From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am | 4 - .../docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook | 1453 ------ .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am | 4 + .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook | 1453 ++++++ tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook | 294 -- tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 46 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 49 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 46 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 77 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 37 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 61 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 153 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 83 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 55 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 47 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 51 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 33 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 56 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 34 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 44 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 36 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 62 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 53 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 46 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 77 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 36 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 147 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 50 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 37 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 55 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 61 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 28 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 28 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 250 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 28 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 64 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 41 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 99 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 33 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 33 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 33 - .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 49 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 85 - tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 36 - tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook | 294 ++ tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 46 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 49 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook | 46 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook | 77 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook | 37 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook | 61 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 153 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook | 83 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook | 55 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook | 47 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 51 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook | 33 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 56 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 34 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 44 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 36 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook | 66 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook | 62 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook | 53 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook | 46 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook | 77 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 36 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook | 147 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook | 50 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook | 37 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook | 55 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 61 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook | 28 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook | 28 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 250 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook | 28 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 64 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook | 41 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 99 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook | 33 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook | 33 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook | 33 + .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 49 + tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 85 + .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 36 + .../tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook | 279 -- .../tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook | 279 ++ .../docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am | 4 - .../docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook | 327 -- .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook | 327 ++ .../docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am | 4 - .../docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook | 1003 ---- .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am | 4 + .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook | 1003 ++++ tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_cert.po | 66 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po | 67 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_folder.po | 27 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_html.po | 35 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po | 64 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po | 42 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_txt.po | 51 - tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 66 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 67 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 27 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 35 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 64 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 42 + tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 51 + tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 35 - tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 63 - tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1064 ---- tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po | 1064 ++++ tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 35 + tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 63 + tde-i18n-et/messages/tdebase/quicklauncher.po | 245 - tde-i18n-et/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 245 + tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po | 62 - tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_kig.po | 68 - tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 62 + tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 68 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po | 79 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dds.po | 62 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po | 31 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_exr.po | 247 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_gif.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ico.po | 39 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 308 -- tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po | 72 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_png.po | 112 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ps.po | 39 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po | 79 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tga.po | 67 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po | 211 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po | 23 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po | 26 - tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 79 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 62 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 31 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 247 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 39 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 308 ++ tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 72 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 112 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 39 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 79 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 67 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 211 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 23 + tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 26 + tde-i18n-et/messages/tdelibs/kcmshell.po | 79 - tde-i18n-et/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 23 - tde-i18n-et/messages/tdelibs/kioexec.po | 113 - tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 79 + .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 23 + tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 113 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_au.po | 71 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po | 51 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po | 98 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po | 24 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po | 103 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po | 89 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po | 54 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po | 108 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po | 49 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po | 50 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 71 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 51 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 98 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 24 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 103 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 89 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 54 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 108 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 49 + .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 50 + tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po | 46 - tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfileshare.po | 5167 -------------------- tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 46 + tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 5167 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_ics.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po | 87 - tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 39 - tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_vcf.po | 31 - tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 87 + tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 39 + tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 31 + tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_cpp.po | 47 - tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_diff.po | 103 - tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_po.po | 43 - tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 35 - tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 47 + tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 103 + tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 43 + tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 35 + tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 1139 ----- tde-i18n-et/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1139 +++++ 208 files changed, 16925 insertions(+), 16925 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_cert.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_folder.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_html.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_html.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetworkconf.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdebase/quictdelauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_kig.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dds.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_exr.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_png.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/kcmshell.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdecmshell.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_au.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefileshare.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_ics.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_rfc822.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_vcf.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_cpp.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_diff.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_po.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-et/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po (limited to 'tde-i18n-et') diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am deleted file mode 100644 index f6c3e2e278a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = et -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook deleted file mode 100644 index 503daf42d53..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1453 +0,0 @@ - -KNetworkConf"> - - - - -]> - - - -&kde; võrguseadistused - - -Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
-
-Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
-
-
- -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
- - -2005 - -In Words Techdoc Solutions - -Christoph Eckert - -&FDLNotice; - - - - - -2005-03-24 -1.0 - - -Käesolevas käsiraamatus tutvustatakse, kuidas paigaldada ja kasutada &juhtimiskeskus;e moodulit &knetworkconf;, mis võimaldab hallata võrguliideseid, marsruutimist ja nimelahendust (DNS). - - - -KDE -tdeadmin -võrk -ethernet - - -
- - -Sissejuhatus -&juhtimiskeskus; pakub kasutajatele ühtse liidese, kus hallata paljusid süsteemi ja töölauaga seotud seadistusi ning eelistusi. &juhtimiskeskus;e saab käivitada peamenüüst: K menüü&juhtimiskeskus;. - -&knetworkconf; on loodud sihiga anda kasutajatele võimalus hallata oma TCP/IP seadistusi &juhtimiskeskus;es sama hõlpsalt nagu kõiki muid seadistusi. &knetworkconf; võimaldab kasutajatel ette võtta järgmisi toiminguid: - - - -IP-aadressi omistamine liidestele - - -Võrgumaski omistamine liidestele - - -Liideste aktiveerimine ja väljalülitamine - - -Marsruutimise seadistamine - - -Masina- ja domeeninime seadistamine - - -Nimelahenduse seadistamine - - -Tuntud masinate haldamine - - - -Paigaldamise järel näeb uut moodulit Võrguseadistused &juhtimiskeskus;es. Mooduli Võrguseadistused (&knetworkconf;) käivitamiseks vali &kmenu;s &juhtimiskeskus; Internet ja võrk Võrguseadistused . - - - - - - -&knetworkconf; kasutaja õigustes - - - -Pane kindlasti tähele, et &knetworkconf; ei ole mõeldud võrguriistvara paigaldamiseks. Füüsilised seadmed ja nende draiverid peavad olema eelnevalt korrektselt paigaldatud ja seadistatud, alles siis saab &knetworkconf; seadet näidata ja lubada võrgu omadusi hallata. - -Enamasti paigaldatakse ja seadistatakse võrguriistvara draiverid ja muud seadmed juba &Linux; paigaldamisel. Kui lisad võrguriistvara pärast paigaldamist, pead määrama laaditavad draiverid, redigeerides selleks üht kahest järgnevast failist (sõltuvalt kerneli versioonist): - - - -&Linux; kernel 2.4 ja vanem - - -/etc/modules.conf - - - - -&Linux; kernel 2.6 ja uuem - - -/etc/modprobe.conf - - - - - - - -Võrguseadistuste mooduli kasutamine - -Mooduli Võrguseadistused saab avada &juhtimiskeskus;e indeksis valikut Võrguseadistused valides. Käivitamisel üritab moodul Võrguseadistused automaatselt tuvastada sinu operatsioonisüsteemi. - - -Platvormi tuvastamine - - - - - - - -Kui platvormi ära ei tunta, palutakse sul see käsitsi valida. Vali nimekirjast platvorm, mis on kõige lähedasem sinu distributsioonile ja väljalaskele. Kui soovid langetatud valikut ka edaspidi kasutada, märgi ära kastike Rohkem ei küsita. Kui nüüd moodul Võrguseadistused järgmine kord käivitada, kasutatakse sel juhul automaatselt sinu valitud platvormi. - - - - -Süsteemi võrguseadistuste haldamiseks pead tegutsema administraatori õigustes. Enne seda on kõik valikud hallid, mis tähendab, et sa saad neid ainult vaadata, mitte aga muuta. Administraatori režiimi käivitamiseks klõpsa moodulis all vasakul asuvale nupule Administraatori režiim. Seejärel sisesta ilmuvasse dialoogi parool. - - -&knetworkconf; administraatori õigustes - - - - - -&knetworkconf; administraatori õigustes - - - - -Administraatori režiimis saab kasutada kõiki mooduli võimalusi. Need on jagatud kolmele kaardile: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Võrguliideste haldamine - -Kaardil Võrguliidesed saab hallata süsteemi paigaldatud võrguseadmeid. Siin on näha kõik saadaolevad võrguseadmed. Kaardil Võrguliidesed saab ette võtta järgmisi toiminguid: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -&knetworkconf;i liides - - - -Iga võrguseadme puhul saab näha järgmisi omadusi: - - - - - -Liides - -Võrguliidese nimi, näiteks eth0, eth1, wlan0. - - - -IP-aadress - -Kehtiv IP-aadress. - - - -Protokoll - -Alglaadimisprotokoll. - - - -Olek - -Kehtiv olek (töötab või mitte). - - - -Kommentaar - -Vabalt omistatav kommentaar. - - - - - -Võrguseadme seadistamine - -Nimekirjas olevate võrguseadmete omaduste seadistamiseks vali vajalik seade ning seejärel klõpsa nupule Seadista liidest..., mille järel avatakse dialoog Seadme seadistamine. - - -Võrguseadme seadistamine - - - - - -Võrguseadme seadistamine - - - - -Vaikimisi näeb ainult TCP/IP põhiseadistusi. Dialoogi laiendamiseks ja täpsemate seadistuste kasutamiseks klõpsa nupule Muud seadistused. - - - - - - -Seadme täpsemad seadistused - - - -Kogu dialoogi seadistamisvõimalused on järgmised: - - - -Automaatne - - - -Vali raadionupp Automaatne, kui TCP/IP seadistused hangitakse DHCP serverist või BOOTP serveri sõlmest. Automaatses režiimis