toorandmed, mis tähendab ainult andmeforki kopeerimist. Tekstifailid kopeeritakse tekstirežiimis (sarnane toorvorminguga, ainult et rea lõpud teisendatakse &UNIX;-sõbralikumaks ning mõned lisamärgid kõrvaldatakse, mis on tekstifailide puhul tungivalt soovitatav), kui ei ole just teisiti määratud. Faile võib küll ka kopeerida Mac Binary II vormingus või määratleda konkreetselt teksti- või toorandmete vorming: mac:/ või mac:/. Vaata lähemalt manuaalist man hpcopy. - -Pane tähele, et HFS+ partitsiooni lugemiseks on sul vaja vastavat õigust. Selle saamine sõltub distributsioonist, - -Mingil põhjusel lõpevad mõned &MacOS; kataloogid kentsaka pika f märgiga. See võib hfstoolsi segadusse ajada. - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index c7d1a098f29..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-KIO moodulit mailto kasutatakse siis, kui klõpsad HTML-leheküljel mailto viita. &konqueror; avab siis sinu eelistatud meilikliendi redaktoriakna. Kogu info, mis leidus URL-is, on sinu eest juba sisestatud. - -Vaata manuaali: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index a0239b14d8d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO-mooduli man kasutamine võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud man-lehekülgi. Seda on hõlpus kasutada: - - - -man: - -Näitab manuaali osasid, ülejäänu nägemiseks klõpsa. - - - -man:fopen - -Näitab käsu fopen man-lehekülge. - - - -man:fopen(3) - -Näitab käsu fopen man-lehekülge 3. sektsioonis. - - - -man:(3) - -Näitab 3. sektsiooni indeksit. - - - -man:intro(3) - -Näitab 3. sektsiooni sissejuhatust. - - - - -Kui sisestatud nimega on enam kui üks manuaalilehekülg, näed nimekirja, kust saad valida vajaliku man-lehekülje. - -Sama tulemuse annab kiirkorraldus #fopen. - -Kui sa ei leia kõiki man-lehekülgi, korrigeeri konfiguratsioonifaili /etc/manpath.config (või sarnase nimega faili - sõltuvalt sinu distributsioonist) või keskkonnamuutujaid MANPATH ja MANSECT. - -Nagu muude &kde; IO-moodulite, nii ka man puhul on võimalik sisestada &URL;, näiteks man:socket suvalises &kde; rakenduses. Proovi seda &kwrite;'is ning sa näed man-lehekülge &HTML;-vormingus. - -Võta ühendust meililistiga kde-devel@kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index 15131d52f59..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2003-01-08 - - -
- -MRML on lühend, mis tähendab multimeedia otsingu märkekeel (inglise keeles Multimedia Retrieval Markup Language). MRML on XML-põhine protokoll, mis pakub standardiseeritud ligipääsu multimeedia otsingu tarkvarale. Vaata lähemalt http://www.mrml.net. - -&kde;s on kio_mrml kasutusel piltide leidmiseks. - -⪚ kirjuta piltide otsingu alustamiseks &konqueror;is mrml:/ või mrml:/mingi.muu.server. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index 055a637bfac..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-news - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- - -KIO moodulit news kasutatakse siis, kui klõpsad veebileheküljel uudistelingile. See avab &knode; ja kui grupp, millele uudistelink viitas, on sinu serveril saadaval, tellitakse see sulle esimesele &knode;s määratud kontole. - -Sa võid tellimusest loobuda kohe sealsamas &knode;s, kui arvad, et grupp sulle huvi ei paku, klõpsates hiire parema nupuga ja valides Tühista grupi tellimine. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index ac1a38e3ab1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Suni protokoll NFS võimaldab läbipaistvat kaugligipääsu üle võrgu välja jagatud failisüsteemidele. NFS protokoll on loodud sõltumatuks masinast, operatsioonisüsteemist, võrguarhitektuurist ja edastusprotokollist. Selle sõltumatuse tagavad kaugprotseduuri väljakutse (RPC, inglise keeles Remote Procedure Call) primitiivid koostöös välisandmete esitusega (XDR, inglise keeles eXternal Data Representation). - -Protokoll MOUNT teostab operatsioonisüsteemipõhiseid funktsioone, mis võimaldavad kliendil ühendada kaugkataloogi oma kohaliku failisüsteemiga. Ühendamisprotsess võimaldab ka serveril jagada kaugligipääsu õigust piiratud hulgale klientidele väljajagamiskontrolli abil. - -Lukustushaldur toetab faili lukustamist, kui seda kasutatakse NFS keskkonnas. Võrgulukustushalduri (NFM, inglise keeles Network Lock Manager) protokoll eraldab faililukustuse olekuaspektid eraldi protokolliks. - -Allikas: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm - -Vaata manuaalist: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index 874f7c045ad..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-KIO moodul nntp võimaldab otseligipääsu NNTP serveritele. - -Seda KIO moodulit ei saa kasutada serveritega, mis ei tunnista käsku GROUP; nende hulka kuuluvad ka mõned populaarse uudisteserveri INN versioonid, mida sageli kasutavad ISP-d. See ei tööta rakendusega leafnode, mida paljud inimesed kasutavad uudisteartiklite koopiate hoidmiseks oma kõvakettal või kohtvõrgus. - -KIO moodulit nntp saab kasutada, kui sisestada &konqueror;is &URL; nntp://sinuserver/grupinimi. - -Kui sisestad grupi nime, nagu ülal näidatud, ja see grupp on serveril saadaval, näed &konqueror;is selle grupi sõnumeid ikoonidena. - -Sõnumil klõpsates näed seda puhta tekstina, sealhulgas kõiki päiseid. Sellest võib olla kasu näiteks tagamaks, et uus leafnode server saab korralikult töötada. - -Kui sa ei sisesta grupi nime, piirdudes ainult serveriga, näed kõiki saadaolevaid gruppe. - -Arvesta, et see võib võtta kohutavalt aega ja põhjustada väga suurt võrgukoormust. Mõned useneti kommertsserverid pakuvad isegi enam kui 60 000 uudisegruppi ning nende allalaadimine võib su arvuti lihtsalt hanguma panna. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 1f3d2d0b689..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Protokoll POP3 (Post Office Protocol) võimaldab kasutaja tööjaamal pääseda ligi meiliserveril asuvatele meilidele. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index 9d1dba1e450..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-POP3S on SSL abil krüptitud POP3 protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 57cbe7963f1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -
-print - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
- -
- -2002-06-23 -1.00.00 - -
- -KIO moodul print võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele virtuaalsete kataloogide vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele. - -Käsk print:/ kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale print:/ . print:/ ei paku pelgalt lugemisõigusega ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse. - -Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba. - -Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks print:/manager) - -Õige süntaks on kas print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht] või print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht] - -Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad CUPS-i, aga oled ajutiselt lülitunud tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS). - -Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad: - - -Mõned näited - - -print:/ (&ie; print-kioslave juurkataloog) - -trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid Classes, Jobs, Manager, Printers ja Specials - - - - -print:/classes või print:classes -näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) - - - - - -print:/classes/klassinimi või print:classes/klassinimi -näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) - - - - - -print:/jobs või print:jobs - -näitab käesolevaid ja ootel töid. - - - - -print:/printers või print:printers - -näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. - - - - -print:/printers/printerinimi või print:printers/printerinimi - -näitab infot määratud printeri kohta - - - - -print:/manager või print:manager -avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. -See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. - - - - -print:/specials või print:specials -näitab kõiki saadaolevaid eriprintereid. Tõenäoliselt näed siin: - - - Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või PDF vormingus. - - - Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili PDF manusena &kmail;i vahendusel. - - - Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks Hylafax või efax. - - - - - - - -Käsu print:/manager või midagi sarnast võib sisestada ka minikäsureale ( selle käivitab klahvikombinatsioon &Alt;F2) - -Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot &tdeprint;i käsiraamatust või internetis &tdeprint;i veebileheküljel; viimases võib leida arvukalt dokumente (HTML ja PDF), sealhulgas sissejuhatusi, KKK-sid ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 3978fdd03a1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-rlan - - -&kde; meeskond -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Pole veel dokumenteeritud - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index f839f53e4dd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-&konqueror;i kasutades võid käivitada käsuga rlogin seansi rlogin-teenust pakkuval serveril. - -Selle KIO mooduli kasutamiseks sisesta &konqueror;i URL-ribal rlogin:/masin_millega_ühendust_võtta - -See käivitab &konsole; rlogin-seansiga ning ootab sinu käest parooli. - -KIO moodul rlogin kasutab seda kasutajanime, mille all sa parajasti oled end &kde;s sisse loginud. - -Kui oled edukalt parooli sisestanud, võid alustada kaugseanssi. - -Vaata manuaalist: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 72aea2f3922..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-SFTP on turvaline failiedastusprotokoll. sftp on interaktiivne failiedastusrakendus, sarnaneb ftp-ga, kuid sooritab kõik operatsioonid krüptitud ssh-transpordi abil. Ta võib kasutada paljusid ssh võimalusi, sealhulgas avaliku võtme autentimist ja tihendamist. - -Vaata manuaalist: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index 88f8975e495..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Smb IO-moodul võimaldab sirvida &Windows; (või Samba) võrgu jagatud ressursse. - -Töögruppide nägemiseks sisesta smb:/. -smb://töögrupp näitab selle töögrupi masinaid. -Masina jagatud ressursside nägemiseks sisesta smb://masin või smb:/töögruppmasin. -Jagatud ressursside vahetuks kasutamiseks sisesta smb://masin/ressurss või smb:/töögruppmasin/ressurss - -Smb IO-mooduli kasutamiseks on nõutav libsmbclient. - -Oma vaikimisi pruugitava kasutajanime ja parooli saad määrata &juhtimiskeskus;es (VõrkWindowsi ressursid). See tuleb eriti kasuks siis, kui kuulud &Windows; NT domeeni. Seal saab määrata ka töögrupi nime, kuid see ei ole enamasti nõutav. KIO-moodul pärib sinu kasutajanime ja parooli, kui nende vaikeväärtusi ei ole määratud. - -IO moodul on testitud ja arendatud peamiselt Samba 2.0.7 peal, kuid see peaks toimima ka Samba muude versioonidega. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index e7ec8cb046f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Protokoll meilide saatmiseks kliendi tööjaamast meiliserverile. - -Vaata internetist: Simple Mail Transfer Protocol . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index 20e456aa66a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Arhiveerimisrakendus, mis on ette nähtud salvestama faile ja ekstraktima neid arhiivist, mis kannab nimetust tarfile. Tarfile võib olla loodud lindiseadmel, kuid päris tavaline on kirjutada tarfile ka normaalse failina. - -Vaata manuaalist: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index 8288cab6f51..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Kaugterminaliprotokoll TELNET võimaldab kasutajal logida end sisse suvalisele võrgus asuvale masinale, millel on TELNETi tugi. - -Vaata manuaalist: telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 6b2a2699f53..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-thumbnail - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-&kde; kasutab KIO moodulit thumbnail pisipiltide võrgus läbipaistvaks ja püsivaks genereerimiseks. - -KIO moodul thumbnail kasutab pluginaid tegelike pisipiltide loomiseks. Pisipiltide nägemise saab sisse lülitada &konqueror;i failihaldurirežiimis menüüst VaadeEelvaatlus. - -KIO moodulit thumbnail ei saa vahetult kasutada, aga kui oled arendaja, võid kasutada seda oma rakendustes failide eelvaatluse loomiseks. - -Vaata lähemat infot lähtetekstiga kaasas käivast dokumentatsioonist. Selle leiab failist $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h või lähtetekstikataloogist tdebase/kioslave/thumbnail - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index fe6d2e21ebd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2002-01-21 -