seadistatakse süsteemi TCP/IP seadistused süsteemsete teenuste käivitamise ajal. DHCP või BOOTP server edastab alati süsteemi käivitamise ajal vajaliku TCP/IP info. Hüpiknimekirjast saad vastavalt oma süsteemi nõuetele valida kas või . - - - -Käsitsi - -Vali raadionupp Käsitsi, kui sul pole TCP/IP seadistuste jaoks kasutusel ei DHCP ega BOOTP. Sisesta väljale IP-aadress masina TCP/IP-aadress. Väljale Võrgumask sisesta alamvõrgu aadress. - - - -Aktiveeritakse arvuti käivitamisel - -Selle märkimisel initsialiseerib süsteem antud võrguliidese süsteemi alglaadimise ajal. Kui sa seda ei soovi, jäta kastike märkimata. - - - - -Kirjeldus - - -Kirjeldav nimi. - - - - -Üldleviaadress - - -Sisesta siia üldleviaadress, mida kasutatakse kõigi alamvõrgu masinatega suhtlemiseks. - - - - -Dialoogis sisestatud väärtusi näidatakse seadmete nimekirjas antud seadme omadustena. - - -Kontrolli, et sisestatud IP-aadress poleks võrgus juba kasutusel. Kui see peaks nii juhtuma, tekib TCP/IP konflikt. Ava &konsole; ja kasuta programmi ping, et kontrollida, kas aadress, mida tahad sisestada, on kasutusel või mitte. Kui sa ei ole päris kindel, pea nõu oma võrguadministraatoriga. - - - - - -Võrguseadme aktiveerimine - -Võrguseadmeid võib vastavalt süsteemi vajadustele aktiveerida või välja lülitada. Väljalülitatud võrguseadme aktiveerimiseks vali nimekirjast seade ja klõpsa nupule Luba liides. - - - - -Võrguseadmete väljalülitamine - -Võrguseadmeid võib vastavalt süsteemi vajadustele aktiveerida või välja lülitada. Aktiveeritud võrguseadme väljalülitamiseks vali nimekirjast seade ja klõpsa nupule Keela liides. - - - - - -Süsteemi marsruutimise haldamine - -Kaardil Marsruudid saab hallata süsteemi marsruutimisega seotud seadistusi. - - - - - - -Seadme täpsemad seadistused - - - - - -Vaikelüüs - -Siin saab määrata masina IP-aadressi kohalikus alamvõrgus, mis pakub füüsilise sideme muude võrkudega. Seda kasutatakse vaikeväärtusena, kui TCP/IP peab suhtlema muude alamvõrkude masinatega. -Vali vaikelüüsi väärtuse muutmiseks hüpikmenüüst vajalik seade. - - - - - -Kui sinu arvutis on enam kui üks võrguliides, vali see liides, mis on ühendatud võrguga, milles paikneb lüüsiarvuti. - - - - - -DNS seadistuste haldamine - -Kaardil Nimelahendus (DNS) saab hallata süsteemi DNS-seadistusi. - - - - - - -Seadme täpsemad seadistused - - - - - -Masinanimi - -Nimi, millega masinat tuntakse alamvõrgus. - - - -Domeeninimi - -Võrgudomeen, milles masin asub. - - - -Nimeserverid - -Nimeserverite nimekiri eelistuse järjekorras (vaata ). - - - -Staatilised masinad - -Alamvõrgu süsteemi tuntud masinate nimekiri (vaata ). - - - - - -Nimeserverite haldamine - -Arvuti, kus nimeserver töötab, sobitab täielikult kvalifitseeritud domeeni sobiva IP-aadressiga. See on vajalik sellepärast, et arvutid tunnustavad ainult IP-aadresse. Kui arvuti tahab avada näiteks saiti http://www.mingidomeen.com, siis lahendab selle päringu, asendades selle IP-aadressiga, näiteks 123.45.678.90. - -Kaardi Nimalahendus (DNS) sektsioonis Nimeserverid saab hõlpsasti serverite nimekirja hallata. Seal saab lisada, eemaldada ja muuta serverite omadusi. DNS-kirjeid saab seada eelistusjärjekorda, valides vajaliku kirje ja liigutades seda üles- või allapoole nuppudega Liiguta üles ja Liiguta alla. - - - -Nimeserveri lisamine - -Klõpsa sektsioonis Nimeserverid nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue nimeserveri lisamine. - - - - -Kirjuta nimeserveri IP-aadress ja klõpsa nupule Lisa. Uus kirje lisatakse serverite nimekirja. - - - - - -Nimeserveri kirje muutmine - -Vali sektsioonis Nimeserverid DNS-kirje ja klõpsa nupule Muuda... Ilmub dialoog Serveri muutmine. - - - - - -Nimeserveri kirje muutmine - - - - -Muuda IP-aadressi ja klõpsa nupule OK. Kirjet serverite nimekirjas uuendatakse. - - - - - -Staatiliste (tuntud) masinate haldamine - -Nimekiri Staatilised masinad toob ära TCP/IP alamsüsteemi masinanimede ja aadresside seosed. Enamasti on sellest kasu algkäivituse ajal, kui nimeserver veel ei tööta. Väikestes suletud võrguga süsteemides saab seda kasutada ka nimeserveri asemel. - -Vaikimisi sisaldab nimekiri Staatilised masinad mõnngaid kirjeid, mis käivad sinu arvuti ('localhost') kohta, ning teatud erikirjeid IPv6 toetusega masinate korral. See veel eksperimentaalne IP versioon peab tulevikus asendama praeguse 4. versiooni. - - -Staatilise masina lisamine - -Klõpsa nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue staatilise masina lisamine. - - - -Kirjuta tuntud masina IP-aadress ja klõpsa nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue aliase lisamine. - - - -Kirjuta tuntud masina nimi ja klõpsa nupule Lisa. Kui tuntud masinal on mitu aliast, klõpsa uuesti nupule Lisa ja sisesta järgmine alias. - - -Kui oled lõpetanud, klõpsa staatiliste masinate nimekirja uuendamiseks nupule OK. - - - - -Staatilise masina muutmine - -Vali nimekirjast staatilise masina kirje ja klõpsa nupule Muuda... Ilmub dialoog Staatilise masina muutmine. - - - -Võta ette mõni järgnevatest toimingutest ning klõpsa seejärel staatiliste masinate nimekirja uuendamiseks nupule OK. - - -IP-aadressi muutmiseks sisesta uus IP-aadress ja klõpsa nupule OK. - - -Uue aliase lisamiseks klõpsa nupule Lisa... - - -Aliase muutmiseks vali alias ja klõpsa nupule Muuda... - - -Aliase eemaldamiseks vali alias ja klõpsa nupule Eemalda. - - - - - - - - - -Muudatuste rakendamine - -Muudatusi, mida teed moodulis Võrguseadistused, ei rakendata süsteemis automaatselt. Muudatuste rakendamiseks käivita &konsole; ja anna järgmine käsk. - -/etc/init.d/networking restart - - - - - -Paigaldamine - - -Nõuded - -KNetworkConfi kasutamiseks on vajalik &kde; 3.x ja QT 3.x. -KNetworkConfi saab kasutada järgmistel platvormidel: - - - -&kubuntu; - - -Conectiva - - -Debian - - -Fedora Core - - -FreeBSD - - -Gentoo - - -&Mandrake; - - -PLD - - -OpenNA - - -&RedHat; - - -&SuSE; - - - - - -KNetworkConfi hankimine - -KNetworkConfi kodulehekülg asub aadressil http://knetworkconf.sourceforge.net, kust leiab vähemalt lähtekoodipaketid, mida alla laadida. - - - -Binaarfailide paigaldamine - -Kui kasutad binaardistributsiooni (enamasti RPM-paketid), piisab eelnevalt &kde; ja QT binaarfailide paigaldamisest. Binaarpakettide paigaldamine on soovitatav eriti vähemate kogemustega kasutajatele. Selleks tõmba lihtsalt RPM-paketid. Paigalda need &konsole;'is programmi RPM kasutades järgnevalt: - - -rpm -i knetwork-conf-versiooninumber.rpm - - -Teine võimalus on kasutada graafilist tarkvara paigaldamise rakendust, näiteks kpacakge või sinu distributsiooni pakutav vastav rakendus. - - - -Kompileerimine ja paigaldamine - -Antud juhul ei piisa ainult &kde; ja QT binaarpakettide paigaldamisest, vaja läheb ka arenduspakette, milles leiduvad teegid ja muu vajalik kraam. - -See on soovitatav ainult kogenud kasutajatele. Samas pole &knetworkconf;i kompileerimine kuigi keerukas. Sellega peaksid toime tulema järgmised käsud. - -./configure --prefix=$(tde-config --prefix) -make -make install - - - -Käsk make install tuleb anda administraatori õigustes. - -Ja ongi kõik. Kui peaks esinema probleeme, anna neist teada. - - - - -Tehniline info - -Käesoleva peatüki esimeses osas anname veidi infot võrgu põhitõdede kohta. Teises osas vaatleme konfiguratsioonifaile sinu kõvakettal, mida &knetworkconf; võib muuta. - - -IPv4 võrk - -See osa ei ole mõeldud põhjalikuks ülevaateks ei võrgust tervikuna ega IP-st konkreetselt. Me anname siin ainult veidi elementaarset teavet, mis kulub ära oma masina kaasamisel väiksesse (kodu-)võrku. - -Praegu käib IP-võrgundus TCP/IP versiooni 4 (IPv4) alusel. IPv5 on küll olemas, aga seda pole kunagi peaaegu kasutatudki. IPv6 peaks laialdasemalt levima juba lähimas tulevikus. Sestap on siinse jutu teemaks praegu üldlevinud IPv4. - -Tähtsaim liidese seadistamisel vajalik info on liidesele omistatav IP-aadress. Üldiselt tuleb võrgus, ⪚ sinu töökohas, sobiv IP-aadress küsida võrguadministraatorilt või siis kasutada DHCP-d, kui see võimalus on olemas. Igatahes ei saa sa lihtsalt omapäi IP-aadressi valida! - -Kui soovid aga näiteks kodus luua oma väikse võrgu, pead kasutama IP-aadresse vahemikust, mis on spetsiaalselt reserveeritud selliseks vajaduseks, et vältida IP-aadresside konflitki ülemaailmse võrguga (Internet). Allpool oleva tabeli aadresse ei kasutata Internetis, nii et sa võid neid väga hästi kasutada oma koduse võrgu tarbeks. - -Loomulikult võib selliseid masinaid hiljem ümber seadistada Interneti kasutamise huvides, kasutades selleks lüüsimasinat. - -Vabalt võib kasutada järgmisi aadresse: - - -Privaatvõrkude IP-aadressid - - - -Klass -Vahemik - - - - -A -10.0.0.0 kuni 10.255.255.255 - - -B -172.16.0.0 kuni 172.31.0.0 - - -C -192.168.0.0 kuni 192.168.255.0 - - - -
- -Väikevõrkudes on enamasti kasutatavad aadressid vahemikus 192.168.1.1 kuni 192.168.1.254. Sellest piisab kuni 250 masinaga võrgule. - -Võrgumaskiks on enamasti määratud 255.255.255.0, mis tähendab, et kõik masinad kuuluvad samasse alamvõrku. - -Mõned aadressid on mõeldud erivajadusteks, ⪚ 0.0.0.0 ja 127.0.0.1. Esimene on niinimetatud vaikemarsruut, teine loopback-aadress. Vaikemarsruuti on vaja IP marsruutimisel. - -Aadress 127.0.0.1 on mõeldud ainult kohalikus masinas toimuvaks IP-liikluseks. Tavaliselt on aadress 127.0.0.1 omistatud erilisele seadmele, niinimetatud loopback.liidesele, mis töötab omamoodi suletud ringina. - -Vaikelüüs on arvuti, mis ühendab kaht erinevat võrku. Kui oled seadnud üles omaenda väikevõrgu, on üsna usutav, et soovid oma masinatele või vähemalt mõnele neist tagada ligipääsu Internetti. Otseselt ei ole see siiski võimalik, sest masinad kasutavad kohalikke privaatseid IP-aadresse, mida Internetis lihtsalt ei arvestata. Sellele probleemile pakub lahenduse arvuti, mis vahendab kaht erinevat võrku. See peab kasutama vähemalt kaht erinevat liidest. Üks neist, näiteks Ethernet-kaart, osutab kohalikku võrku, teine, näiteks ISDN-kaart, Internetti. Sel juhul kasutavad liidesed erinevat IP-aadressi. Arvuti sooritab niinimetatud võrguaadressi transleerimist (NAT ehk IP edastamine). Et anda nüüd kohalikule masinale ligipääs Internetti, tuleb sellele anda teada ainult vaikelüüs ehk lüüsiarvuti kohalik IP-aadress. - -
- - -Konfiguratsioonifailid - -Selles osas vaatleme konfiguratsioonifaile, mida &knetworkconf; võib muuta, ning tutvustame, kus need erinevates distributsioonides paiknevad. - - -resolv.conf -Sellesse faili on salvestatud nimeserverite nimekiri. - -Faili resolv.conf asukoht - - - -Platvorm -Väljalase -Asukoht - - - - -Conectiva -9.2 -/etc/resolv.conf - - -Debian -3.0 -/etc/resolv.conf - - -Fedora Core -1 -/etc/resolv.conf - - -FreeBSD -5 -/etc/resolv.conf - - -Gentoo -2005.0 -/etc/resolv.conf - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/resolv.conf - - -PLD -2.0 -/etc/resolv.conf - - -OpenNA -1.0 -/etc/resolv.conf - - -&RedHat; -9.0 -/etc/resolv.conf - - -&SuSE; -9.0 -/etc/resolv.conf - - - -
- -Vahel muudab seda faili dünaamiliselt DSL-ühendus, nii et ära imesta, kui see ei sisalda seda, mis seal oli enne DSL-ühenduse loomist. -
- - -hosts -Sellesse faili on salvestatud tuntud masinate nimekiri. - - -Faili hosts asukoht - - - -Distributsioon -Väljalase -Asukoht - - - - -Conectiva -9.0 -/etc/hosts - - -Debian -3.0 -/etc/hosts - - -Fedora Core -1 -/etc/hosts - - -FreeBSD -5 -/etc/hosts - - -Gentoo -  -/etc/hosts - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/hosts - - -PLD -2.0 -/etc/hosts - - -OpenNA -1 -/etc/hosts - - -&RedHat; -9.0 -/etc/hosts - - -&SuSE; -9.0 -/etc/hosts - - - -
- -&SuSE; korral on teada, et vahel muudab seda faili skript SuSEConfig. Seepärast ära imesta, kui faili sisu ei vasta päriselt sinu ootustele. -
-
-
- - -Autorid ja litsents - -Autorid - -Täname kõiki, kes on kaasa aidanud &kappname;ile: - - -Arendajad - -Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net - - -David Sansome me@davidsansome.com - - -Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net - - -Simon Edwards simon@simonzone.com - -Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com - - -Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr - - -Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk - - -Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de - - -Jaime Torres jtorres@telecorp.net - - -Kõik ülejäänud, keda ma olen unustanud kirja panemast - küllap te ise teate, kes te olete sina@kuskil.tld - - - - -Autorid - -Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de - - -Sean Wheller: sean@inwords.co.za - - - - - -Litsents - -&kappname;i autoriõigus (vähemalt aastail 2003 ja 2004): Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). - -Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee -&underFDL; &underGPL; - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..f6c3e2e278a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = et +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..503daf42d53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook @@ -0,0 +1,1453 @@ + +KNetworkConf"> + + + + +]> + + + +&kde; võrguseadistused + + +Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
+
+Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
+
+
+ +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ + +2005 + +In Words Techdoc Solutions + +Christoph Eckert + +&FDLNotice; + + + + + +2005-03-24 +1.0 + + +Käesolevas käsiraamatus tutvustatakse, kuidas paigaldada ja kasutada &juhtimiskeskus;e moodulit &knetworkconf;, mis võimaldab hallata võrguliideseid, marsruutimist ja nimelahendust (DNS). + + + +KDE +tdeadmin +võrk +ethernet + + +
+ + +Sissejuhatus +&juhtimiskeskus; pakub kasutajatele ühtse liidese, kus hallata paljusid süsteemi ja töölauaga seotud seadistusi ning eelistusi. &juhtimiskeskus;e saab käivitada peamenüüst: K menüü&juhtimiskeskus;. + +&knetworkconf; on loodud sihiga anda kasutajatele võimalus hallata oma TCP/IP seadistusi &juhtimiskeskus;es sama hõlpsalt nagu kõiki muid seadistusi. &knetworkconf; võimaldab kasutajatel ette võtta järgmisi toiminguid: + + + +IP-aadressi omistamine liidestele + + +Võrgumaski omistamine liidestele + + +Liideste aktiveerimine ja väljalülitamine + + +Marsruutimise seadistamine + + +Masina- ja domeeninime seadistamine + + +Nimelahenduse seadistamine + + +Tuntud masinate haldamine + + + +Paigaldamise järel näeb uut moodulit Võrguseadistused &juhtimiskeskus;es. Mooduli Võrguseadistused (&knetworkconf;) käivitamiseks vali &kmenu;s &juhtimiskeskus; Internet ja võrk Võrguseadistused . + + + + + + +&knetworkconf; kasutaja õigustes + + + +Pane kindlasti tähele, et &knetworkconf; ei ole mõeldud võrguriistvara paigaldamiseks. Füüsilised seadmed ja nende draiverid peavad olema eelnevalt korrektselt paigaldatud ja seadistatud, alles siis saab &knetworkconf; seadet näidata ja lubada võrgu omadusi hallata. + +Enamasti paigaldatakse ja seadistatakse võrguriistvara draiverid ja muud seadmed juba &Linux; paigaldamisel. Kui lisad võrguriistvara pärast paigaldamist, pead määrama laaditavad draiverid, redigeerides selleks üht kahest järgnevast failist (sõltuvalt kerneli versioonist): + + + +&Linux; kernel 2.4 ja vanem + + +/etc/modules.conf + + + + +&Linux; kernel 2.6 ja uuem + + +/etc/modprobe.conf + + + + + + + +Võrguseadistuste mooduli kasutamine + +Mooduli Võrguseadistused saab avada &juhtimiskeskus;e indeksis valikut Võrguseadistused valides. Käivitamisel üritab moodul Võrguseadistused automaatselt tuvastada sinu operatsioonisüsteemi. + + +Platvormi tuvastamine + + + + + + + +Kui platvormi ära ei tunta, palutakse sul see käsitsi valida. Vali nimekirjast platvorm, mis on kõige lähedasem sinu distributsioonile ja väljalaskele. Kui soovid langetatud valikut ka edaspidi kasutada, märgi ära kastike Rohkem ei küsita. Kui nüüd moodul Võrguseadistused järgmine kord käivitada, kasutatakse sel juhul automaatselt sinu valitud platvormi. + + + + +Süsteemi võrguseadistuste haldamiseks pead tegutsema administraatori õigustes. Enne seda on kõik valikud hallid, mis tähendab, et sa saad neid ainult vaadata, mitte aga muuta. Administraatori režiimi käivitamiseks klõpsa moodulis all vasakul asuvale nupule Administraatori režiim. Seejärel sisesta ilmuvasse dialoogi parool. + + +&knetworkconf; administraatori õigustes + + + + + +&knetworkconf; administraatori õigustes + + + + +Administraatori režiimis saab kasutada kõiki mooduli võimalusi. Need on jagatud kolmele kaardile: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Võrguliideste haldamine + +Kaardil Võrguliidesed saab hallata süsteemi paigaldatud võrguseadmeid. Siin on näha kõik saadaolevad võrguseadmed. Kaardil Võrguliidesed saab ette võtta järgmisi toiminguid: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +&knetworkconf;i liides + + + +Iga võrguseadme puhul saab näha järgmisi omadusi: + + + + + +Liides + +Võrguliidese nimi, näiteks eth0, eth1, wlan0. + + + +IP-aadress + +Kehtiv IP-aadress. + + + +Protokoll + +Alglaadimisprotokoll. + + + +Olek + +Kehtiv olek (töötab või mitte). + + + +Kommentaar + +Vabalt omistatav kommentaar. + + + + + +Võrguseadme seadistamine + +Nimekirjas olevate võrguseadmete omaduste seadistamiseks vali vajalik seade ning seejärel klõpsa nupule Seadista liidest..., mille järel avatakse dialoog Seadme seadistamine. + + +Võrguseadme seadistamine + + + + + +Võrguseadme seadistamine + + + + +Vaikimisi näeb ainult TCP/IP põhiseadistusi. Dialoogi laiendamiseks ja täpsemate seadistuste kasutamiseks klõpsa nupule Muud seadistused. + + + + + + +Seadme täpsemad seadistused + + + +Kogu dialoogi seadistamisvõimalused on järgmised: + + + +Automaatne + + + +Vali raadionupp Automaatne, kui TCP/IP seadistused hangitakse DHCP serverist või BOOTP serveri sõlmest. Automaatses režiimis seadistatakse süsteemi TCP/IP seadistused süsteemsete teenuste käivitamise ajal. DHCP või BOOTP server edastab alati süsteemi käivitamise ajal vajaliku TCP/IP info. Hüpiknimekirjast saad vastavalt oma süsteemi nõuetele valida kas või . + + + +Käsitsi + +Vali raadionupp Käsitsi, kui sul pole TCP/IP seadistuste jaoks kasutusel ei DHCP ega BOOTP. Sisesta väljale IP-aadress masina TCP/IP-aadress. Väljale Võrgumask sisesta alamvõrgu aadress. + + + +Aktiveeritakse arvuti käivitamisel + +Selle märkimisel initsialiseerib süsteem antud võrguliidese süsteemi alglaadimise ajal. Kui sa seda ei soovi, jäta kastike märkimata. + + + + +Kirjeldus + + +Kirjeldav nimi. + + + + +Üldleviaadress + + +Sisesta siia üldleviaadress, mida kasutatakse kõigi alamvõrgu masinatega suhtlemiseks. + + + + +Dialoogis sisestatud väärtusi näidatakse seadmete nimekirjas antud seadme omadustena. + + +Kontrolli, et sisestatud IP-aadress poleks võrgus juba kasutusel. Kui see peaks nii juhtuma, tekib TCP/IP konflikt. Ava &konsole; ja kasuta programmi ping, et kontrollida, kas aadress, mida tahad sisestada, on kasutusel või mitte. Kui sa ei ole päris kindel, pea nõu oma võrguadministraatoriga. + + + + + +Võrguseadme aktiveerimine + +Võrguseadmeid võib vastavalt süsteemi vajadustele aktiveerida või välja lülitada. Väljalülitatud võrguseadme aktiveerimiseks vali nimekirjast seade ja klõpsa nupule Luba liides. + + + + +Võrguseadmete väljalülitamine + +Võrguseadmeid võib vastavalt süsteemi vajadustele aktiveerida või välja lülitada. Aktiveeritud võrguseadme väljalülitamiseks vali nimekirjast seade ja klõpsa nupule Keela liides. + + + + + +Süsteemi marsruutimise haldamine + +Kaardil Marsruudid saab hallata süsteemi marsruutimisega seotud seadistusi. + + + + + + +Seadme täpsemad seadistused + + + + + +Vaikelüüs + +Siin saab määrata masina IP-aadressi kohalikus alamvõrgus, mis pakub füüsilise sideme muude võrkudega. Seda kasutatakse vaikeväärtusena, kui TCP/IP peab suhtlema muude alamvõrkude masinatega. +Vali vaikelüüsi väärtuse muutmiseks hüpikmenüüst vajalik seade. + + + + + +Kui sinu arvutis on enam kui üks võrguliides, vali see liides, mis on ühendatud võrguga, milles paikneb lüüsiarvuti. + + + + + +DNS seadistuste haldamine + +Kaardil Nimelahendus (DNS) saab hallata süsteemi DNS-seadistusi. + + + + + + +Seadme täpsemad seadistused + + + + + +Masinanimi + +Nimi, millega masinat tuntakse alamvõrgus. + + + +Domeeninimi + +Võrgudomeen, milles masin asub. + + + +Nimeserverid + +Nimeserverite nimekiri eelistuse järjekorras (vaata ). + + + +Staatilised masinad + +Alamvõrgu süsteemi tuntud masinate nimekiri (vaata ). + + + + + +Nimeserverite haldamine + +Arvuti, kus nimeserver töötab, sobitab täielikult kvalifitseeritud domeeni sobiva IP-aadressiga. See on vajalik sellepärast, et arvutid tunnustavad ainult IP-aadresse. Kui arvuti tahab avada näiteks saiti http://www.mingidomeen.com, siis lahendab selle päringu, asendades selle IP-aadressiga, näiteks 123.45.678.90. + +Kaardi Nimalahendus (DNS) sektsioonis Nimeserverid saab hõlpsasti serverite nimekirja hallata. Seal saab lisada, eemaldada ja muuta serverite omadusi. DNS-kirjeid saab seada eelistusjärjekorda, valides vajaliku kirje ja liigutades seda üles- või allapoole nuppudega Liiguta üles ja Liiguta alla. + + + +Nimeserveri lisamine + +Klõpsa sektsioonis Nimeserverid nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue nimeserveri lisamine. + + + + +Kirjuta nimeserveri IP-aadress ja klõpsa nupule Lisa. Uus kirje lisatakse serverite nimekirja. + + + + + +Nimeserveri kirje muutmine + +Vali sektsioonis Nimeserverid DNS-kirje ja klõpsa nupule Muuda... Ilmub dialoog Serveri muutmine. + + + + + +Nimeserveri kirje muutmine + + + + +Muuda IP-aadressi ja klõpsa nupule OK. Kirjet serverite nimekirjas uuendatakse. + + + + + +Staatiliste (tuntud) masinate haldamine + +Nimekiri Staatilised masinad toob ära TCP/IP alamsüsteemi masinanimede ja aadresside seosed. Enamasti on sellest kasu algkäivituse ajal, kui nimeserver veel ei tööta. Väikestes suletud võrguga süsteemides saab seda kasutada ka nimeserveri asemel. + +Vaikimisi sisaldab nimekiri Staatilised masinad mõnngaid kirjeid, mis käivad sinu arvuti ('localhost') kohta, ning teatud erikirjeid IPv6 toetusega masinate korral. See veel eksperimentaalne IP versioon peab tulevikus asendama praeguse 4. versiooni. + + +Staatilise masina lisamine + +Klõpsa nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue staatilise masina lisamine. + + + +Kirjuta tuntud masina IP-aadress ja klõpsa nupule Lisa... Ilmub dialoog Uue aliase lisamine. + + + +Kirjuta tuntud masina nimi ja klõpsa nupule Lisa. Kui tuntud masinal on mitu aliast, klõpsa uuesti nupule Lisa ja sisesta järgmine alias. + + +Kui oled lõpetanud, klõpsa staatiliste masinate nimekirja uuendamiseks nupule OK. + + + + +Staatilise masina muutmine + +Vali nimekirjast staatilise masina kirje ja klõpsa nupule Muuda... Ilmub dialoog Staatilise masina muutmine. + + + +Võta ette mõni järgnevatest toimingutest ning klõpsa seejärel staatiliste masinate nimekirja uuendamiseks nupule OK. + + +IP-aadressi muutmiseks sisesta uus IP-aadress ja klõpsa nupule OK. + + +Uue aliase lisamiseks klõpsa nupule Lisa... + + +Aliase muutmiseks vali alias ja klõpsa nupule Muuda... + + +Aliase eemaldamiseks vali alias ja klõpsa nupule Eemalda. + + + + + + + + + +Muudatuste rakendamine + +Muudatusi, mida teed moodulis Võrguseadistused, ei rakendata süsteemis automaatselt. Muudatuste rakendamiseks käivita &konsole; ja anna järgmine käsk. + +/etc/init.d/networking restart + + + + + +Paigaldamine + + +Nõuded + +KNetworkConfi kasutamiseks on vajalik &kde; 3.x ja QT 3.x. +KNetworkConfi saab kasutada järgmistel platvormidel: + + + +&kubuntu; + + +Conectiva + + +Debian + + +Fedora Core + + +FreeBSD + + +Gentoo + + +&Mandrake; + + +PLD + + +OpenNA + + +&RedHat; + + +&SuSE; + + + + + +KNetworkConfi hankimine + +KNetworkConfi kodulehekülg asub aadressil http://knetworkconf.sourceforge.net, kust leiab vähemalt lähtekoodipaketid, mida alla laadida. + + + +Binaarfailide paigaldamine + +Kui kasutad binaardistributsiooni (enamasti RPM-paketid), piisab eelnevalt &kde; ja QT binaarfailide paigaldamisest. Binaarpakettide paigaldamine on soovitatav eriti vähemate kogemustega kasutajatele. Selleks tõmba lihtsalt RPM-paketid. Paigalda need &konsole;'is programmi RPM kasutades järgnevalt: + + +rpm -i knetwork-conf-versiooninumber.rpm + + +Teine võimalus on kasutada graafilist tarkvara paigaldamise rakendust, näiteks kpacakge või sinu distributsiooni pakutav vastav rakendus. + + + +Kompileerimine ja paigaldamine + +Antud juhul ei piisa ainult &kde; ja QT binaarpakettide paigaldamisest, vaja läheb ka arenduspakette, milles leiduvad teegid ja muu vajalik kraam. + +See on soovitatav ainult kogenud kasutajatele. Samas pole &knetworkconf;i kompileerimine kuigi keerukas. Sellega peaksid toime tulema järgmised käsud. + +./configure --prefix=$(tde-config --prefix) +make +make install + + + +Käsk make install tuleb anda administraatori õigustes. + +Ja ongi kõik. Kui peaks esinema probleeme, anna neist teada. + + + + +Tehniline info + +Käesoleva peatüki esimeses osas anname veidi infot võrgu põhitõdede kohta. Teises osas vaatleme konfiguratsioonifaile sinu kõvakettal, mida &knetworkconf; võib muuta. + + +IPv4 võrk + +See osa ei ole mõeldud põhjalikuks ülevaateks ei võrgust tervikuna ega IP-st konkreetselt. Me anname siin ainult veidi elementaarset teavet, mis kulub ära oma masina kaasamisel väiksesse (kodu-)võrku. + +Praegu käib IP-võrgundus TCP/IP versiooni 4 (IPv4) alusel. IPv5 on küll olemas, aga seda pole kunagi peaaegu kasutatudki. IPv6 peaks laialdasemalt levima juba lähimas tulevikus. Sestap on siinse jutu teemaks praegu üldlevinud IPv4. + +Tähtsaim liidese seadistamisel vajalik info on liidesele omistatav IP-aadress. Üldiselt tuleb võrgus, ⪚ sinu töökohas, sobiv IP-aadress küsida võrguadministraatorilt või siis kasutada DHCP-d, kui see võimalus on olemas. Igatahes ei saa sa lihtsalt omapäi IP-aadressi valida! + +Kui soovid aga näiteks kodus luua oma väikse võrgu, pead kasutama IP-aadresse vahemikust, mis on spetsiaalselt reserveeritud selliseks vajaduseks, et vältida IP-aadresside konflitki ülemaailmse võrguga (Internet). Allpool oleva tabeli aadresse ei kasutata Internetis, nii et sa võid neid väga hästi kasutada oma koduse võrgu tarbeks. + +Loomulikult võib selliseid masinaid hiljem ümber seadistada Interneti kasutamise huvides, kasutades selleks lüüsimasinat. + +Vabalt võib kasutada järgmisi aadresse: + + +Privaatvõrkude IP-aadressid + + + +Klass +Vahemik + + + + +A +10.0.0.0 kuni 10.255.255.255 + + +B +172.16.0.0 kuni 172.31.0.0 + + +C +192.168.0.0 kuni 192.168.255.0 + + + +
+ +Väikevõrkudes on enamasti kasutatavad aadressid vahemikus 192.168.1.1 kuni 192.168.1.254. Sellest piisab kuni 250 masinaga võrgule. + +Võrgumaskiks on enamasti määratud 255.255.255.0, mis tähendab, et kõik masinad kuuluvad samasse alamvõrku. + +Mõned aadressid on mõeldud erivajadusteks, ⪚ 0.0.0.0 ja 127.0.0.1. Esimene on niinimetatud vaikemarsruut, teine loopback-aadress. Vaikemarsruuti on vaja IP marsruutimisel. + +Aadress 127.0.0.1 on mõeldud ainult kohalikus masinas toimuvaks IP-liikluseks. Tavaliselt on aadress 127.0.0.1 omistatud erilisele seadmele, niinimetatud loopback.liidesele, mis töötab omamoodi suletud ringina. + +Vaikelüüs on arvuti, mis ühendab kaht erinevat võrku. Kui oled seadnud üles omaenda väikevõrgu, on üsna usutav, et soovid oma masinatele või vähemalt mõnele neist tagada ligipääsu Internetti. Otseselt ei ole see siiski võimalik, sest masinad kasutavad kohalikke privaatseid IP-aadresse, mida Internetis lihtsalt ei arvestata. Sellele probleemile pakub lahenduse arvuti, mis vahendab kaht erinevat võrku. See peab kasutama vähemalt kaht erinevat liidest. Üks neist, näiteks Ethernet-kaart, osutab kohalikku võrku, teine, näiteks ISDN-kaart, Internetti. Sel juhul kasutavad liidesed erinevat IP-aadressi. Arvuti sooritab niinimetatud võrguaadressi transleerimist (NAT ehk IP edastamine). Et anda nüüd kohalikule masinale ligipääs Internetti, tuleb sellele anda teada ainult vaikelüüs ehk lüüsiarvuti kohalik IP-aadress. + +
+ + +Konfiguratsioonifailid + +Selles osas vaatleme konfiguratsioonifaile, mida &knetworkconf; võib muuta, ning tutvustame, kus need erinevates distributsioonides paiknevad. + + +resolv.conf +Sellesse faili on salvestatud nimeserverite nimekiri. + +Faili resolv.conf asukoht + + + +Platvorm +Väljalase +Asukoht + + + + +Conectiva +9.2 +/etc/resolv.conf + + +Debian +3.0 +/etc/resolv.conf + + +Fedora Core +1 +/etc/resolv.conf + + +FreeBSD +5 +/etc/resolv.conf + + +Gentoo +2005.0 +/etc/resolv.conf + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/resolv.conf + + +PLD +2.0 +/etc/resolv.conf + + +OpenNA +1.0 +/etc/resolv.conf + + +&RedHat; +9.0 +/etc/resolv.conf + + +&SuSE; +9.0 +/etc/resolv.conf + + + +
+ +Vahel muudab seda faili dünaamiliselt DSL-ühendus, nii et ära imesta, kui see ei sisalda seda, mis seal oli enne DSL-ühenduse loomist. +
+ + +hosts +Sellesse faili on salvestatud tuntud masinate nimekiri. + + +Faili hosts asukoht + + + +Distributsioon +Väljalase +Asukoht + + + + +Conectiva +9.0 +/etc/hosts + + +Debian +3.0 +/etc/hosts + + +Fedora Core +1 +/etc/hosts + + +FreeBSD +5 +/etc/hosts + + +Gentoo +  +/etc/hosts + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/hosts + + +PLD +2.0 +/etc/hosts + + +OpenNA +1 +/etc/hosts + + +&RedHat; +9.0 +/etc/hosts + + +&SuSE; +9.0 +/etc/hosts + + + +
+ +&SuSE; korral on teada, et vahel muudab seda faili skript SuSEConfig. Seepärast ära imesta, kui faili sisu ei vasta päriselt sinu ootustele. +
+
+
+ + +Autorid ja litsents + +Autorid + +Täname kõiki, kes on kaasa aidanud &kappname;ile: + + +Arendajad + +Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net + + +David Sansome me@davidsansome.com + + +Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net + + +Simon Edwards simon@simonzone.com + +Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com + + +Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr + + +Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk + + +Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de + + +Jaime Torres jtorres@telecorp.net + + +Kõik ülejäänud, keda ma olen unustanud kirja panemast - küllap te ise teate, kes te olete sina@kuskil.tld + + + + +Autorid + +Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de + + +Sean Wheller: sean@inwords.co.za + + + + + +Litsents + +&kappname;i autoriõigus (vähemalt aastail 2003 ja 2004): Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). + +Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee +&underFDL; &underGPL; + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index a254a3a6c9f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = et -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 6c50d2a4750..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-07-14 -2.20.00 - -
- -Võimaldab käsitleda audio-CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. - -Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio-CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. - -Audio-CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. - -Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. - -Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. - -Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole alguses üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). - -Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. - -&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . - - -Võtmed - - - -Määrab audio-CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. - - - - - - -Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. - - - -Tase 0 - -Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). - - - - -Tase 1 - -Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. - - - - -Tase 2 - -Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. - - - - -Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! - - - - - - - -Käsib otsida sisestatud CD radade nimesid internetis CD andmebaasist. Audio-CD-del ei ole rajanimesid, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. - -Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. - -Vaikimisi on see võimalus sisse lülitatud. Kui internetiühendus ei ole korrektselt seadustatud, võid avastada, et sa ei näegi CD radu. Sellisel juhul lülita see käsuga audiocd:/?=0 välja. - - - - - - -Määrab interneti CD andmebaasi serveri, millega ühendust võtta. Vaikimisi on see freedb.freedb.org:888, mis tähendab serveri freedb.freedb.org porti 888. - - - - - -Näited - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0 - -Tulemus peaks olema audio-CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. - - - - - -Korduma kippuvad küsimused - - -Saan veateate The file or directory / does not exist. Mida nüüd teha? Audio-CD on seadmes sees! - - - -Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 7f1e34c18ac..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -bzip on tihendusrakendus. Tänapäeval kasutatakse seda harva, selle asemele on astunud bzip2, mis pakub märksa paremaid tihendusvõmalusi. - -Bzip kio moodulit ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib kio moodul tar filtreerida faili läbi bzip mooduli, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.bz faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga bz, kasutatakse seda moodulit lahtipakkimiseks ning normaalse (tihendamata) failina näitamiseks. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index 558c284673b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Bzip2 on tihendusrakendus - -Bzip2 kio moodulit ei saa kasutada vahetult, see on mõeldud toimima filtrina. Nii võib näiteks kio moodul tar filtreerida faili läbi mooduli bzip2, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga .tar.bz2 faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil, mis on tihendatud .bz2 abil, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja esitamiseks tavalise (pakkimata) failina. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip2 filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org - -Vaata manuaali: bxip2. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 15290eb7a08..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-CGI - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -CGI moodul pakub võimaluse käivitada CGI rakendusi, ilma et peaks töötama veebiserver. Seda saab kasutada näiteks CGI rakenduste kohalikuks testimiseks või otsingumootorite kasutamiseks, mis pakuvad ainult CGI kasutajaliidest, nagu näiteks Doxygeni puhul. - -Moodul rakendab protokolli cgi:. Ta kasutab antud &URL;-i failinime ning otsib kataloogide seadistatavat nimekirja. Kui ta leiab määratud nimega käivitusfaili, käivitab ta selle, vahendab &URL;-i argumendid ja määrab keskkonnamuutujad, mida CGI rakendused vajavad. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index 8197fd4f397..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -
-Andmete URL-id - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
-MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2003-02-06 - - -
- -Andmete URL-id lubavad kaasata URL-i veidi dokumendiandmeid. See on kasulik väga pisikeste HTML-testide või mingite muude juhtumite korral, kus terve dokument tundub liigse luksusena. - -data:,jura (pane tähele koma pärast koolonit) annab tulemuseks tekstidokumendi, kus on vaid jura - -Selles näites oli tulemuseks tekstidokument. HTML dokumentide korral tuleb määrata MIME tüüp text/html: data:text/html,<title>Testike</title><p>See on testike</p>. Selle tulemus on samasugune, nagu oleks sisu laaditud omaette dokumendist. - -Võimalik on kasutada ka erinevaid kooditabeleid. Arvesta, et 8-bitised sümbolid tuleb alati päästa protsendimärgi ja kahenumbrilise kuueteistkümnendkoodiga: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl annab tulemuseks Grüße aus Schlägl, samas kui kooditabeli atribuudi ärajätmisel tekib midagi sellist: Gr??e aus Schl?gl - -Rohkem infot annab IETF RFC2397 - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index d2e69ad3f7e..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-file - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Protokolli file kasutavad kõik &kde; rakendused kättesaadavate kohalike failide näitamiseks. -Kui anda &konqueror;is käsk file:/katalooginimi, näidatakse kõiki antud kataloogi faile. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index 1aecf9c0788..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -*Finger on rakendus, mis näitab infot kasutajate kohta. - -Kui mujalasuval masinal on finger lubatud, võid saada infot kasutaja tegeliku nime kohta, selle kohta, kas ta on sisse logitud või mitte ja kas ta on meili saanud, ning kui tema kodukataloogis on .plan-fail, võid ka seda näha. - -Finger on tavaliselt seotud kasutaja@masin aadressiga, mis võib, aga ei pruugi olla samane kasutaja e-posti aadressiga. - -Suurem osa internetiteenuste pakkujaid (ISP) ei luba enam ligipääsu fingeri abil, nii et sa ei pruugi enamiku inimeste korral mingit mõistlikku vastust saada. - -Mõned kasutavad siiski veel kohalikku .plan-faili näiteks oma PGP võtmete, puhkuselesõitmise teadaande ja mis tahes muu info hoidmiseks. - -Kio moodulit finger saab kasutada käsuga finger://kasutajanimi@masinanimi - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index b499d847e74..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2005-02-29 -1.1.2 - -