- -WebDAV on veebi hajusloome- ja redigeerimisprotokoll (inglise keeles Distributed Authoring and Versioning protocol). See võimaldab hõlpsasti hallata dokumente ja skripte http-serveril ning selle lisaomadused peaksid lihtsustama erinevate autorite redigeerimisvõimalusi. - -Protokolli kasutamine on imelihtne. Sisesta asukoht, mida soovid näha, täpselt nagu tavaline http-URL, lisades ainult algusse protokolli nime webdav://. Näide: webdav://www.server.ee/kataloog. Kui määrad kataloogi nime, näidatakse faile ja katalooge ning sa saad nendega talitada täpselt nii, nagu igas muus failisüsteemis. - - -WebDAV-i omadused - -Lukustamine - -Faililukustus võimaldab kasutajal faili lukustada ja teisi teavitada, et see on parajasti kasutusel. Sel moel saab redigeerida ilma kartuseta, et sinu muudatused kirjutab üle keegi teine, kes samuti dokumenti redigeerib. - - - -Ligipääs lähtefailile - -WebDAV võimaldab ligipääsu skriptile, mille väljakutsumine lubab luua konkreetse lehekülge, nii et muudatusi saab teha otse skripti. - - - -Dokumendipõhiste omaduste tugi - -Dokumendi tuvastamiseks on võimalik lisada mitmesuguseid omadusi, näiteks autori nimi. - - - - -Kõigi nende lisavõimaluste kasutamiseks on vaja neid toetavat rakendust. KIO mooduli vahendusel ei toeta neid praegu teadaolevalt ükski rakendus. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 33ddd4603ee..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2002-01-21 - - -
- -WebDAVS on SSL abil krüptitud WebDAV protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..a254a3a6c9f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = et +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6c50d2a4750 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,294 @@ +
+audiocd + + +&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-07-14 +2.20.00 + +
+ +Võimaldab käsitleda audio-CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. + +Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio-CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. + +Audio-CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. + +Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. + +Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. + +Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole alguses üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). + +Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. + +&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . + + +Võtmed + + + +Määrab audio-CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. + + + + + + +Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. + + + +Tase 0 + +Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). + + + + +Tase 1 + +Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. + + + + +Tase 2 + +Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. + + + + +Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! + + + + + + + +Käsib otsida sisestatud CD radade nimesid internetis CD andmebaasist. Audio-CD-del ei ole rajanimesid, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. + +Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. + +Vaikimisi on see võimalus sisse lülitatud. Kui internetiühendus ei ole korrektselt seadustatud, võid avastada, et sa ei näegi CD radu. Sellisel juhul lülita see käsuga audiocd:/?=0 välja. + + + + + + +Määrab interneti CD andmebaasi serveri, millega ühendust võtta. Vaikimisi on see freedb.freedb.org:888, mis tähendab serveri freedb.freedb.org porti 888. + + + + + +Näited + +audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0 + +Tulemus peaks olema audio-CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. + + + + + +Korduma kippuvad küsimused + + +Saan veateate The file or directory / does not exist. Mida nüüd teha? Audio-CD on seadmes sees! + + + +Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7f1e34c18ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+bzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +bzip on tihendusrakendus. Tänapäeval kasutatakse seda harva, selle asemele on astunud bzip2, mis pakub märksa paremaid tihendusvõmalusi. + +Bzip kio moodulit ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib kio moodul tar filtreerida faili läbi bzip mooduli, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.bz faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga bz, kasutatakse seda moodulit lahtipakkimiseks ning normaalse (tihendamata) failina näitamiseks. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..558c284673b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+bzip2 + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Bzip2 on tihendusrakendus + +Bzip2 kio moodulit ei saa kasutada vahetult, see on mõeldud toimima filtrina. Nii võib näiteks kio moodul tar filtreerida faili läbi mooduli bzip2, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga .tar.bz2 faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil, mis on tihendatud .bz2 abil, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja esitamiseks tavalise (pakkimata) failina. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip2 filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org + +Vaata manuaali: bxip2. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..15290eb7a08 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+CGI + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +CGI moodul pakub võimaluse käivitada CGI rakendusi, ilma et peaks töötama veebiserver. Seda saab kasutada näiteks CGI rakenduste kohalikuks testimiseks või otsingumootorite kasutamiseks, mis pakuvad ainult CGI kasutajaliidest, nagu näiteks Doxygeni puhul. + +Moodul rakendab protokolli cgi:. Ta kasutab antud &URL;-i failinime ning otsib kataloogide seadistatavat nimekirja. Kui ta leiab määratud nimega käivitusfaili, käivitab ta selle, vahendab &URL;-i argumendid ja määrab keskkonnamuutujad, mida CGI rakendused vajavad. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8197fd4f397 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +
+Andmete URL-id + + + +LeoSavernik
l.savernik@aon.at
+MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2003-02-06 + + +
+ +Andmete URL-id lubavad kaasata URL-i veidi dokumendiandmeid. See on kasulik väga pisikeste HTML-testide või mingite muude juhtumite korral, kus terve dokument tundub liigse luksusena. + +data:,jura (pane tähele koma pärast koolonit) annab tulemuseks tekstidokumendi, kus on vaid jura + +Selles näites oli tulemuseks tekstidokument. HTML dokumentide korral tuleb määrata MIME tüüp text/html: data:text/html,<title>Testike</title><p>See on testike</p>. Selle tulemus on samasugune, nagu oleks sisu laaditud omaette dokumendist. + +Võimalik on kasutada ka erinevaid kooditabeleid. Arvesta, et 8-bitised sümbolid tuleb alati päästa protsendimärgi ja kahenumbrilise kuueteistkümnendkoodiga: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl annab tulemuseks Grüße aus Schlägl, samas kui kooditabeli atribuudi ärajätmisel tekib midagi sellist: Gr??e aus Schl?gl + +Rohkem infot annab IETF RFC2397 + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d2e69ad3f7e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+file + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Protokolli file kasutavad kõik &kde; rakendused kättesaadavate kohalike failide näitamiseks. +Kui anda &konqueror;is käsk file:/katalooginimi, näidatakse kõiki antud kataloogi faile. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1aecf9c0788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+finger + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +*Finger on rakendus, mis näitab infot kasutajate kohta. + +Kui mujalasuval masinal on finger lubatud, võid saada infot kasutaja tegeliku nime kohta, selle kohta, kas ta on sisse logitud või mitte ja kas ta on meili saanud, ning kui tema kodukataloogis on .plan-fail, võid ka seda näha. + +Finger on tavaliselt seotud kasutaja@masin aadressiga, mis võib, aga ei pruugi olla samane kasutaja e-posti aadressiga. + +Suurem osa internetiteenuste pakkujaid (ISP) ei luba enam ligipääsu fingeri abil, nii et sa ei pruugi enamiku inimeste korral mingit mõistlikku vastust saada. + +Mõned kasutavad siiski veel kohalikku .plan-faili näiteks oma PGP võtmete, puhkuselesõitmise teadaande ja mis tahes muu info hoidmiseks. + +Kio moodulit finger saab kasutada käsuga finger://kasutajanimi@masinanimi + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b499d847e74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,153 @@ +
+fish + + +&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2005-02-29 +1.1.2 + +
+ +Võimaldab ligipääsu teise arvuti failidele turvalise shelli (SEcure Shell ehk SSH) protokolli abil. Võrguarvutis peab töötama SSH deemon, kuid ülejäänus kasutab protokoll standardseid käsureatööriistu. + +Fishi KIO-mooduli kasutamine on järgmine: fish://masinanimi või fish://kasutajanimi@masinanimi. + +Kasutada tuleb kaht kaldkriipsu. + +Kui sinu kasutajanimi on mõlemas arvutis sama, võib osa kasutajanimi (ja sellele järgneva @-märgi) ära jätta. + +Lisada võib parooli kujul fish://kasutajanimi:parool@masinanimi, kuid see ei ole hädavajalik, sest kui sa seda ei anna, küsitakse seda vajaduse korral sinu käest nagunii. + +Kui sul töötab SSH deemon mittestandardses pordis, siis saad pordi määrata tavalist &URL;-i süntaksit kasutades: fish://masinanimi:pordinumber. + +Fish peaks toimima igal POSIX-iga ühilduval &UNIX;-põhisel kaugarvutil. See kasutab shellikäske cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed ja wc. Fish käivitab shelli käsuga /bin/sh ja eeldab, et see on Bourne'i shell (või mõni ühilduv, näiteks bash). Kui saadaval on käsud sed ja file ning fail /etc/apache/magic &MIME; tüüpide signatuuridega, võib neid kasutada &MIME; tüübi tuvastamiseks. + +Kui võrgumasinas on saadaval Perl, kasutatakse hoopis seda. Siis läheb vaja ainult käske env ja /bin/sh. Perli kasutamine on kasulik ka kiiruse suurenemise tõttu. + +Fish võib töötada isegi &Windows; masinas, kui sellesse on paigaldatud selline abivahend, nagu Cygwin. Kõik mainitud vahendid peavad asuma süsteemi otsinguteel (PATH) ning käivitatav shell peab suutma töödelda korrektselt käsku echo FISH:;/bin/sh. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bccb59e3cae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,83 @@ +
+Floppy + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO moodul floppy võimaldab hõlpsa ligipääsu süsteemi paigaldatud flopiseadmetele. + +Flopi &URL;-i esimene alamkataloog on kettatähistus. Oletame, et fail logo.png asub flopikettal seadmes A. Siis oleks &URL; floppy:/a/logo.png + +Kui soovid ligipääsu seadmele B, tagab selle käsk floppy:/b. Käsk floppy:/ aga on sama, mis floppy:/a. + +Pane tähele, et kui kirjutad floppy:/logo.png, siis see tähendab, et sul on seade nimega logo.png. + +Selle kasutamiseks peab olema paigaldatud pakett mtools. IO moodul floppy toetab kõiki mtools'i käsureavahendeid. Sul ei ole vaja flopikettaid spetsiaalselt ühendada - anna lihtsalt suvalises &kde; 3.x rakenduses käsk floppy:/ ning võidki lugeda flopikettalt ja sinna kirjutada. + +Moodul toimib ka USB mälupulkade, ZIP- ja JAZ-seadmetega. Nii näiteks anna USB mälupulga ühendamiseks käsk floppy:/u ja ZIP-seadme jaoks floppy:/z. Et kõik korralikult töötaks, võib olla vaja kohendada faili /etc/mtools, aga selle kohta uuri lähemalt juba vastavat manuaalilehekülge. + +IO moodul annab flopikettalt lugemise ja sinna kirjutamise võimaluse, kuid mitte ühaegselt. Kui loed flopikettalt ja kirjutad sinna ühe seansi ajal, toimub lugemine ja kirjutamine üksteise järel, mitte ühel ja samal ajal. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e9a55ee055e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,55 @@ +