- -Võimaldab ligipääsu teise arvuti failidele turvalise shelli (SEcure Shell ehk SSH) protokolli abil. Võrguarvutis peab töötama SSH deemon, kuid ülejäänus kasutab protokoll standardseid käsureatööriistu. - -Fishi KIO-mooduli kasutamine on järgmine: fish://masinanimi või fish://kasutajanimi@masinanimi. - -Kasutada tuleb kaht kaldkriipsu. - -Kui sinu kasutajanimi on mõlemas arvutis sama, võib osa kasutajanimi (ja sellele järgneva @-märgi) ära jätta. - -Lisada võib parooli kujul fish://kasutajanimi:parool@masinanimi, kuid see ei ole hädavajalik, sest kui sa seda ei anna, küsitakse seda vajaduse korral sinu käest nagunii. - -Kui sul töötab SSH deemon mittestandardses pordis, siis saad pordi määrata tavalist &URL;-i süntaksit kasutades: fish://masinanimi:pordinumber. - -Fish peaks toimima igal POSIX-iga ühilduval &UNIX;-põhisel kaugarvutil. See kasutab shellikäske cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed ja wc. Fish käivitab shelli käsuga /bin/sh ja eeldab, et see on Bourne'i shell (või mõni ühilduv, näiteks bash). Kui saadaval on käsud sed ja file ning fail /etc/apache/magic &MIME; tüüpide signatuuridega, võib neid kasutada &MIME; tüübi tuvastamiseks. - -Kui võrgumasinas on saadaval Perl, kasutatakse hoopis seda. Siis läheb vaja ainult käske env ja /bin/sh. Perli kasutamine on kasulik ka kiiruse suurenemise tõttu. - -Fish võib töötada isegi &Windows; masinas, kui sellesse on paigaldatud selline abivahend, nagu Cygwin. Kõik mainitud vahendid peavad asuma süsteemi otsinguteel (PATH) ning käivitatav shell peab suutma töödelda korrektselt käsku echo FISH:;/bin/sh. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index bccb59e3cae..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -
-Floppy - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO moodul floppy võimaldab hõlpsa ligipääsu süsteemi paigaldatud flopiseadmetele. - -Flopi &URL;-i esimene alamkataloog on kettatähistus. Oletame, et fail logo.png asub flopikettal seadmes A. Siis oleks &URL; floppy:/a/logo.png - -Kui soovid ligipääsu seadmele B, tagab selle käsk floppy:/b. Käsk floppy:/ aga on sama, mis floppy:/a. - -Pane tähele, et kui kirjutad floppy:/logo.png, siis see tähendab, et sul on seade nimega logo.png. - -Selle kasutamiseks peab olema paigaldatud pakett mtools. IO moodul floppy toetab kõiki mtools'i käsureavahendeid. Sul ei ole vaja flopikettaid spetsiaalselt ühendada - anna lihtsalt suvalises &kde; 3.x rakenduses käsk floppy:/ ning võidki lugeda flopikettalt ja sinna kirjutada. - -Moodul toimib ka USB mälupulkade, ZIP- ja JAZ-seadmetega. Nii näiteks anna USB mälupulga ühendamiseks käsk floppy:/u ja ZIP-seadme jaoks floppy:/z. Et kõik korralikult töötaks, võib olla vaja kohendada faili /etc/mtools, aga selle kohta uuri lähemalt juba vastavat manuaalilehekülge. - -IO moodul annab flopikettalt lugemise ja sinna kirjutamise võimaluse, kuid mitte ühaegselt. Kui loed flopikettalt ja kirjutad sinna ühe seansi ajal, toimub lugemine ja kirjutamine üksteise järel, mitte ühel ja samal ajal. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index e9a55ee055e..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. - -Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet — kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab TCP-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. - -&FTP; serverid, mis lubavad anonüümset &FTP;-d, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida ftp-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. - -&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. - - -Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 8a99dde578c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -gopher kujutas endast alguses Minnesota ülikooli kampuse infojagamisteenust. Gopher võimaldab kasutajal pääseda ligi internetimasinatel paiknevates Gopheri serverites olevale infole. - -Gopher on menüüpõhine võrguinfo lehitsemisteenus. Kasutajad valivad menüüst info, misjärel nad võivad näha uut menüüd või tekstifaili. Soovitud info võib asuda Gopheri serveril, millega sa ühendust võtsid, aga ka sootuks teisel serveril või mõnes muus masinas. Gopher võib luua tunneli teise Gopheriga, ilma et kasutaja teakski, et server ja/või masin on muutunud. Gopher ei avalda kasutajale masinate täpset asukohta, jättes mulje, et tegemist on üheainsa tohutu ja omavahel seostatud menüüde süsteemiga. - -Gopher lubab kasutajal salvestada soovitud info asukoha järjehoidjana, mis võimaldab kasutajal edaspidi järjehoidja abil jõuda infoni otse, ilma enam menüüs seiklemata. Gopheri menüüd ei ole standardsed, kuna iga Gopheri server on tegelikult omaette sõltumatu üksus. - -Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index d86555f21ec..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -gzip on tihendusrakendus - -KIO moodulit gzip ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib KIO moodul tar filtreerida faili läbi mooduli gzip, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.gz faili sisu. - -Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga gz, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja näitamiseks tavalise (tihendamata) failina. - -Kui oled arendaja ja soovid kasutada gzip filtrit, leiad dokumentatsiooni KIO moodulite kasutamise kohta ionternetis aadressil http://developer.kde.org - -Vaata manuaali: . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index b5d96eae590..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-help - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -&kde; abisüsteem -Vaata &abikeskus;. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 23c8687fa80..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -http tähendab hüperteksti edastusprotokoll (inglise keeles HyperText Transfer Protocol). - -KIO moodulit http kasutavad kõik &kde; rakendused http-serverite ehk veebiserveritega loodava ühenduse käsitlemiseks. Kõige tavalisem viis veebilehekülgi vaadata on kasutada veebilehitsejat &konqueror;. - -KIO moodulit http saad kasutada &konqueror;is URLi sisestades, näiteks http://www.kde.org. - -Vaata manuaali: http. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index 4e55f320275..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-HTTPS on SSL/TLS võimalusi kasutav HTTP. -SSL on turvalise soklikihi protokoll ehk turvaprotokoll, mis võimaldab internetiühendusi võõra silma alt eemal hoida. Protokoll võimaldab kliendi/serverirakendustel suhelda viisil, mis peaks välistama pealtkuulamise või kommunikatsiooni segamise. -TLS tähendab transpordikihi turvalisus (inglise keeles Transport Layer Security) - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 9702b41224b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-08-07 - - -
- -Protokoll IMAP4rev1 (interneti sõnumiprotokoll, inglise keeles Internet Message Access Protocol) võimaldab ligipääsu sõnumitele serveril asuvates meilikataloogides. Erinevalt POP3-st, mis on mõeldud meile alla laadima ja serverilt kustutama, on IMAPi eesmärk salvestada kõik meilid serveril, et neile võiks kõikjalt ligi pääseda. Sõnumeid võib salvestada selverile, neid sealt tõmmata või liigutada ühest kataloogist teise. - -Seda pluginat kasutab praegu peamiselt KMail, kuid seda on võimalik tarvitada iga KDE rakendusega, mis toetab KIO moodulite pluginaid. - -Näiteks &konqueror;is võib kirjutada imap://kasutajanimi@sinu.meiliserver, et pääseda ligi oma IMAP-kataloogidele. Seejärel võid kataloogide ja meilidega toimida nagu kohalike kataloogide ja failidega. IMAPi URL-ide määratlused on kirjas vastavas RFC-s. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index 1c1ba68d28b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2001-08-07 - - -
- -IMAPS on SSL abil krüptitud IMAP protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 42ce5064472..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -IO moodulid -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index 92f836b49c0..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Info on dokumentatsioonitüüp. Dokumendid on texinfo nime kandvas failivormingus ning neid saab lugeda, kui anda käsureal korraldus info. - -IO-moodul info võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud infolehekülgi &konqueror;is. Selle kasutamine on äärmiselt lihtne: - -info:gcc - -See näitab sulle infodokumentatsiooni ülemtaseme lehekülge kompilaatori &gcc; kohta. - -Info on &GNU; asendus manuaalile ehk man, kuid see pole eriti levinud väljapool &GNU; tarkvara. - -Paigaldatud infodokumentatsiooni saab hõlpsasti sirvida &abikeskus;es, aga IO-moodulit võib vahetult kasutada ka nii &konqueror;is kui mini-käsureal. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 7cfb30c7c1d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -Selle protokolli eesmärk on võimaldada võrgunaabrust, kuid tuginedes ainult TCP/IP protokollile ja võimalusega kasutada ka teisi protokolle, näiteks SMB. - -KIO mooduli lan kasutusvõimaluste hulka kuuluvad &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS ja FISH - -&juhtimiskeskus;See tuleb esmalt seadistada &juhtimiskeskus;es (VõrkKohtvõrk), rohkem infot leiab kohtvõrgu manuaalist. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index 96f7800b536..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -ldap tähendab lihtsustatud kataloogisirvimise protokoll (inglise keeles lightweight directory access protocol). See võimaldab ligipääsu X.500 kataloogile või autonoomsele LDAP serverile. - -KIO moodulit ldap saab kasutada nii: - -ldap://masin:port/ou=People,o=where,c=de??sub alampuu päringuks - -või ldap://masin:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base kogu haru päringuks. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index 5c574057aea..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO moodul mac võimaldab lugeda HFS+ partitsiooni &konqueror;is või mõnes muus &kde; failidialoogis. See kasutab hfsplus vahendeid, mis peavad seetõttu olema varem paigaldatud. - -Sisesta &konqueror;is käsk mac:/ ja sa peaksid nägema oma &MacOS; partitsiooni sisu. Kui sa ei ole kio-mac-i varem kasutanud, saad tõenäoliselt veateate, mis ütleb, et sa ei ole määranud õiget partitsiooni. Sisesta partitsiooni näitamiseks näiteks mac:/ (kui sa ei tea, millisel partitsioonil &MacOS; asub, võid seda umbropsu püüda arvata, sisestades hda2, hda3 ja nii edasi, või kasutada tulemust, mille annab käsk mac-fdisk). Sama partitsiooni kasutatakse ka järgmisel korral, nii et sa ei pea seda iga kord uuesti määrama. - -Hfsplus vahendid võimaldavad näha HFS+ partitsiooni faile ja neid sealt kopeerida, kuid mitte sinna kopeerida või failinimesid muuta. - -HFS+-l on tegelikult iga nähtava faili asemel tervelt kaks (need kannavad nimetust fork), nimelt ressursifork ja andmefork. Kui sa kopeerid faile oma tavalisele kettale, on vaikimisi kopeerimisviis toorandmed, mis tähendab ainult andmeforki kopeerimist. Tekstifailid kopeeritakse tekstirežiimis (sarnane toorvorminguga, ainult et rea lõpud teisendatakse &UNIX;-sõbralikumaks ning mõned lisamärgid kõrvaldatakse, mis on tekstifailide puhul tungivalt soovitatav), kui ei ole just teisiti määratud. Faile võib küll ka kopeerida Mac Binary II vormingus või määratleda konkreetselt teksti- või toorandmete vorming: mac:/ või mac:/. Vaata lähemalt manuaalist man hpcopy. - -Pane tähele, et HFS+ partitsiooni lugemiseks on sul vaja vastavat õigust. Selle saamine sõltub distributsioonist, - -Mingil põhjusel lõpevad mõned &MacOS; kataloogid kentsaka pika f märgiga. See võib hfstoolsi segadusse ajada. - -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index c7d1a098f29..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-KIO moodulit mailto kasutatakse siis, kui klõpsad HTML-leheküljel mailto viita. &konqueror; avab siis sinu eelistatud meilikliendi redaktoriakna. Kogu info, mis leidus URL-is, on sinu eest juba sisestatud. - -Vaata manuaali: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index a0239b14d8d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- -IO-mooduli man kasutamine võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud man-lehekülgi. Seda on hõlpus kasutada: - - - -man: - -Näitab manuaali osasid, ülejäänu nägemiseks klõpsa. - - - -man:fopen - -Näitab käsu fopen man-lehekülge. - - - -man:fopen(3) - -Näitab käsu fopen man-lehekülge 3. sektsioonis. - - - -man:(3) - -Näitab 3. sektsiooni indeksit. - - - -man:intro(3) - -Näitab 3. sektsiooni sissejuhatust. - - - - -Kui sisestatud nimega on enam kui üks manuaalilehekülg, näed nimekirja, kust saad valida vajaliku man-lehekülje. - -Sama tulemuse annab kiirkorraldus #fopen. - -Kui sa ei leia kõiki man-lehekülgi, korrigeeri konfiguratsioonifaili /etc/manpath.config (või sarnase nimega faili - sõltuvalt sinu distributsioonist) või keskkonnamuutujaid MANPATH ja MANSECT. - -Nagu muude &kde; IO-moodulite, nii ka man puhul on võimalik sisestada &URL;, näiteks man:socket suvalises &kde; rakenduses. Proovi seda &kwrite;'is ning sa näed man-lehekülge &HTML;-vormingus. - -Võta ühendust meililistiga kde-devel@kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index 15131d52f59..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2003-01-08 - - -
- -MRML on lühend, mis tähendab multimeedia otsingu märkekeel (inglise keeles Multimedia Retrieval Markup Language). MRML on XML-põhine protokoll, mis pakub standardiseeritud ligipääsu multimeedia otsingu tarkvarale. Vaata lähemalt http://www.mrml.net. - -&kde;s on kio_mrml kasutusel piltide leidmiseks. - -⪚ kirjuta piltide otsingu alustamiseks &konqueror;is mrml:/ või mrml:/mingi.muu.server. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index 055a637bfac..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-news - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
- - -KIO moodulit news kasutatakse siis, kui klõpsad veebileheküljel uudistelingile. See avab &knode; ja kui grupp, millele uudistelink viitas, on sinu serveril saadaval, tellitakse see sulle esimesele &knode;s määratud kontole. - -Sa võid tellimusest loobuda kohe sealsamas &knode;s, kui arvad, et grupp sulle huvi ei paku, klõpsates hiire parema nupuga ja valides Tühista grupi tellimine. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index ac1a38e3ab1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Suni protokoll NFS võimaldab läbipaistvat kaugligipääsu üle võrgu välja jagatud failisüsteemidele. NFS protokoll on loodud sõltumatuks masinast, operatsioonisüsteemist, võrguarhitektuurist ja edastusprotokollist. Selle sõltumatuse tagavad kaugprotseduuri väljakutse (RPC, inglise keeles Remote Procedure Call) primitiivid koostöös välisandmete esitusega (XDR, inglise keeles eXternal Data Representation). - -Protokoll MOUNT teostab operatsioonisüsteemipõhiseid funktsioone, mis võimaldavad kliendil ühendada kaugkataloogi oma kohaliku failisüsteemiga. Ühendamisprotsess võimaldab ka serveril jagada kaugligipääsu õigust piiratud hulgale klientidele väljajagamiskontrolli abil. - -Lukustushaldur toetab faili lukustamist, kui seda kasutatakse NFS keskkonnas. Võrgulukustushalduri (NFM, inglise keeles Network Lock Manager) protokoll eraldab faililukustuse olekuaspektid eraldi protokolliks. - -Allikas: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm - -Vaata manuaalist: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index 874f7c045ad..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-KIO moodul nntp võimaldab otseligipääsu NNTP serveritele. - -Seda KIO moodulit ei saa kasutada serveritega, mis ei tunnista käsku GROUP; nende hulka kuuluvad ka mõned populaarse uudisteserveri INN versioonid, mida sageli kasutavad ISP-d. See ei tööta rakendusega leafnode, mida paljud inimesed kasutavad uudisteartiklite koopiate hoidmiseks oma kõvakettal või kohtvõrgus. - -KIO moodulit nntp saab kasutada, kui sisestada &konqueror;is &URL; nntp://sinuserver/grupinimi. - -Kui sisestad grupi nime, nagu ülal näidatud, ja see grupp on serveril saadaval, näed &konqueror;is selle grupi sõnumeid ikoonidena. - -Sõnumil klõpsates näed seda puhta tekstina, sealhulgas kõiki päiseid. Sellest võib olla kasu näiteks tagamaks, et uus leafnode server saab korralikult töötada. - -Kui sa ei sisesta grupi nime, piirdudes ainult serveriga, näed kõiki saadaolevaid gruppe. - -Arvesta, et see võib võtta kohutavalt aega ja põhjustada väga suurt võrgukoormust. Mõned useneti kommertsserverid pakuvad isegi enam kui 60 000 uudisegruppi ning nende allalaadimine võib su arvuti lihtsalt hanguma panna. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 1f3d2d0b689..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Protokoll POP3 (Post Office Protocol) võimaldab kasutaja tööjaamal pääseda ligi meiliserveril asuvatele meilidele. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index 9d1dba1e450..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-POP3S on SSL abil krüptitud POP3 protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 57cbe7963f1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -
-print - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
- -
- -2002-06-23 -1.00.00 - -
- -KIO moodul print võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele virtuaalsete kataloogide vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele. - -Käsk print:/ kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale print:/ . print:/ ei paku pelgalt lugemisõigusega ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse. - -Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba. - -Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks print:/manager) - -Õige süntaks on kas print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht] või print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht] - -Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad CUPS-i, aga oled ajutiselt lülitunud tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS). - -Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad: - - -Mõned näited - - -print:/ (&ie; print-kioslave juurkataloog) - -trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid Classes, Jobs, Manager, Printers ja Specials - - - - -print:/classes või print:classes -näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) - - - - - -print:/classes/klassinimi või print:classes/klassinimi -näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) - - - - - -print:/jobs või print:jobs - -näitab käesolevaid ja ootel töid. - - - - -print:/printers või print:printers - -näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. - - - - -print:/printers/printerinimi või print:printers/printerinimi - -näitab infot määratud printeri kohta - - - - -print:/manager või print:manager -avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. -See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. - - - - -print:/specials või print:specials -näitab kõiki saadaolevaid eriprintereid. Tõenäoliselt näed siin: - - - Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või PDF vormingus. - - - Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili PDF manusena &kmail;i vahendusel. - - - Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks Hylafax või efax. - - - - - - - -Käsu print:/manager või midagi sarnast võib sisestada ka minikäsureale ( selle käivitab klahvikombinatsioon &Alt;F2) - -Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot &tdeprint;i käsiraamatust või internetis &tdeprint;i veebileheküljel; viimases võib leida arvukalt dokumente (HTML ja PDF), sealhulgas sissejuhatusi, KKK-sid ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 3978fdd03a1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-rlan - - -&kde; meeskond -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Pole veel dokumenteeritud - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index f839f53e4dd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-&konqueror;i kasutades võid käivitada käsuga rlogin seansi rlogin-teenust pakkuval serveril. - -Selle KIO mooduli kasutamiseks sisesta &konqueror;i URL-ribal rlogin:/masin_millega_ühendust_võtta - -See käivitab &konsole; rlogin-seansiga ning ootab sinu käest parooli. - -KIO moodul rlogin kasutab seda kasutajanime, mille all sa parajasti oled end &kde;s sisse loginud. - -Kui oled edukalt parooli sisestanud, võid alustada kaugseanssi. - -Vaata manuaalist: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 72aea2f3922..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-SFTP on turvaline failiedastusprotokoll. sftp on interaktiivne failiedastusrakendus, sarnaneb ftp-ga, kuid sooritab kõik operatsioonid krüptitud ssh-transpordi abil. Ta võib kasutada paljusid ssh võimalusi, sealhulgas avaliku võtme autentimist ja tihendamist. - -Vaata manuaalist: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index 88f8975e495..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Smb IO-moodul võimaldab sirvida &Windows; (või Samba) võrgu jagatud ressursse. - -Töögruppide nägemiseks sisesta smb:/. -smb://töögrupp näitab selle töögrupi masinaid. -Masina jagatud ressursside nägemiseks sisesta smb://masin või smb:/töögruppmasin. -Jagatud ressursside vahetuks kasutamiseks sisesta smb://masin/ressurss või smb:/töögruppmasin/ressurss - -Smb IO-mooduli kasutamiseks on nõutav libsmbclient. - -Oma vaikimisi pruugitava kasutajanime ja parooli saad määrata &juhtimiskeskus;es (VõrkWindowsi ressursid). See tuleb eriti kasuks siis, kui kuulud &Windows; NT domeeni. Seal saab määrata ka töögrupi nime, kuid see ei ole enamasti nõutav. KIO-moodul pärib sinu kasutajanime ja parooli, kui nende vaikeväärtusi ei ole määratud. - -IO moodul on testitud ja arendatud peamiselt Samba 2.0.7 peal, kuid see peaks toimima ka Samba muude versioonidega. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index e7ec8cb046f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Protokoll meilide saatmiseks kliendi tööjaamast meiliserverile. - -Vaata internetist: Simple Mail Transfer Protocol . - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index 20e456aa66a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Arhiveerimisrakendus, mis on ette nähtud salvestama faile ja ekstraktima neid arhiivist, mis kannab nimetust tarfile. Tarfile võib olla loodud lindiseadmel, kuid päris tavaline on kirjutada tarfile ka normaalse failina. - -Vaata manuaalist: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index 8288cab6f51..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-Kaugterminaliprotokoll TELNET võimaldab kasutajal logida end sisse suvalisele võrgus asuvale masinale, millel on TELNETi tugi. - -Vaata manuaalist: telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 6b2a2699f53..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -
-thumbnail - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
-
-&kde; kasutab KIO moodulit thumbnail pisipiltide võrgus läbipaistvaks ja püsivaks genereerimiseks. - -KIO moodul thumbnail kasutab pluginaid tegelike pisipiltide loomiseks. Pisipiltide nägemise saab sisse lülitada &konqueror;i failihaldurirežiimis menüüst VaadeEelvaatlus. - -KIO moodulit thumbnail ei saa vahetult kasutada, aga kui oled arendaja, võid kasutada seda oma rakendustes failide eelvaatluse loomiseks. - -Vaata lähemat infot lähtetekstiga kaasas käivast dokumentatsioonist. Selle leiab failist $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h või lähtetekstikataloogist tdebase/kioslave/thumbnail - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index fe6d2e21ebd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2002-01-21 -
- -WebDAV on veebi hajusloome- ja redigeerimisprotokoll (inglise keeles Distributed Authoring and Versioning protocol). See võimaldab hõlpsasti hallata dokumente ja skripte http-serveril ning selle lisaomadused peaksid lihtsustama erinevate autorite redigeerimisvõimalusi. - -Protokolli kasutamine on imelihtne. Sisesta asukoht, mida soovid näha, täpselt nagu tavaline http-URL, lisades ainult algusse protokolli nime webdav://. Näide: webdav://www.server.ee/kataloog. Kui määrad kataloogi nime, näidatakse faile ja katalooge ning sa saad nendega talitada täpselt nii, nagu igas muus failisüsteemis. - - -WebDAV-i omadused - -Lukustamine - -Faililukustus võimaldab kasutajal faili lukustada ja teisi teavitada, et see on parajasti kasutusel. Sel moel saab redigeerida ilma kartuseta, et sinu muudatused kirjutab üle keegi teine, kes samuti dokumenti redigeerib. - - - -Ligipääs lähtefailile - -WebDAV võimaldab ligipääsu skriptile, mille väljakutsumine lubab luua konkreetse lehekülge, nii et muudatusi saab teha otse skripti. - - - -Dokumendipõhiste omaduste tugi - -Dokumendi tuvastamiseks on võimalik lisada mitmesuguseid omadusi, näiteks autori nimi. - - - - -Kõigi nende lisavõimaluste kasutamiseks on vaja neid toetavat rakendust. KIO mooduli vahendusel ei toeta neid praegu teadaolevalt ükski rakendus. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 33ddd4603ee..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2002-01-21 - - -
- -WebDAVS on SSL abil krüptitud WebDAV protokoll. - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..a254a3a6c9f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = et +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6c50d2a4750 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,294 @@ +
+audiocd + + +&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-07-14 +2.20.00 + +
+ +Võimaldab käsitleda audio-CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. + +Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio-CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. + +Audio-CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. + +Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. + +Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. + +Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole alguses üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). + +Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. + +&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . + + +Võtmed + + + +Määrab audio-CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. + + + + + + +Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. + + + +Tase 0 + +Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). + + + + +Tase 1 + +Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. + + + + +Tase 2 + +Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. + + + + +Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! + + + + + + + +Käsib otsida sisestatud CD radade nimesid internetis CD andmebaasist. Audio-CD-del ei ole rajanimesid, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. + +Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. + +Vaikimisi on see võimalus sisse lülitatud. Kui internetiühendus ei ole korrektselt seadustatud, võid avastada, et sa ei näegi CD radu. Sellisel juhul lülita see käsuga audiocd:/?=0 välja. + + + + + + +Määrab interneti CD andmebaasi serveri, millega ühendust võtta. Vaikimisi on see freedb.freedb.org:888, mis tähendab serveri freedb.freedb.org porti 888. + + + + + +Näited + +audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0 + +Tulemus peaks olema audio-CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. + + + + + +Korduma kippuvad küsimused + + +Saan veateate The file or directory / does not exist. Mida nüüd teha? Audio-CD on seadmes sees! + + + +Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7f1e34c18ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+bzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +bzip on tihendusrakendus. Tänapäeval kasutatakse seda harva, selle asemele on astunud bzip2, mis pakub märksa paremaid tihendusvõmalusi. + +Bzip kio moodulit ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib kio moodul tar filtreerida faili läbi bzip mooduli, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.bz faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga bz, kasutatakse seda moodulit lahtipakkimiseks ning normaalse (tihendamata) failina näitamiseks. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..558c284673b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+bzip2 + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Bzip2 on tihendusrakendus + +Bzip2 kio moodulit ei saa kasutada vahetult, see on mõeldud toimima filtrina. Nii võib näiteks kio moodul tar filtreerida faili läbi mooduli bzip2, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga .tar.bz2 faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil, mis on tihendatud .bz2 abil, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja esitamiseks tavalise (pakkimata) failina. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada bzip2 filtrit, leiad dokumentatsiooni kio moodulite kasutamise kohta internetis aadressil http://developer.kde.org + +Vaata manuaali: bxip2. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..15290eb7a08 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+CGI + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +CGI moodul pakub võimaluse käivitada CGI rakendusi, ilma et peaks töötama veebiserver. Seda saab kasutada näiteks CGI rakenduste kohalikuks testimiseks või otsingumootorite kasutamiseks, mis pakuvad ainult CGI kasutajaliidest, nagu näiteks Doxygeni puhul. + +Moodul rakendab protokolli cgi:. Ta kasutab antud &URL;-i failinime ning otsib kataloogide seadistatavat nimekirja. Kui ta leiab määratud nimega käivitusfaili, käivitab ta selle, vahendab &URL;-i argumendid ja määrab keskkonnamuutujad, mida CGI rakendused vajavad. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8197fd4f397 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +
+Andmete URL-id + + + +LeoSavernik
l.savernik@aon.at
+MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2003-02-06 + + +
+ +Andmete URL-id lubavad kaasata URL-i veidi dokumendiandmeid. See on kasulik väga pisikeste HTML-testide või mingite muude juhtumite korral, kus terve dokument tundub liigse luksusena. + +data:,jura (pane tähele koma pärast koolonit) annab tulemuseks tekstidokumendi, kus on vaid jura + +Selles näites oli tulemuseks tekstidokument. HTML dokumentide korral tuleb määrata MIME tüüp text/html: data:text/html,<title>Testike</title><p>See on testike</p>. Selle tulemus on samasugune, nagu oleks sisu laaditud omaette dokumendist. + +Võimalik on kasutada ka erinevaid kooditabeleid. Arvesta, et 8-bitised sümbolid tuleb alati päästa protsendimärgi ja kahenumbrilise kuueteistkümnendkoodiga: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl annab tulemuseks Grüße aus Schlägl, samas kui kooditabeli atribuudi ärajätmisel tekib midagi sellist: Gr??e aus Schl?gl + +Rohkem infot annab IETF RFC2397 + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d2e69ad3f7e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+file + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Protokolli file kasutavad kõik &kde; rakendused kättesaadavate kohalike failide näitamiseks. +Kui anda &konqueror;is käsk file:/katalooginimi, näidatakse kõiki antud kataloogi faile. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1aecf9c0788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+finger + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +*Finger on rakendus, mis näitab infot kasutajate kohta. + +Kui mujalasuval masinal on finger lubatud, võid saada infot kasutaja tegeliku nime kohta, selle kohta, kas ta on sisse logitud või mitte ja kas ta on meili saanud, ning kui tema kodukataloogis on .plan-fail, võid ka seda näha. + +Finger on tavaliselt seotud kasutaja@masin aadressiga, mis võib, aga ei pruugi olla samane kasutaja e-posti aadressiga. + +Suurem osa internetiteenuste pakkujaid (ISP) ei luba enam ligipääsu fingeri abil, nii et sa ei pruugi enamiku inimeste korral mingit mõistlikku vastust saada. + +Mõned kasutavad siiski veel kohalikku .plan-faili näiteks oma PGP võtmete, puhkuselesõitmise teadaande ja mis tahes muu info hoidmiseks. + +Kio moodulit finger saab kasutada käsuga finger://kasutajanimi@masinanimi + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b499d847e74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,153 @@ +
+fish + + +&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2005-02-29 +1.1.2 + +
+ +Võimaldab ligipääsu teise arvuti failidele turvalise shelli (SEcure Shell ehk SSH) protokolli abil. Võrguarvutis peab töötama SSH deemon, kuid ülejäänus kasutab protokoll standardseid käsureatööriistu. + +Fishi KIO-mooduli kasutamine on järgmine: fish://masinanimi või fish://kasutajanimi@masinanimi. + +Kasutada tuleb kaht kaldkriipsu. + +Kui sinu kasutajanimi on mõlemas arvutis sama, võib osa kasutajanimi (ja sellele järgneva @-märgi) ära jätta. + +Lisada võib parooli kujul fish://kasutajanimi:parool@masinanimi, kuid see ei ole hädavajalik, sest kui sa seda ei anna, küsitakse seda vajaduse korral sinu käest nagunii. + +Kui sul töötab SSH deemon mittestandardses pordis, siis saad pordi määrata tavalist &URL;-i süntaksit kasutades: fish://masinanimi:pordinumber. + +Fish peaks toimima igal POSIX-iga ühilduval &UNIX;-põhisel kaugarvutil. See kasutab shellikäske cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed ja wc. Fish käivitab shelli käsuga /bin/sh ja eeldab, et see on Bourne'i shell (või mõni ühilduv, näiteks bash). Kui saadaval on käsud sed ja file ning fail /etc/apache/magic &MIME; tüüpide signatuuridega, võib neid kasutada &MIME; tüübi tuvastamiseks. + +Kui võrgumasinas on saadaval Perl, kasutatakse hoopis seda. Siis läheb vaja ainult käske env ja /bin/sh. Perli kasutamine on kasulik ka kiiruse suurenemise tõttu. + +Fish võib töötada isegi &Windows; masinas, kui sellesse on paigaldatud selline abivahend, nagu Cygwin. Kõik mainitud vahendid peavad asuma süsteemi otsinguteel (PATH) ning käivitatav shell peab suutma töödelda korrektselt käsku echo FISH:;/bin/sh. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bccb59e3cae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,83 @@ +
+Floppy + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO moodul floppy võimaldab hõlpsa ligipääsu süsteemi paigaldatud flopiseadmetele. + +Flopi &URL;-i esimene alamkataloog on kettatähistus. Oletame, et fail logo.png asub flopikettal seadmes A. Siis oleks &URL; floppy:/a/logo.png + +Kui soovid ligipääsu seadmele B, tagab selle käsk floppy:/b. Käsk floppy:/ aga on sama, mis floppy:/a. + +Pane tähele, et kui kirjutad floppy:/logo.png, siis see tähendab, et sul on seade nimega logo.png. + +Selle kasutamiseks peab olema paigaldatud pakett mtools. IO moodul floppy toetab kõiki mtools'i käsureavahendeid. Sul ei ole vaja flopikettaid spetsiaalselt ühendada - anna lihtsalt suvalises &kde; 3.x rakenduses käsk floppy:/ ning võidki lugeda flopikettalt ja sinna kirjutada. + +Moodul toimib ka USB mälupulkade, ZIP- ja JAZ-seadmetega. Nii näiteks anna USB mälupulga ühendamiseks käsk floppy:/u ja ZIP-seadme jaoks floppy:/z. Et kõik korralikult töötaks, võib olla vaja kohendada faili /etc/mtools, aga selle kohta uuri lähemalt juba vastavat manuaalilehekülge. + +IO moodul annab flopikettalt lugemise ja sinna kirjutamise võimaluse, kuid mitte ühaegselt. Kui loed flopikettalt ja kirjutad sinna ühe seansi ajal, toimub lugemine ja kirjutamine üksteise järel, mitte ühel ja samal ajal. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e9a55ee055e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,55 @@ +
+&FTP; + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +&FTP; on internetiteenus, mida kasutatakse andmete edastamiseks ühelt arvutilt teisele sõltumata operatsioonisüsteemist. + +Sarnaselt muudele internetirakendustele kasutab &FTP; kliendi-serveri suhet — kasutaja käivitab &FTP; rakenduse, annab sellele korralduse võtta ühendust kaugmasinaga ning soovib seejärel ühe või ka mitme faili ülekannet. Kohalik &FTP; rakendus muutub kliendiks, mis kasutab TCP-d ühenduse saamiseks kaugarvuti &FTP; rakendusega. Iga kord, kui klient soovib faili ülekannet, asuvad kliendi ja serveri rakendused üheskoos liigutama andmete koopiat interneti vahendusel. + +&FTP; serverid, mis lubavad anonüümset &FTP;-d, võimaldavad igal kasutajal, mitte ainult serveril kontot omavail isikutel, sirvida ftp-arhiivi ja faile alla laadida. Mõned &FTP; serverid lubavad kasutajatel ka faile üles laadida. + +&FTP;-d kasutatakse tavaliselt suvalises maailma punktis asuval &FTP; serveril paikneva info ja tarkvara hankimiseks. + + +Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8a99dde578c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,47 @@ +