+&FTP; + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. + +Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet — kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab TCP-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. + +&FTP; serverid, mis lubavad anonüümset &FTP;-d, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida ftp-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. + +&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. + + +Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8a99dde578c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,47 @@ +
+gopher + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +gopher kujutas endast alguses Minnesota ülikooli kampuse infojagamisteenust. Gopher võimaldab kasutajal pääseda ligi internetimasinatel paiknevates Gopheri serverites olevale infole. + +Gopher on menüüpõhine võrguinfo lehitsemisteenus. Kasutajad valivad menüüst info, misjärel nad võivad näha uut menüüd või tekstifaili. Soovitud info võib asuda Gopheri serveril, millega sa ühendust võtsid, aga ka sootuks teisel serveril või mõnes muus masinas. Gopher võib luua tunneli teise Gopheriga, ilma et kasutaja teakski, et server ja/või masin on muutunud. Gopher ei avalda kasutajale masinate täpset asukohta, jättes mulje, et tegemist on üheainsa tohutu ja omavahel seostatud menüüde süsteemiga. + +Gopher lubab kasutajal salvestada soovitud info asukoha järjehoidjana, mis võimaldab kasutajal edaspidi järjehoidja abil jõuda infoni otse, ilma enam menüüs seiklemata. Gopheri menüüd ei ole standardsed, kuna iga Gopheri server on tegelikult omaette sõltumatu üksus. + +Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d86555f21ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+gzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +gzip on tihendusrakendus + +KIO moodulit gzip ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib KIO moodul tar filtreerida faili läbi mooduli gzip, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.gz faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga gz, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja näitamiseks tavalise (tihendamata) failina. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada gzip filtrit, leiad dokumentatsiooni KIO moodulite kasutamise kohta ionternetis aadressil http://developer.kde.org + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b5d96eae590 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+help + + +&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +&kde; abisüsteem +Vaata &abikeskus;. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..23c8687fa80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,56 @@ +
+http + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +http tähendab hüperteksti edastusprotokoll (inglise keeles HyperText Transfer Protocol). + +KIO moodulit http kasutavad kõik &kde; rakendused http-serverite ehk veebiserveritega loodava ühenduse käsitlemiseks. Kõige tavalisem viis veebilehekülgi vaadata on kasutada veebilehitsejat &konqueror;. + +KIO moodulit http saad kasutada &konqueror;is URLi sisestades, näiteks http://www.kde.org. + +Vaata manuaali: http. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4e55f320275 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,34 @@ +
+https + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+HTTPS on SSL/TLS võimalusi kasutav HTTP. +SSL on turvalise soklikihi protokoll ehk turvaprotokoll, mis võimaldab internetiühendusi võõra silma alt eemal hoida. Protokoll võimaldab kliendi/serverirakendustel suhelda viisil, mis peaks välistama pealtkuulamise või kommunikatsiooni segamise. +TLS tähendab transpordikihi turvalisus (inglise keeles Transport Layer Security) + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9702b41224b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,44 @@ +
+imap + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +Protokoll IMAP4rev1 (interneti sõnumiprotokoll, inglise keeles Internet Message Access Protocol) võimaldab ligipääsu sõnumitele serveril asuvates meilikataloogides. Erinevalt POP3-st, mis on mõeldud meile alla laadima ja serverilt kustutama, on IMAPi eesmärk salvestada kõik meilid serveril, et neile võiks kõikjalt ligi pääseda. Sõnumeid võib salvestada selverile, neid sealt tõmmata või liigutada ühest kataloogist teise. + +Seda pluginat kasutab praegu peamiselt KMail, kuid seda on võimalik tarvitada iga KDE rakendusega, mis toetab KIO moodulite pluginaid. + +Näiteks &konqueror;is võib kirjutada imap://kasutajanimi@sinu.meiliserver, et pääseda ligi oma IMAP-kataloogidele. Seejärel võid kataloogide ja meilidega toimida nagu kohalike kataloogide ja failidega. IMAPi URL-ide määratlused on kirjas vastavas RFC-s. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1c1ba68d28b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+imaps + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +IMAPS on SSL abil krüptitud IMAP protokoll. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..42ce5064472 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +TDEPrint"> +FerdinandGassauer'> +f.gassauer@aon.at'> + + +]> + + +IO moodulid +&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..92f836b49c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,62 @@ +