+gopher + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +gopher kujutas endast alguses Minnesota ülikooli kampuse infojagamisteenust. Gopher võimaldab kasutajal pääseda ligi internetimasinatel paiknevates Gopheri serverites olevale infole. + +Gopher on menüüpõhine võrguinfo lehitsemisteenus. Kasutajad valivad menüüst info, misjärel nad võivad näha uut menüüd või tekstifaili. Soovitud info võib asuda Gopheri serveril, millega sa ühendust võtsid, aga ka sootuks teisel serveril või mõnes muus masinas. Gopher võib luua tunneli teise Gopheriga, ilma et kasutaja teakski, et server ja/või masin on muutunud. Gopher ei avalda kasutajale masinate täpset asukohta, jättes mulje, et tegemist on üheainsa tohutu ja omavahel seostatud menüüde süsteemiga. + +Gopher lubab kasutajal salvestada soovitud info asukoha järjehoidjana, mis võimaldab kasutajal edaspidi järjehoidja abil jõuda infoni otse, ilma enam menüüs seiklemata. Gopheri menüüd ei ole standardsed, kuna iga Gopheri server on tegelikult omaette sõltumatu üksus. + +Allikas: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d86555f21ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+gzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +gzip on tihendusrakendus + +KIO moodulit gzip ei saa vahetult kasutada, see on mõeldud toimima filtrina. Näiteks võib KIO moodul tar filtreerida faili läbi mooduli gzip, et näidata &konqueror;i aknas laiendiga tar.gz faili sisu. + +Kui klõpsad &konqueror;is failil laiendiga gz, kasutatakse seda moodulit faili lahtipakkimiseks ja näitamiseks tavalise (tihendamata) failina. + +Kui oled arendaja ja soovid kasutada gzip filtrit, leiad dokumentatsiooni KIO moodulite kasutamise kohta ionternetis aadressil http://developer.kde.org + +Vaata manuaali: . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b5d96eae590 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+help + + +&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +&kde; abisüsteem +Vaata &abikeskus;. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..23c8687fa80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,56 @@ +
+http + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +http tähendab hüperteksti edastusprotokoll (inglise keeles HyperText Transfer Protocol). + +KIO moodulit http kasutavad kõik &kde; rakendused http-serverite ehk veebiserveritega loodava ühenduse käsitlemiseks. Kõige tavalisem viis veebilehekülgi vaadata on kasutada veebilehitsejat &konqueror;. + +KIO moodulit http saad kasutada &konqueror;is URLi sisestades, näiteks http://www.kde.org. + +Vaata manuaali: http. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4e55f320275 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,34 @@ +
+https + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+HTTPS on SSL/TLS võimalusi kasutav HTTP. +SSL on turvalise soklikihi protokoll ehk turvaprotokoll, mis võimaldab internetiühendusi võõra silma alt eemal hoida. Protokoll võimaldab kliendi/serverirakendustel suhelda viisil, mis peaks välistama pealtkuulamise või kommunikatsiooni segamise. +TLS tähendab transpordikihi turvalisus (inglise keeles Transport Layer Security) + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9702b41224b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,44 @@ +
+imap + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +Protokoll IMAP4rev1 (interneti sõnumiprotokoll, inglise keeles Internet Message Access Protocol) võimaldab ligipääsu sõnumitele serveril asuvates meilikataloogides. Erinevalt POP3-st, mis on mõeldud meile alla laadima ja serverilt kustutama, on IMAPi eesmärk salvestada kõik meilid serveril, et neile võiks kõikjalt ligi pääseda. Sõnumeid võib salvestada selverile, neid sealt tõmmata või liigutada ühest kataloogist teise. + +Seda pluginat kasutab praegu peamiselt KMail, kuid seda on võimalik tarvitada iga KDE rakendusega, mis toetab KIO moodulite pluginaid. + +Näiteks &konqueror;is võib kirjutada imap://kasutajanimi@sinu.meiliserver, et pääseda ligi oma IMAP-kataloogidele. Seejärel võid kataloogide ja meilidega toimida nagu kohalike kataloogide ja failidega. IMAPi URL-ide määratlused on kirjas vastavas RFC-s. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1c1ba68d28b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+imaps + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +IMAPS on SSL abil krüptitud IMAP protokoll. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..42ce5064472 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +TDEPrint"> +FerdinandGassauer'> +f.gassauer@aon.at'> + + +]> + + +IO moodulid +&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..92f836b49c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,62 @@ +
+Info + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Info on dokumentatsioonitüüp. Dokumendid on texinfo nime kandvas failivormingus ning neid saab lugeda, kui anda käsureal korraldus info. + +IO-moodul info võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud infolehekülgi &konqueror;is. Selle kasutamine on äärmiselt lihtne: + +info:gcc + +See näitab sulle infodokumentatsiooni ülemtaseme lehekülge kompilaatori &gcc; kohta. + +Info on &GNU; asendus manuaalile ehk man, kuid see pole eriti levinud väljapool &GNU; tarkvara. + +Paigaldatud infodokumentatsiooni saab hõlpsasti sirvida &abikeskus;es, aga IO-moodulit võib vahetult kasutada ka nii &konqueror;is kui mini-käsureal. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7cfb30c7c1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,53 @@ +
+lan + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +Selle protokolli eesmärk on võimaldada võrgunaabrust, kuid tuginedes ainult TCP/IP protokollile ja võimalusega kasutada ka teisi protokolle, näiteks SMB. + +KIO mooduli lan kasutusvõimaluste hulka kuuluvad &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS ja FISH + +&juhtimiskeskus;See tuleb esmalt seadistada &juhtimiskeskus;es (VõrkKohtvõrk), rohkem infot leiab kohtvõrgu manuaalist. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..96f7800b536 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,46 @@ +
+ldap + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +ldap tähendab lihtsustatud kataloogisirvimise protokoll (inglise keeles lightweight directory access protocol). See võimaldab ligipääsu X.500 kataloogile või autonoomsele LDAP serverile. + +KIO moodulit ldap saab kasutada nii: + +ldap://masin:port/ou=People,o=where,c=de??sub alampuu päringuks + +või ldap://masin:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base kogu haru päringuks. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5c574057aea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +
+mac + + +JohnathanRiddelljr@jriddell.org +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO moodul mac võimaldab lugeda HFS+ partitsiooni &konqueror;is või mõnes muus &kde; failidialoogis. See kasutab hfsplus vahendeid, mis peavad seetõttu olema varem paigaldatud. + +Sisesta &konqueror;is käsk mac:/ ja sa peaksid nägema oma &MacOS; partitsiooni sisu. Kui sa ei ole kio-mac-i varem kasutanud, saad tõenäoliselt veateate, mis ütleb, et sa ei ole määranud õiget partitsiooni. Sisesta partitsiooni näitamiseks näiteks mac:/ (kui sa ei tea, millisel partitsioonil &MacOS; asub, võid seda umbropsu püüda arvata, sisestades hda2, hda3 ja nii edasi, või kasutada tulemust, mille annab käsk mac-fdisk). Sama partitsiooni kasutatakse ka järgmisel korral, nii et sa ei pea seda iga kord uuesti määrama. + +Hfsplus vahendid võimaldavad näha HFS+ partitsiooni faile ja neid sealt kopeerida, kuid mitte sinna kopeerida või failinimesid muuta. + +HFS+-l on tegelikult iga nähtava faili asemel tervelt kaks (need kannavad nimetust fork), nimelt ressursifork ja andmefork. Kui sa kopeerid faile oma tavalisele kettale, on vaikimisi kopeerimisviis toorandmed, mis tähendab ainult andmeforki kopeerimist. Tekstifailid kopeeritakse tekstirežiimis (sarnane toorvorminguga, ainult et rea lõpud teisendatakse &UNIX;-sõbralikumaks ning mõned lisamärgid kõrvaldatakse, mis on tekstifailide puhul tungivalt soovitatav), kui ei ole just teisiti määratud. Faile võib küll ka kopeerida Mac Binary II vormingus või määratleda konkreetselt teksti- või toorandmete vorming: mac:/ või mac:/. Vaata lähemalt manuaalist man hpcopy. + +Pane tähele, et HFS+ partitsiooni lugemiseks on sul vaja vastavat õigust. Selle saamine sõltub distributsioonist, + +Mingil põhjusel lõpevad mõned &MacOS; kataloogid kentsaka pika f märgiga. See võib hfstoolsi segadusse ajada. + +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c7d1a098f29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+mailto + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+KIO moodulit mailto kasutatakse siis, kui klõpsad HTML-leheküljel mailto viita. &konqueror; avab siis sinu eelistatud meilikliendi redaktoriakna. Kogu info, mis leidus URL-is, on sinu eest juba sisestatud. + +Vaata manuaali: mailto. +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a0239b14d8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,147 @@ +
+Man + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ +IO-mooduli man kasutamine võimaldab lugeda süsteemi paigaldatud man-lehekülgi. Seda on hõlpus kasutada: + + + +man: + +Näitab manuaali osasid, ülejäänu nägemiseks klõpsa. + + + +man:fopen + +Näitab käsu fopen man-lehekülge. + + + +man:fopen(3) + +Näitab käsu fopen man-lehekülge 3. sektsioonis. + + + +man:(3) + +Näitab 3. sektsiooni indeksit. + + + +man:intro(3) + +Näitab 3. sektsiooni sissejuhatust. + + + + +Kui sisestatud nimega on enam kui üks manuaalilehekülg, näed nimekirja, kust saad valida vajaliku man-lehekülje. + +Sama tulemuse annab kiirkorraldus #fopen. + +Kui sa ei leia kõiki man-lehekülgi, korrigeeri konfiguratsioonifaili /etc/manpath.config (või sarnase nimega faili - sõltuvalt sinu distributsioonist) või keskkonnamuutujaid MANPATH ja MANSECT. + +Nagu muude &kde; IO-moodulite, nii ka man puhul on võimalik sisestada &URL;, näiteks man:socket suvalises &kde; rakenduses. Proovi seda &kwrite;'is ning sa näed man-lehekülge &HTML;-vormingus. + +Võta ühendust meililistiga kde-devel@kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook new file mode 100644 index 00000000000..15131d52f59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook @@ -0,0 +1,50 @@ +
+mrml + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2003-01-08 + + +
+ +MRML on lühend, mis tähendab multimeedia otsingu märkekeel (inglise keeles Multimedia Retrieval Markup Language). MRML on XML-põhine protokoll, mis pakub standardiseeritud ligipääsu multimeedia otsingu tarkvarale. Vaata lähemalt http://www.mrml.net. + +&kde;s on kio_mrml kasutusel piltide leidmiseks. + +⪚ kirjuta piltide otsingu alustamiseks &konqueror;is mrml:/ või mrml:/mingi.muu.server. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..055a637bfac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+news + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+ + +KIO moodulit news kasutatakse siis, kui klõpsad veebileheküljel uudistelingile. See avab &knode; ja kui grupp, millele uudistelink viitas, on sinu serveril saadaval, tellitakse see sulle esimesele &knode;s määratud kontole. + +Sa võid tellimusest loobuda kohe sealsamas &knode;s, kui arvad, et grupp sulle huvi ei paku, klõpsates hiire parema nupuga ja valides Tühista grupi tellimine. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ac1a38e3ab1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,55 @@ +
+nfs + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Suni protokoll NFS võimaldab läbipaistvat kaugligipääsu üle võrgu välja jagatud failisüsteemidele. NFS protokoll on loodud sõltumatuks masinast, operatsioonisüsteemist, võrguarhitektuurist ja edastusprotokollist. Selle sõltumatuse tagavad kaugprotseduuri väljakutse (RPC, inglise keeles Remote Procedure Call) primitiivid koostöös välisandmete esitusega (XDR, inglise keeles eXternal Data Representation). + +Protokoll MOUNT teostab operatsioonisüsteemipõhiseid funktsioone, mis võimaldavad kliendil ühendada kaugkataloogi oma kohaliku failisüsteemiga. Ühendamisprotsess võimaldab ka serveril jagada kaugligipääsu õigust piiratud hulgale klientidele väljajagamiskontrolli abil. + +Lukustushaldur toetab faili lukustamist, kui seda kasutatakse NFS keskkonnas. Võrgulukustushalduri (NFM, inglise keeles Network Lock Manager) protokoll eraldab faililukustuse olekuaspektid eraldi protokolliks. + +Allikas: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm + +Vaata manuaalist: nfs. +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..874f7c045ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+nntp + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+KIO moodul nntp võimaldab otseligipääsu NNTP serveritele. + +Seda KIO moodulit ei saa kasutada serveritega, mis ei tunnista käsku GROUP; nende hulka kuuluvad ka mõned populaarse uudisteserveri INN versioonid, mida sageli kasutavad ISP-d. See ei tööta rakendusega leafnode, mida paljud inimesed kasutavad uudisteartiklite koopiate hoidmiseks oma kõvakettal või kohtvõrgus. + +KIO moodulit nntp saab kasutada, kui sisestada &konqueror;is &URL; nntp://sinuserver/grupinimi. + +Kui sisestad grupi nime, nagu ülal näidatud, ja see grupp on serveril saadaval, näed &konqueror;is selle grupi sõnumeid ikoonidena. + +Sõnumil klõpsates näed seda puhta tekstina, sealhulgas kõiki päiseid. Sellest võib olla kasu näiteks tagamaks, et uus leafnode server saab korralikult töötada. + +Kui sa ei sisesta grupi nime, piirdudes ainult serveriga, näed kõiki saadaolevaid gruppe. + +Arvesta, et see võib võtta kohutavalt aega ja põhjustada väga suurt võrgukoormust. Mõned useneti kommertsserverid pakuvad isegi enam kui 60 000 uudisegruppi ning nende allalaadimine võib su arvuti lihtsalt hanguma panna. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1f3d2d0b689 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3 + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Protokoll POP3 (Post Office Protocol) võimaldab kasutaja tööjaamal pääseda ligi meiliserveril asuvatele meilidele. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9d1dba1e450 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3s + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+POP3S on SSL abil krüptitud POP3 protokoll. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57cbe7963f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,250 @@ +
+print + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+ +
+ +2002-06-23 +1.00.00 + +
+ +KIO moodul print võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele virtuaalsete kataloogide vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele. + +Käsk print:/ kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale print:/ . print:/ ei paku pelgalt lugemisõigusega ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse. + +Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba. + +Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks print:/manager) + +Õige süntaks on kas print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht] või print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht] + +Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad CUPS-i, aga oled ajutiselt lülitunud tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS). + +Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad: + + +Mõned näited + + +print:/ (&ie; print-kioslave juurkataloog) + +trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid Classes, Jobs, Manager, Printers ja Specials + + + + +print:/classes või print:classes +näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) + + + + + +print:/classes/klassinimi või print:classes/klassinimi +näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) + + + + + +print:/jobs või print:jobs + +näitab käesolevaid ja ootel töid. + + + + +print:/printers või print:printers + +näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. + + + + +print:/printers/printerinimi või print:printers/printerinimi + +näitab infot määratud printeri kohta + + + + +print:/manager või print:manager +avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. +See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. + + + + +print:/specials või print:specials +näitab kõiki saadaolevaid eriprintereid. Tõenäoliselt näed siin: + + + Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või PDF vormingus. + + + Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili PDF manusena &kmail;i vahendusel. + + + Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks Hylafax või efax. + + + + + + + +Käsu print:/manager või midagi sarnast võib sisestada ka minikäsureale ( selle käivitab klahvikombinatsioon &Alt;F2) + +Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot &tdeprint;i käsiraamatust või internetis &tdeprint;i veebileheküljel; viimases võib leida arvukalt dokumente (HTML ja PDF), sealhulgas sissejuhatusi, KKK-sid ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3978fdd03a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+rlan + + +&kde; meeskond +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Pole veel dokumenteeritud + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f839f53e4dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,64 @@ +
+rlogin + + +ChristianBunting +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+&konqueror;i kasutades võid käivitada käsuga rlogin seansi rlogin-teenust pakkuval serveril. + +Selle KIO mooduli kasutamiseks sisesta &konqueror;i URL-ribal rlogin:/masin_millega_ühendust_võtta + +See käivitab &konsole; rlogin-seansiga ning ootab sinu käest parooli. + +KIO moodul rlogin kasutab seda kasutajanime, mille all sa parajasti oled end &kde;s sisse loginud. + +Kui oled edukalt parooli sisestanud, võid alustada kaugseanssi. + +Vaata manuaalist: rlogin. + + + + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..72aea2f3922 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+sftp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+SFTP on turvaline failiedastusprotokoll. sftp on interaktiivne failiedastusrakendus, sarnaneb ftp-ga, kuid sooritab kõik operatsioonid krüptitud ssh-transpordi abil. Ta võib kasutada paljusid ssh võimalusi, sealhulgas avaliku võtme autentimist ja tihendamist. + +Vaata manuaalist: sftp. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..88f8975e495 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,99 @@ +
+SMB + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Smb IO-moodul võimaldab sirvida &Windows; (või Samba) võrgu jagatud ressursse. + +Töögruppide nägemiseks sisesta smb:/. +smb://töögrupp näitab selle töögrupi masinaid. +Masina jagatud ressursside nägemiseks sisesta smb://masin või smb:/töögruppmasin. +Jagatud ressursside vahetuks kasutamiseks sisesta smb://masin/ressurss või smb:/töögruppmasin/ressurss + +Smb IO-mooduli kasutamiseks on nõutav libsmbclient. + +Oma vaikimisi pruugitava kasutajanime ja parooli saad määrata &juhtimiskeskus;es (VõrkWindowsi ressursid). See tuleb eriti kasuks siis, kui kuulud &Windows; NT domeeni. Seal saab määrata ka töögrupi nime, kuid see ei ole enamasti nõutav. KIO-moodul pärib sinu kasutajanime ja parooli, kui nende vaikeväärtusi ei ole määratud. + +IO moodul on testitud ja arendatud peamiselt Samba 2.0.7 peal, kuid see peaks toimima ka Samba muude versioonidega. + +Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org +
+ diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e7ec8cb046f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+smtp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Protokoll meilide saatmiseks kliendi tööjaamast meiliserverile. + +Vaata internetist: Simple Mail Transfer Protocol . + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..20e456aa66a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+tar + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Arhiveerimisrakendus, mis on ette nähtud salvestama faile ja ekstraktima neid arhiivist, mis kannab nimetust tarfile. Tarfile võib olla loodud lindiseadmel, kuid päris tavaline on kirjutada tarfile ka normaalse failina. + +Vaata manuaalist: tar. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8288cab6f51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+telnet + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+Kaugterminaliprotokoll TELNET võimaldab kasutajal logida end sisse suvalisele võrgus asuvale masinale, millel on TELNETi tugi. + +Vaata manuaalist: telnet. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6b2a2699f53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,49 @@ +
+thumbnail + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+
+&kde; kasutab KIO moodulit thumbnail pisipiltide võrgus läbipaistvaks ja püsivaks genereerimiseks. + +KIO moodul thumbnail kasutab pluginaid tegelike pisipiltide loomiseks. Pisipiltide nägemise saab sisse lülitada &konqueror;i failihaldurirežiimis menüüst VaadeEelvaatlus. + +KIO moodulit thumbnail ei saa vahetult kasutada, aga kui oled arendaja, võid kasutada seda oma rakendustes failide eelvaatluse loomiseks. + +Vaata lähemat infot lähtetekstiga kaasas käivast dokumentatsioonist. Selle leiab failist $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h või lähtetekstikataloogist tdebase/kioslave/thumbnail + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fe6d2e21ebd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,85 @@ +
+webdav + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2002-01-21 +
+ +WebDAV on veebi hajusloome- ja redigeerimisprotokoll (inglise keeles Distributed Authoring and Versioning protocol). See võimaldab hõlpsasti hallata dokumente ja skripte http-serveril ning selle lisaomadused peaksid lihtsustama erinevate autorite redigeerimisvõimalusi. + +Protokolli kasutamine on imelihtne. Sisesta asukoht, mida soovid näha, täpselt nagu tavaline http-URL, lisades ainult algusse protokolli nime webdav://. Näide: webdav://www.server.ee/kataloog. Kui määrad kataloogi nime, näidatakse faile ja katalooge ning sa saad nendega talitada täpselt nii, nagu igas muus failisüsteemis. + + +WebDAV-i omadused + +Lukustamine + +Faililukustus võimaldab kasutajal faili lukustada ja teisi teavitada, et see on parajasti kasutusel. Sel moel saab redigeerida ilma kartuseta, et sinu muudatused kirjutab üle keegi teine, kes samuti dokumenti redigeerib. + + + +Ligipääs lähtefailile + +WebDAV võimaldab ligipääsu skriptile, mille väljakutsumine lubab luua konkreetse lehekülge, nii et muudatusi saab teha otse skripti. + + + +Dokumendipõhiste omaduste tugi + +Dokumendi tuvastamiseks on võimalik lisada mitmesuguseid omadusi, näiteks autori nimi. + + + + +Kõigi nende lisavõimaluste kasutamiseks on vaja neid toetavat rakendust. KIO mooduli vahendusel ei toeta neid praegu teadaolevalt ükski rakendus. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..33ddd4603ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+webdavs + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +MarekLaane
bald@online.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2002-01-21 + + +
+ +WebDAVS on SSL abil krüptitud WebDAV protokoll. + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook deleted file mode 100644 index 1261c4cc9f8..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ - - -]> - - - - - -Darian Lanx
content@openprojects.net
-
-
-2001-04-25 0.01.01
- - -KBuildSycoca -8 - - - -Kirjeldus -Süsteemi seadistuste vahemälu ümber ehitamine. - - - -Kokkuvõte - -kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license - - - - -Kirjeldus - -kbuildsyscoca kui &kde; käsureatööriistade osa tagab &kde; korrektse töö, lugedes kõiki .desktop-, .directory-, .kimgio- ja .protocol-faile ning luues nende baasil binaarandmebaasi. - -&kde; kasutab seda andmebaasi konfiguratsiooniinfo jagamiseks käivitatavatele programmidele. - -See tööriist kuulub ksycoca ehk &kde; süsteemi seadistuste vahemälu koosseisu. - - - - -Võtmed - - - - - -Rakendustele ei saadeta signaale - - - - - - -Lisanduv uuendamine - - - - - - - - - -Näitab abi võtmete kohta - - - - - - -Näitab abi Qt spetsiifiliste võtmete kohta - - - - - - -Näitab abi KDE spetsiifiliste võtmete kohta - - - - - - -Näitab abi kõigi võtmete kohta - - - - - - -Näitab infot autori kohta - - - - - - -Näitab versiooniinfot - - - - - - -Näitab litsentsiinfot - - - - - - - -Kasutamine -Standardne viis programmi käivitada on anda käsureal käsk kbuildsyscoca - - - - -Failid - - - -/tmp/kde-$USER/ksyscoca - -... - - - - - - - -Keskkonnamuutujad - - -$TDEDIRS - -Määrab, millised kataloogid kuuluvad KDE paigalduse koosseisu - - - - - - - -Vaata ka - -ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) - - - - -Vead - -Kirjutamise ajal ei olnud teadaolevaid vigu. - - - -
- - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1261c4cc9f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook @@ -0,0 +1,279 @@ + + +]> + + + + + +Darian Lanx
content@openprojects.net
+
+
+2001-04-25 0.01.01
+ + +KBuildSycoca +8 + + + +Kirjeldus +Süsteemi seadistuste vahemälu ümber ehitamine. + + + +Kokkuvõte + +kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license + + + + +Kirjeldus + +kbuildsyscoca kui &kde; käsureatööriistade osa tagab &kde; korrektse töö, lugedes kõiki .desktop-, .directory-, .kimgio- ja .protocol-faile ning luues nende baasil binaarandmebaasi. + +&kde; kasutab seda andmebaasi konfiguratsiooniinfo jagamiseks käivitatavatele programmidele. + +See tööriist kuulub ksycoca ehk &kde; süsteemi seadistuste vahemälu koosseisu. + + + + +Võtmed + + + + + +Rakendustele ei saadeta signaale + + + + + + +Lisanduv uuendamine + + + + + + + + + +Näitab abi võtmete kohta + + + + + + +Näitab abi Qt spetsiifiliste võtmete kohta + + + + + + +Näitab abi KDE spetsiifiliste võtmete kohta + + + + + + +Näitab abi kõigi võtmete kohta + + + + + + +Näitab infot autori kohta + + + + + + +Näitab versiooniinfot + + + + + + +Näitab litsentsiinfot + + + + + + + +Kasutamine +Standardne viis programmi käivitada on anda käsureal käsk kbuildsyscoca + + + + +Failid + + + +/tmp/kde-$USER/ksyscoca + +... + + + + + + + +Keskkonnamuutujad + + +$TDEDIRS + +Määrab, millised kataloogid kuuluvad KDE paigalduse koosseisu + + + + + + + +Vaata ka + +ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) + + + + +Vead + +Kirjutamise ajal ei olnud teadaolevaid vigu. + + + +
+ + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index f6c3e2e278a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = et -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 1723aca94dc..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -BenjaminMeyer -Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
-
- -2004-09-16 -2.30.00 - -
- -Võimaldab käsitleda audio CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. - -Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. - -Audio CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. - -Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. - -Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. - -Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole algselt üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). - -Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. - -&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . - - -Võtmed - - - - -Määrab audio CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. - - - - - - -Määrab failinime malli, ⪚ audiocd:/=Rada %{number}. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. Hoiatus: kui sa määrad selle väärtuseks tühja stringi, ei ole faile üldse näha. - - - - - - -Määrab albuminime malli, ⪚ audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. - - - - - - -Määrab kodeerijatele protsessi viisakustaseme, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. - - - - - - -Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. - - - -Tase 0 - -Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). - - - - -Tase 1 - -Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. - - - - -Tase 2 - -Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. - - - - -Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! - - - - - - - -Määrab, millist interneti CD andmebaasi kirjet kasutada. Audio CD-de radadel nimesid pole, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. Aeg-ajalt võib küll esineda ka mitu kirjet korraga, sellisel juhul saadki valida, millist kasutada. - -Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. - -Vaikimisi üritab audiocd valida välja parima. - - - - - -Näited - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 - -Tulemus peaks olema audio CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. - - - - - -Korduma kippuvad küsimused - - -Saan veateate Faili või kataloogi / ei ole olemas. Mida nüüd teha? Audio CD on seadmes sees! - - - -Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..f6c3e2e278a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = et +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1723aca94dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,327 @@ +
+audiocd + + +&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; +BenjaminMeyer +Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+
+ +2004-09-16 +2.30.00 + +
+ +Võimaldab käsitleda audio CD-sid tõelise failisüsteemina, kus rajad kujutavad endast faile ning kataloogist kopeerimise korral eraldatakse digitaalselt CD-lt. See tagab audioandmete täpse kopeerimise. + +Kui soovid näha, kuidas see moodul töötab, sisesta audio CD &CD-ROM;-seadmesse ning kirjuta &konqueror;i aadressireale audiocd:/. Mõne sekundi järel peaksid nägema nimekirja radade ja mõne kataloogiga. + +Audio CD-l puuduvad tegelikult kataloogid, kuid mugavuse mõttes audiocd moodul neid näitab. Kui vaatad kataloogi sisse, näed, et nad kõik sisaldavad ühepalju radu. Kui oled ühendatud internetti, näitavad mõned kataloogid tegelikke radade nimetusi failinimedena. + +Põhjus, miks sellised kataloogid on olemas, seisab selles, et nii saad valida, millises vormingus soovid kuulata (või kopeerida) CD radu. + +Kui lohistad mõne raja kataloogist Ogg Vorbis näiteks &konqueror;i aknasse, kus on avatud sinu kodukataloog, peaksid nägema edenemisakent, mis osutab, et rada tõmmatakse CD-lt ja salvestatakse failina. Pane tähele, et Ogg Vorbis vorming kasutab tihendust, nii et fail sinu kodukataloogis on oluliselt väiksem, kui see oleks olnud toorandmete kopeerimisel. + +Mehhanism on õigupoolest üsna lihtne. Kui audiocd moodul saab soovi tõmmata rada kataloogist Ogg Vorbis, asub ta hankima digitaalseid audioandmeid CD-lt. Saates andmed sinu kodukataloogi loodavasse faili, kodeerib ta need ühtlasi Ogg Vorbise vormingusse (CD andmed ei ole algselt üheski konkreetses vormingus, kujutades endast toorandmeid). + +Sa võid ka proovida lohistada faili laiendiga .wav otse &kde; meediamängija &noatun; aknasse. Sellisel juhul on taustal toimuv sarnane, ainult et audioandmete Ogg Vorbise vormingusse kodeerimise asemel on teisendus veidi hõlpsam: binaarsed toorandmed (nagu need on juurkataloogis laiendiga .cda) teisendatakse vormingusse RIFF WAV ning selle tihendamata vorminguga oskab ümber käia enamik meediamängijaid. + +&noatun; peaks esitama ilma probleemideta faile laiendiga .wav, kui aga see mingil põhjusel korda ei lähe, võiksid kasutada allpool seletatavat võtit . + + +Võtmed + + + + +Määrab audio CD asukoha, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normaalselt püüab moodul leida CD-seadme sisestatud CD-ga, kui see aga ei õnnestu või kui sul on enam kui üks CD-seade, võib see võti ära kuluda. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. + + + + + + +Määrab failinime malli, ⪚ audiocd:/=Rada %{number}. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. Hoiatus: kui sa määrad selle väärtuseks tühja stringi, ei ole faile üldse näha. + + + + + + +Määrab albuminime malli, ⪚ audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. + + + + + + +Määrab kodeerijatele protsessi viisakustaseme, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Pane tähele, et seadistustedialoog võimaldab sisestada selle võtme vaikeväärtuse. + + + + + + +Määrab andmete tõmbamisel kasutatava veatuvastus- ja parandusmäära. + + + +Tase 0 + +Tuvastus või parandus puudub. Mõttekas ainult perfektse CD puhul (neid tuleb väga harva ette). + + + + +Tase 1 + +Lubab elementaarse veatuvastuse ja -paranduse. + + + + +Tase 2 + +Vaikeväärtus. Sätestab, et aktsepteeritav on ainult perfektne tõmbamine. + + + + +Pane tähele, et tasemel 2 on ka miinuseid. Tõmbamine võib olla väga aeglane ning digitaalne esitus reaalajas ei pruugi sugugi korralikult toimida. Kui sul on kvaliteetne CD-seade (kusjuures kallim seade ei tähenda veel kvaliteetsemat), ei pane sa aeglust vahest tähelegi, kuid kehvema seadme puhul võib üheainsa CD radade tõmbamiseks kuluda päevi! + + + + + + + +Määrab, millist interneti CD andmebaasi kirjet kasutada. Audio CD-de radadel nimesid pole, kuid interneti CD andmebaas on päris nutikas süsteem, mis kasutab CD radade numbri ja pikkuse järgi genereeritud spetsiaalseid unikaalseid identifikaatoreid radadele viitamiseks. Andmebaas saab andmeid internetikogukonnalt ning pakub neid kõigile vabalt. Aeg-ajalt võib küll esineda ka mitu kirjet korraga, sellisel juhul saadki valida, millist kasutada. + +Sa võid sinna saata ka oma andmed, kasutades &kde; CD-mängijat &kscd;. + +Vaikimisi üritab audiocd valida välja parima. + + + + + +Näited + +audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 + +Tulemus peaks olema audio CD radade nimekiri, mis on sisestatud seadmesse /dev/scd0, mis &Linux; puhul tähendab esimest SCSI &CD-ROM;-seadet. Kui kopeerid andmeid CD-lt, sooritatakse see ilma veatuvastuse ja -paranduseta. Interneti CD andmebaasiga ühendust ei võeta. + + + + + +Korduma kippuvad küsimused + + +Saan veateate Faili või kataloogi / ei ole olemas. Mida nüüd teha? Audio CD on seadmes sees! + + + +Proovi oma kasutajanime alt (mitte kui administraator ehk root) anda käsk cdparanoia . Kas nüüd näed radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on õigus kasutada CD-seadet. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE CD-kirjutaja), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 &etc;. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis anna käsk audiocd:/?device=/dev/sg0 (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu &CD-ROM;-seade. + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am deleted file mode 100644 index f6c3e2e278a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = et -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook deleted file mode 100644 index 6ab3c5f4044..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1003 +0,0 @@ - -KFileReplace"> - - - - - tdewebdev"> - bc"> -]> - - - - -&kfilereplace;'i käsiraamat - - -Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
-
-
- -Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
- -
- - -2004 -Emiliano Gulmini - - -&FDLNotice; - -2004-08-09 -1.0.0 - - - - -&kfilereplace; on stringide otsimise ja asendamise vahend. - - - -KDE -KFileReplace -asendamine -otsimine -string - - -