+Info + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Info on dokumentatsioonitüüp. Dokumendid on texinfo nime kandvas failivormingus ning neid saab lugeda, kui anda käsureal korraldus info. + +IO-moodul info võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud infolehekülgi &konqueror;is. Selle kasutamine on äärmiselt lihtne: + +info:gcc + +See näitab sulle infodokumentatsiooni ülemtaseme lehekülge kompilaatori &gcc; kohta. + +Info on &GNU; asendus manuaalile ehk man, kuid see pole eriti levinud väljapool &GNU; tarkvara. + +Paigaldatud infodokumentatsiooni saab hõlpsasti sirvida &abikeskus;es, aga IO-moodulit võib vahetult kasutada ka nii &konqueror;is kui mini-käsureal. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7cfb30c7c1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,53 @@ +
+lan + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Selle protokolli eesmärk on võimaldada võrgunaabrust, kuid tuginedes ainult TCP/IP protokollile ja võimalusega kasutada ka teisi protokolle, näiteks SMB. + +KIO mooduli lan kasutusvõimaluste hulka kuuluvad &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS ja FISH + +&juhtimiskeskus;See tuleb esmalt seadistada &juhtimiskeskus;es (VõrkKohtvõrk), rohkem infot leiab kohtvõrgu manuaalist. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..96f7800b536 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+ldap + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +ldap tähendab lihtsustatud kataloogisirvimise protokoll (inglise keeles lightweight directory access protocol). See võimaldab ligipääsu X.500 kataloogile või autonoomsele LDAP serverile. + +KIO moodulit ldap saab kasutada nii: + +ldap://masin:port/ou=People,o=where,c=de??sub alampuu päringuks + +või ldap://masin:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base kogu haru päringuks. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5c574057aea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +
+mac + + +JohnathanRiddelljr@jriddell.org +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO moodul mac võimaldab lugeda HFS+ partitsiooni &konqueror;is või mõnes muus &kde; failidialoogis. See kasutab hfsplus vahendeid, mis peavad seetõttu olema varem paigaldatud. + +Sisesta &konqueror;is käsk mac:/ ja sa peaksid nägema oma &MacOS; partitsiooni sisu. Kui sa ei ole kio-mac-i varem kasutanud, saad tõenäoliselt veateate, mis ütleb, et sa ei ole määranud õiget partitsiooni. Sisesta partitsiooni näitamiseks näiteks mac:/ (kui sa ei tea, millisel partitsioonil &MacOS; asub, võid seda umbropsu püüda arvata, sisestades hda2, hda3 ja nii edasi, või kasutada tulemust, mille annab käsk mac-fdisk). Sama partitsiooni kasutatakse ka järgmisel korral, nii et sa ei pea seda iga kord uuesti määrama. + +Hfsplus vahendid võimaldavad näha HFS+ partitsiooni faile ja neid sealt kopeerida, kuid mitte sinna kopeerida või failinimesid muuta. + +HFS+-l on tegelikult iga nähtava faili asemel tervelt kaks (need kannavad nimetust fork), nimelt ressursifork ja andmefork. Kui sa kopeerid faile oma tavalisele kettale, on vaikimisi kopeerimisviis toorandmed, mis tähendab ainult andmeforki kopeerimist. Tekstifailid kopeeritakse tekstirežiimis (sarnane toorvorminguga, ainult et rea lõpud teisendatakse &UNIX;-sõbralikumaks ning mõned lisamärgid kõrvaldatakse, mis on tekstifailide puhul tungivalt soovitatav), kui ei ole just teisiti määratud. Faile võib küll ka kopeerida Mac Binary II vormingus või määratleda konkreetselt teksti- või toorandmete vorming: mac:/ või mac:/. Vaata lähemalt manuaalist man hpcopy. + +Pane tähele, et HFS+ partitsiooni lugemiseks on sul vaja vastavat õigust. Selle saamine sõltub distributsioonist, + +Mingil põhjusel lõpevad mõned &MacOS; kataloogid kentsaka pika f märgiga. See võib hfstoolsi segadusse ajada. + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c7d1a098f29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+mailto + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+KIO moodulit mailto kasutatakse siis, kui klõpsad HTML-leheküljel mailto viita. &konqueror; avab siis sinu eelistatud meilikliendi redaktoriakna. Kogu info, mis leidus URL-is, on sinu eest juba sisestatud. + +Vaata manuaali: mailto. +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a0239b14d8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,147 @@ +
+Man + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO-mooduli man kasutamine võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud man-lehekülgi. Seda on hõlpus kasutada: + + + +man: + +Näitab manuaali osasid, ülejäänu nägemiseks klõpsa. + + + +man:fopen + +Näitab käsu fopen man-lehekülge. + + + +man:fopen(3) + +Näitab käsu fopen man-lehekülge 3. sektsioonis. + + + +man:(3) + +Näitab 3. sektsiooni indeksit. + + + +man:intro(3) + +Näitab 3. sektsiooni sissejuhatust. + + + + +Kui sisestatud nimega on enam kui üks manuaalilehekülg, näed nimekirja, kust saad valida vajaliku man-lehekülje. + +Sama tulemuse annab kiirkorraldus #fopen. + +Kui sa ei leia kõiki man-lehekülgi, korrigeeri konfiguratsioonifaili /etc/manpath.config (või sarnase nimega faili - sõltuvalt sinu distributsioonist) või keskkonnamuutujaid MANPATH ja MANSECT. + +Nagu muude &kde; IO-moodulite, nii ka man puhul on võimalik sisestada &URL;, näiteks man:socket suvalises &kde; rakenduses. Proovi seda &kwrite;'is ning sa näed man-lehekülge &HTML;-vormingus. + +Võta ühendust meililistiga kde-devel@kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook new file mode 100644 index 00000000000..15131d52f59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook @@ -0,0 +1,50 @@ +
+mrml + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2003-01-08 + + +
+ +MRML on lühend, mis tähendab multimeedia otsingu märkekeel (inglise keeles Multimedia Retrieval Markup Language). MRML on XML-põhine protokoll, mis pakub standardiseeritud ligipääsu multimeedia otsingu tarkvarale. Vaata lähemalt http://www.mrml.net. + +&kde;s on kio_mrml kasutusel piltide leidmiseks. + +⪚ kirjuta piltide otsingu alustamiseks &konqueror;is mrml:/ või mrml:/mingi.muu.server. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..055a637bfac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+news + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ + +KIO moodulit news kasutatakse siis, kui klõpsad veebileheküljel uudistelingile. See avab &knode; ja kui grupp, millele uudistelink viitas, on sinu serveril saadaval, tellitakse see sulle esimesele &knode;s määratud kontole. + +Sa võid tellimusest loobuda kohe sealsamas &knode;s, kui arvad, et grupp sulle huvi ei paku, klõpsates hiire parema nupuga ja valides Tühista grupi tellimine. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ac1a38e3ab1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,55 @@ +
+nfs + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Suni protokoll NFS võimaldab läbipaistvat kaugligipääsu üle võrgu välja jagatud failisüsteemidele. NFS protokoll on loodud sõltumatuks masinast, operatsioonisüsteemist, võrguarhitektuurist ja edastusprotokollist. Selle sõltumatuse tagavad kaugprotseduuri väljakutse (RPC, inglise keeles Remote Procedure Call) primitiivid koostöös välisandmete esitusega (XDR, inglise keeles eXternal Data Representation). + +Protokoll MOUNT teostab operatsioonisüsteemipõhiseid funktsioone, mis võimaldavad kliendil ühendada kaugkataloogi oma kohaliku failisüsteemiga. Ühendamisprotsess võimaldab ka serveril jagada kaugligipääsu õigust piiratud hulgale klientidele väljajagamiskontrolli abil. + +Lukustushaldur toetab faili lukustamist, kui seda kasutatakse NFS keskkonnas. Võrgulukustushalduri (NFM, inglise keeles Network Lock Manager) protokoll eraldab faililukustuse olekuaspektid eraldi protokolliks. + +Allikas: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm + +Vaata manuaalist: nfs. +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..874f7c045ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+nntp + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+KIO moodul nntp võimaldab otseligipääsu NNTP serveritele. + +Seda KIO moodulit ei saa kasutada serveritega, mis ei tunnista käsku GROUP; nende hulka kuuluvad ka mõned populaarse uudisteserveri INN versioonid, mida sageli kasutavad ISP-d. See ei tööta rakendusega leafnode, mida paljud inimesed kasutavad uudisteartiklite koopiate hoidmiseks oma kõvakettal või kohtvõrgus. + +KIO moodulit nntp saab kasutada, kui sisestada &konqueror;is &URL; nntp://sinuserver/grupinimi. + +Kui sisestad grupi nime, nagu ülal näidatud, ja see grupp on serveril saadaval, näed &konqueror;is selle grupi sõnumeid ikoonidena. + +Sõnumil klõpsates näed seda puhta tekstina, sealhulgas kõiki päiseid. Sellest võib olla kasu näiteks tagamaks, et uus leafnode server saab korralikult töötada. + +Kui sa ei sisesta grupi nime, piirdudes ainult serveriga, näed kõiki saadaolevaid gruppe. + +Arvesta, et see võib võtta kohutavalt aega ja põhjustada väga suurt võrgukoormust. Mõned useneti kommertsserverid pakuvad isegi enam kui 60 000 uudisegruppi ning nende allalaadimine võib su arvuti lihtsalt hanguma panna. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1f3d2d0b689 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3 + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Protokoll POP3 (Post Office Protocol) võimaldab kasutaja tööjaamal pääseda ligi meiliserveril asuvatele meilidele. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9d1dba1e450 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3s + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+POP3S on SSL abil krüptitud POP3 protokoll. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57cbe7963f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,250 @@ +
+print + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+ +
+ +2002-06-23 +1.00.00 + +
+ +KIO moodul print võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele virtuaalsete kataloogide vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele. + +Käsk print:/ kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale print:/ . print:/ ei paku pelgalt lugemisõigusega ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse. + +Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba. + +Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks print:/manager) + +Õige süntaks on kas print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht] või print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht] + +Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad CUPS-i, aga oled ajutiselt lülitunud tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS). + +Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad: + + +Mõned näited + + +print:/ (&ie; print-kioslave juurkataloog) + +trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid Classes, Jobs, Manager, Printers ja Specials + + + + +print:/classes või print:classes +näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) + + + + + +print:/classes/klassinimi või print:classes/klassinimi +näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) + + + + + +print:/jobs või print:jobs + +näitab käesolevaid ja ootel töid. + + + + +print:/printers või print:printers + +näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. + + + + +print:/printers/printerinimi või print:printers/printerinimi + +näitab infot määratud printeri kohta + + + + +print:/manager või print:manager +avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. +See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. + + + + +print:/specials või print:specials +näitab kõiki saadaolevaid eriprintereid. Tõenäoliselt näed siin: + + + Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või PDF vormingus. + + + Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili PDF manusena &kmail;i vahendusel. + + + Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks Hylafax või efax. + + + + + + + +Käsu print:/manager või midagi sarnast võib sisestada ka minikäsureale ( selle käivitab klahvikombinatsioon &Alt;F2) + +Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot &tdeprint;i käsiraamatust või internetis &tdeprint;i veebileheküljel; viimases võib leida arvukalt dokumente (HTML ja PDF), sealhulgas sissejuhatusi, KKK-sid ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3978fdd03a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+rlan + + +&kde; meeskond +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Pole veel dokumenteeritud + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f839f53e4dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,64 @@ +
+rlogin + + +ChristianBunting +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+&konqueror;i kasutades võid käivitada käsuga rlogin seansi rlogin-teenust pakkuval serveril. + +Selle KIO mooduli kasutamiseks sisesta &konqueror;i URL-ribal rlogin:/masin_millega_ühendust_võtta + +See käivitab &konsole; rlogin-seansiga ning ootab sinu käest parooli. + +KIO moodul rlogin kasutab seda kasutajanime, mille all sa parajasti oled end &kde;s sisse loginud. + +Kui oled edukalt parooli sisestanud, võid alustada kaugseanssi. + +Vaata manuaalist: rlogin. + + + + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..72aea2f3922 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+sftp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+SFTP on turvaline failiedastusprotokoll. sftp on interaktiivne failiedastusrakendus, sarnaneb ftp-ga, kuid sooritab kõik operatsioonid krüptitud ssh-transpordi abil. Ta võib kasutada paljusid ssh võimalusi, sealhulgas avaliku võtme autentimist ja tihendamist. + +Vaata manuaalist: sftp. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..88f8975e495 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,99 @@ +
+SMB + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Smb IO-moodul võimaldab sirvida &Windows; (või Samba) võrgu jagatud ressursse. + +Töögruppide nägemiseks sisesta smb:/. +smb://töögrupp näitab selle töögrupi masinaid. +Masina jagatud ressursside nägemiseks sisesta smb://masin või smb:/töögruppmasin. +Jagatud ressursside vahetuks kasutamiseks sisesta smb://masin/ressurss või smb:/töögruppmasin/ressurss + +Smb IO-mooduli kasutamiseks on nõutav libsmbclient. + +Oma vaikimisi pruugitava kasutajanime ja parooli saad määrata &juhtimiskeskus;es (VõrkWindowsi ressursid). See tuleb eriti kasuks siis, kui kuulud &Windows; NT domeeni. Seal saab määrata ka töögrupi nime, kuid see ei ole enamasti nõutav. KIO-moodul pärib sinu kasutajanime ja parooli, kui nende vaikeväärtusi ei ole määratud. + +IO moodul on testitud ja arendatud peamiselt Samba 2.0.7 peal, kuid see peaks toimima ka Samba muude versioonidega. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e7ec8cb046f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+smtp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Protokoll meilide saatmiseks kliendi tööjaamast meiliserverile. + +Vaata internetist: Simple Mail Transfer Protocol . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..20e456aa66a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+tar + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Arhiveerimisrakendus, mis on ette nähtud salvestama faile ja ekstraktima neid arhiivist, mis kannab nimetust tarfile. Tarfile võib olla loodud lindiseadmel, kuid päris tavaline on kirjutada tarfile ka normaalse failina. + +Vaata manuaalist: tar. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8288cab6f51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+telnet + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Kaugterminaliprotokoll TELNET võimaldab kasutajal logida end sisse suvalisele võrgus asuvale masinale, millel on TELNETi tugi. + +Vaata manuaalist: telnet. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6b2a2699f53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+thumbnail + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+&kde; kasutab KIO moodulit thumbnail pisipiltide võrgus läbipaistvaks ja püsivaks genereerimiseks. + +KIO moodul thumbnail kasutab pluginaid tegelike pisipiltide loomiseks. Pisipiltide nägemise saab sisse lülitada &konqueror;i failihaldurirežiimis menüüst VaadeEelvaatlus. + +KIO moodulit thumbnail ei saa vahetult kasutada, aga kui oled arendaja, võid kasutada seda oma rakendustes failide eelvaatluse loomiseks. + +Vaata lähemat infot lähtetekstiga kaasas käivast dokumentatsioonist. Selle leiab failist $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h või lähtetekstikataloogist tdebase/kioslave/thumbnail + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fe6d2e21ebd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,85 @@ +
+webdav + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2002-01-21 +
+ +WebDAV on veebi hajusloome- ja redigeerimisprotokoll (inglise keeles Distributed Authoring and Versioning protocol). See võimaldab hõlpsasti hallata dokumente ja skripte http-serveril ning selle lisaomadused peaksid lihtsustama erinevate autorite redigeerimisvõimalusi. + +Protokolli kasutamine on imelihtne. Sisesta asukoht, mida soovid näha, täpselt nagu tavaline http-URL, lisades ainult algusse protokolli nime webdav://. Näide: webdav://www.server.ee/kataloog. Kui määrad kataloogi nime, näidatakse faile ja katalooge ning sa saad nendega talitada täpselt nii, nagu igas muus failisüsteemis. + + +WebDAV-i omadused + +Lukustamine + +Faililukustus võimaldab kasutajal faili lukustada ja teisi teavitada, et see on parajasti kasutusel. Sel moel saab redigeerida ilma kartuseta, et sinu muudatused kirjutab üle keegi teine, kes samuti dokumenti redigeerib. + + + +Ligipääs lähtefailile + +WebDAV võimaldab ligipääsu skriptile, mille väljakutsumine lubab luua konkreetse lehekülge, nii et muudatusi saab teha otse skripti. + + + +Dokumendipõhiste omaduste tugi + +Dokumendi tuvastamiseks on võimalik lisada mitmesuguseid omadusi, näiteks autori nimi. + + + + +Kõigi nende lisavõimaluste kasutamiseks on vaja neid toetavat rakendust. KIO mooduli vahendusel ei toeta neid praegu teadaolevalt ükski rakendus. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..33ddd4603ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+webdavs + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2002-01-21 + + +
+ +WebDAVS on SSL abil krüptitud WebDAV protokoll. + +
-- cgit v1.2.1