- - - Sissejuhatus - &kfilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. - - - -&kfilereplace;'i kasutamine - - - - &kfilereplace; omaette rakendusena - - - - - - &kfilereplace; omaette rakendusena - - - - - - - -Tööriistariba - -&kfilereplace;'i tööriistariba näeb välja selline: - &kfilereplace;'i tööriistariba - - - - - - - - - &kfilereplace;'i tööriistariba - - - - - -Tööriistaribal paiknevad põhilisi toiminguid pakkuvad nupud. - Tööriistariba ikoonid - - - - - - - - Uus seanss - - Selle nupuga saab avada seansidialoogi, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &kfilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata. - - - - - - - - - - Otsi - - See nupp käivitab otsimise. - - - - - - - - - - Asenda - - See nupp alustab otsimist ja asendamist. Kui otsitav string leitakse, asendab &kfilereplace; selle uue, sinu määratud stringiga. - - - - - - - - - - Simuleeri - - See nupp alustab otsimise ja asendamise simulatsiooni. Sellele klõpsates ei võeta tegelikult midagi ette. - - - - - - - - - - Peata - - See nupp peatab operatsiooni. - - - - - - - - - - Lisa string - - See nupp avab stringi lisamise dialoogi, kus saab muuta stringide nimekirja. - - - - - - - - - - Kustuta string - - See nupp kustutab valitud (või aktiivse, kui midagi pole valitud) stringi nimekirjast. - - - - - - - - - - Muuda stringi - - See nupp võimaldab redigeerida valitud stringi. - - - - - - - - - - Kustuta nimekiri - - See nupp kustutab nimekirjast kõik stringid. - - - - - - - - - - Vaheta string - - See nupp vahetab otsingu- ja asendusstringi, võimaldades hõlpsasti tagasi võtta varasemat otsimis/asendamisoperatsiooni - - - - - - - - - - Laadi stringide nimekiri - - See nupp avab stringide nimekirja, mis on salvestatud XML-failina laiendiga kfr. - - - - - - - - - - Kaasa alamkataloogid - - See nupp võimaldab otsida/asendada oma baaskataloogis rekursiivselt, s.t. alamkatalooge kaasates. - - - - - - - - - - Loo varukoopiad - - See nupp võimaldab failide varukoopia loomist. - - - - - - - - - - Tõstutundlik - - See nupp võimaldab tõstutundlikku otsingut. - - - - - - - - - - Käsud - - See nupp võimaldab kasutada käske. Käsud on eristringid. Vt. . - - - - - - - - - - Regulaaravaldised - - See nupp võimaldab kasutada Qt stiilis regulaaravaldisi. - - - - - - - - - - Tulemuste nimekiri - - &kfilereplace;'i tulemuste vaade - - - - - - - - - &kfilereplace;'i tulemuste vaade - - - - Tulemuste vaade näitab nende failide nimesid, milles esineb otsitav (ja asendatav) string, nende asukohta, suurust, leitud stringide arvu ning failide kasutaja ID-d. Vaates on näha ka leitud stringide täpne asukoht failides. Faili saab avada rida ja veergu sisaldaval nimekirja kirjel &HPN;ga klõpsates. - - - - - Stringide nimekiri - - Selline näeb välja stringide vaade: - &kfilereplace;'i stringide vaade - - - - - - &kfilereplace;'i stringide vaade - - - - - - Stringide vaade näitab stringide nimekirja, mida soovid otsida/asendada. Arvesta, et otsimisrežiimis on tulemuste ja stringide vaade erinevad. - - - - - <guilabel ->Uue seansi</guilabel -> dialoog - Uue seansi dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &kfilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: Üldine ja Muud. - - - Kaart <guilabel ->Üldine</guilabel -> - - &kfilereplace;'i kaart Üldine - - - - - - &kfilereplace;'i kaart Üldine - - - - Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule Uus seanss button. Seejärel tuleb määrata baaskataloog ning filtrina kasutatavad metamärgid. - Siin on võimalik valida ka mõningad kasulikud lisamäärangud, näiteks otsimine alamkataloogides, tõstutundlik otsing, käskude lubamine, regulaaravaldiste kasutaminePalun arvesta, et regulaaravaldised ja käsud võivad mõjuda negatiivselt operatsiooni kiirusele., varukoopia loomise kõigist failidest enne asendusoperatsiooni. - Otsimise alustamiseks kirjuta otsingukasti string ja klõpsa nupule Otsi nüüd. Teine võimalus on jätta otsingukast tühjaks ja klõpsata nupule Otsi hiljem. - - - - Kaart <guilabel ->Muud</guilabel -> - - &kfilereplace;'i kaart Muud - - - - - - &kfilereplace;'i kaart Muud - - - - Kaardil Muud on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &kfilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele. - - - - - <guilabel ->Seadistuste</guilabel ->dialoog - Selles dialoogis leiab valikud, mida võib näha tööriistaribal, aga ka mõned lisavalikud, millest võib teatud olukordades kasu olla. Dialoogi saab avada menüükäsuga SeadistusedKFileReplace seadistamine... - - Üldised seadistused - Neid seadistusi on selgitatud tööriistariba tutvustavas osas. - Seadistustedialoogi kaart Üldine - - - - - - Seadistustedialoogi kaart Üldine - - - - - - - Muud seadistused - - - Seadistustedialoogi kaart Muud - - - - - - Seadistustedialoogi kaart Muud - - - - - Faili ei näidata, kui stringe ei leita ega asendata - Otsimisel peatutakse esimese leitud stringi juures - Nimeviitade järgimine - Peidetud failide ja kataloogide ignoreerimine - - näitab ainult faile, mis sobivad otsitava stringiga. See kiirendab otsingut. - &kfilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde. - kui fail viitab mõnele muule failile, otsitakse tegelikus failis. - peidetud failide või kataloogide esinemisel jäetakse need läbi uurimata. - - - - - - - <guilabel ->Stringi lisamise</guilabel -> dialoog - - &kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog - - - - - - &kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog - - - - Selle dialoogiga saab stringe nimekirja lisada ja neid muuta. Selleks tuleb lihtsalt lisada kas ainult otsitav või otsimis/asendamisnimekiri ning siis kahe miniredaktoriga määrata oma otsitav tekst. Noolenupud võimaldavad stringe lisada või kustutada. Kui oled lõpetanud, klõpsa nupule OK. - - - - - &kfilereplace;'i omadused - Selles peatükis tutvustame mõningaid &kfilereplace;'i kasulikke omadusi. - - Kuidas salvestada stringide nimekirja - Kui soovid stringide nimekirja taaskasutamiseks talletada, saab selle salvestada xml-failina. Selleks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineStringidSalvesta stringide nimekiri failina. Nimekirja salvestamisel luuakse lihtne xml-fail laiendiga kfr. kfr-faili avamiseks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineStringidLaadi stringide nimekiri failist. Fail ise näeb välja umbes selline: - <?xml version="1.0" ?> -<kfr> - <mode search="false"/> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] -></newstring> - </replacement> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] -></newstring> - </replacement> - - - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] -></newstring> - </replacement> - -</kfr -> - - Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &kfilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga. - - - - Kuidas luua lihtne raport - Rapordi loomiseks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineTulemusedLoo rapordifail. Raport on kataloog, mis sisaldab xml- ja css-faili. Rapordid on kasulikud näiteks oma operatsioonidel silma peal hoidmiseks. - &kfilereplace;'i rapordivõimalus - - - - - - - - - &kfilereplace;'i rapordivõimalus - - - - - - - - Kuidas kasutada regulaaravaldisi - Kui soovid otsida kõiki faile, mille alguses seisab x, ht või u ja lõpus ml, võid kirja panna sellise regulaaravaldise: (x|ht|u)ml. Lisa see otsinguredaktorisse, klõpsa nupule OK ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga nupule Regulaaravaldis. Pane tähele, et regulaaravaldistega on võimalik sooritada ka väga keerukaid otsinguid, kuid see võtab omajagu aega. Regulaaravaldised on üsna keerukad ja kapriissed, nii et sageli öeldakse, et kui soovid lahendada probleemi regulaaravaldist kasutades, saad kaela kaks probleemi. - - - - Kuidas kaitsta originaalfaile - Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada nupp Varukoopia. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava seadistustedialoog. - - - - Kuidas faili avada - Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &kfilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus. - - - - Käsud - Oletame, et soovid asendada väljendi Alice Imedemaal terve Carrolli jutustust sisaldava failiga. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule Lisa, vali OTsimis/asendamisrežiim ja sisesta järgmised stringid: Alice Imedemaal otsingu miniredaktorisse ning [$loadfile:/minu-kataloogi-asukoht/minu-kataloog/minu-fail$] asendamise miniredaktorisse. Klõpsa nupule OK. Klõpsa nüüd &kfilereplace;'i peaaknas nupule Käsud, mis lubab kasutada käske, ning alusta asendamist. Käske on teisigi, need toob ära . - - - - -Autorid ja litsents - -&kfilereplace;. Rakenduse autoriõigus 1999: François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003: Andras Mantia amantia@kde.org, 2004: Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - - - &kfilereplace;'i autorid ja hooldajad: - - François Dupoux dupoux@dupoux.com - Originaali autor - - - Andras Mantia amantia@kde.org - Shelli autor, KParti looja, kaashooldaja - - - Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - Praegune hooldaja, koodi puhastaja ja ümberkirjutaja - - - -Dokumentatsiooni autoriõigus © 2004: Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - -Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee -&underFDL; &underGPL; - - -Paigaldamine - - -&kfilereplace;'i paigaldamine -&kfilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &kfilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt &tdewebdev;'i kodulehekülg. - - - - - Nõuded - Käsu [$mathexp:mingi_matemaatiline_avaldis$] kasutamiseks peab olema paigaldatud matemaatikautiliit &bc; (versioon 1.06 või uuem), mille autor on Philip A. Nelson (philnelson@acm.org). - - - - - - &kfilereplace;'i käsud - - - [$datetime:iso$] - [$datetime:local$] - [$user:uid$] - [$user:gid$] - [$user:loginname$] - [$user:fullname$] - [$user:homedir$] - [$user:shell$] - [$loadfile:/minu-rada/minu-kataloog/minu-fail$] - [$empty:$] - [$random:TÄISARV$] - [$random:$] - [$mathexp:bc-avaldis$] - - see käsk tagastab praeguse kuupäeva ja kellaaja Qt ISO-vormingus. - nagu eelmine, aga kohalikus vormingus. - tagastab praeguse kasutaja UID. - tagastab praeguse kasutaja GID. - tagastab praeguse kasutaja kasutajanime. - tagastab praeguse kasutaja täieliku nime. - tagastab praeguse kasutaja kodukataloogi. - tagastab praeguse kasutaja shelli. - tagastab faili minu-fail sisu. - tagastab tühja stringi. - tagastab juhusliku arvustringi, kasutades algseemnena TÄISARVU. - nagu eelmine, aga ilma algseemneta. - tagastab &bc; v1.06 matemaatilise avaldise tulemuse. - - - - - -&documentation.index; -
- diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..f6c3e2e278a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = et +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6ab3c5f4044 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -0,0 +1,1003 @@ + +KFileReplace"> + + + + + tdewebdev"> + bc"> +]> + + + + +&kfilereplace;'i käsiraamat + + +Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
+
+
+ +Marek Laane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
+ +
+ + +2004 +Emiliano Gulmini + + +&FDLNotice; + +2004-08-09 +1.0.0 + + + + +&kfilereplace; on stringide otsimise ja asendamise vahend. + + + +KDE +KFileReplace +asendamine +otsimine +string + + +
+ + + Sissejuhatus + &kfilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. + + + +&kfilereplace;'i kasutamine + + + + &kfilereplace; omaette rakendusena + + + + + + &kfilereplace; omaette rakendusena + + + + + + + +Tööriistariba + +&kfilereplace;'i tööriistariba näeb välja selline: + &kfilereplace;'i tööriistariba + + + + + + + + + &kfilereplace;'i tööriistariba + + + + + +Tööriistaribal paiknevad põhilisi toiminguid pakkuvad nupud. + Tööriistariba ikoonid + + + + + + + + Uus seanss + + Selle nupuga saab avada seansidialoogi, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &kfilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata. + + + + + + + + + + Otsi + + See nupp käivitab otsimise. + + + + + + + + + + Asenda + + See nupp alustab otsimist ja asendamist. Kui otsitav string leitakse, asendab &kfilereplace; selle uue, sinu määratud stringiga. + + + + + + + + + + Simuleeri + + See nupp alustab otsimise ja asendamise simulatsiooni. Sellele klõpsates ei võeta tegelikult midagi ette. + + + + + + + + + + Peata + + See nupp peatab operatsiooni. + + + + + + + + + + Lisa string + + See nupp avab stringi lisamise dialoogi, kus saab muuta stringide nimekirja. + + + + + + + + + + Kustuta string + + See nupp kustutab valitud (või aktiivse, kui midagi pole valitud) stringi nimekirjast. + + + + + + + + + + Muuda stringi + + See nupp võimaldab redigeerida valitud stringi. + + + + + + + + + + Kustuta nimekiri + + See nupp kustutab nimekirjast kõik stringid. + + + + + + + + + + Vaheta string + + See nupp vahetab otsingu- ja asendusstringi, võimaldades hõlpsasti tagasi võtta varasemat otsimis/asendamisoperatsiooni + + + + + + + + + + Laadi stringide nimekiri + + See nupp avab stringide nimekirja, mis on salvestatud XML-failina laiendiga kfr. + + + + + + + + + + Kaasa alamkataloogid + + See nupp võimaldab otsida/asendada oma baaskataloogis rekursiivselt, s.t. alamkatalooge kaasates. + + + + + + + + + + Loo varukoopiad + + See nupp võimaldab failide varukoopia loomist. + + + + + + + + + + Tõstutundlik + + See nupp võimaldab tõstutundlikku otsingut. + + + + + + + + + + Käsud + + See nupp võimaldab kasutada käske. Käsud on eristringid. Vt. . + + + + + + + + + + Regulaaravaldised + + See nupp võimaldab kasutada Qt stiilis regulaaravaldisi. + + + + + + + + + + Tulemuste nimekiri + + &kfilereplace;'i tulemuste vaade + + + + + + + + + &kfilereplace;'i tulemuste vaade + + + + Tulemuste vaade näitab nende failide nimesid, milles esineb otsitav (ja asendatav) string, nende asukohta, suurust, leitud stringide arvu ning failide kasutaja ID-d. Vaates on näha ka leitud stringide täpne asukoht failides. Faili saab avada rida ja veergu sisaldaval nimekirja kirjel &HPN;ga klõpsates. + + + + + Stringide nimekiri + + Selline näeb välja stringide vaade: + &kfilereplace;'i stringide vaade + + + + + + &kfilereplace;'i stringide vaade + + + + + + Stringide vaade näitab stringide nimekirja, mida soovid otsida/asendada. Arvesta, et otsimisrežiimis on tulemuste ja stringide vaade erinevad. + + + + + <guilabel +>Uue seansi</guilabel +> dialoog + Uue seansi dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &kfilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: Üldine ja Muud. + + + Kaart <guilabel +>Üldine</guilabel +> + + &kfilereplace;'i kaart Üldine + + + + + + &kfilereplace;'i kaart Üldine + + + + Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule Uus seanss button. Seejärel tuleb määrata baaskataloog ning filtrina kasutatavad metamärgid. + Siin on võimalik valida ka mõningad kasulikud lisamäärangud, näiteks otsimine alamkataloogides, tõstutundlik otsing, käskude lubamine, regulaaravaldiste kasutaminePalun arvesta, et regulaaravaldised ja käsud võivad mõjuda negatiivselt operatsiooni kiirusele., varukoopia loomise kõigist failidest enne asendusoperatsiooni. + Otsimise alustamiseks kirjuta otsingukasti string ja klõpsa nupule Otsi nüüd. Teine võimalus on jätta otsingukast tühjaks ja klõpsata nupule Otsi hiljem. + + + + Kaart <guilabel +>Muud</guilabel +> + + &kfilereplace;'i kaart Muud + + + + + + &kfilereplace;'i kaart Muud + + + + Kaardil Muud on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &kfilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele. + + + + + <guilabel +>Seadistuste</guilabel +>dialoog + Selles dialoogis leiab valikud, mida võib näha tööriistaribal, aga ka mõned lisavalikud, millest võib teatud olukordades kasu olla. Dialoogi saab avada menüükäsuga SeadistusedKFileReplace seadistamine... + + Üldised seadistused + Neid seadistusi on selgitatud tööriistariba tutvustavas osas. + Seadistustedialoogi kaart Üldine + + + + + + Seadistustedialoogi kaart Üldine + + + + + + + Muud seadistused + + + Seadistustedialoogi kaart Muud + + + + + + Seadistustedialoogi kaart Muud + + + + + Faili ei näidata, kui stringe ei leita ega asendata + Otsimisel peatutakse esimese leitud stringi juures + Nimeviitade järgimine + Peidetud failide ja kataloogide ignoreerimine + + näitab ainult faile, mis sobivad otsitava stringiga. See kiirendab otsingut. + &kfilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde. + kui fail viitab mõnele muule failile, otsitakse tegelikus failis. + peidetud failide või kataloogide esinemisel jäetakse need läbi uurimata. + + + + + + + <guilabel +>Stringi lisamise</guilabel +> dialoog + + &kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog + + + + + + &kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog + + + + Selle dialoogiga saab stringe nimekirja lisada ja neid muuta. Selleks tuleb lihtsalt lisada kas ainult otsitav või otsimis/asendamisnimekiri ning siis kahe miniredaktoriga määrata oma otsitav tekst. Noolenupud võimaldavad stringe lisada või kustutada. Kui oled lõpetanud, klõpsa nupule OK. + + + + + &kfilereplace;'i omadused + Selles peatükis tutvustame mõningaid &kfilereplace;'i kasulikke omadusi. + + Kuidas salvestada stringide nimekirja + Kui soovid stringide nimekirja taaskasutamiseks talletada, saab selle salvestada xml-failina. Selleks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineStringidSalvesta stringide nimekiri failina. Nimekirja salvestamisel luuakse lihtne xml-fail laiendiga kfr. kfr-faili avamiseks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineStringidLaadi stringide nimekiri failist. Fail ise näeb välja umbes selline: + <?xml version="1.0" ?> +<kfr> + <mode search="false"/> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] +></newstring> + </replacement> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] +></newstring> + </replacement> + + + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] +></newstring> + </replacement> + +</kfr +> + + Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &kfilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga. + + + + Kuidas luua lihtne raport + Rapordi loomiseks vali menüükäsk Otsimine/AsendamineTulemusedLoo rapordifail. Raport on kataloog, mis sisaldab xml- ja css-faili. Rapordid on kasulikud näiteks oma operatsioonidel silma peal hoidmiseks. + &kfilereplace;'i rapordivõimalus + + + + + + + + + &kfilereplace;'i rapordivõimalus + + + + + + + + Kuidas kasutada regulaaravaldisi + Kui soovid otsida kõiki faile, mille alguses seisab x, ht või u ja lõpus ml, võid kirja panna sellise regulaaravaldise: (x|ht|u)ml. Lisa see otsinguredaktorisse, klõpsa nupule OK ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga nupule Regulaaravaldis. Pane tähele, et regulaaravaldistega on võimalik sooritada ka väga keerukaid otsinguid, kuid see võtab omajagu aega. Regulaaravaldised on üsna keerukad ja kapriissed, nii et sageli öeldakse, et kui soovid lahendada probleemi regulaaravaldist kasutades, saad kaela kaks probleemi. + + + + Kuidas kaitsta originaalfaile + Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada nupp Varukoopia. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava seadistustedialoog. + + + + Kuidas faili avada + Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &kfilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus. + + + + Käsud + Oletame, et soovid asendada väljendi Alice Imedemaal terve Carrolli jutustust sisaldava failiga. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule Lisa, vali OTsimis/asendamisrežiim ja sisesta järgmised stringid: Alice Imedemaal otsingu miniredaktorisse ning [$loadfile:/minu-kataloogi-asukoht/minu-kataloog/minu-fail$] asendamise miniredaktorisse. Klõpsa nupule OK. Klõpsa nüüd &kfilereplace;'i peaaknas nupule Käsud, mis lubab kasutada käske, ning alusta asendamist. Käske on teisigi, need toob ära . + + + + +Autorid ja litsents + +&kfilereplace;. Rakenduse autoriõigus 1999: François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003: Andras Mantia amantia@kde.org, 2004: Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + + + &kfilereplace;'i autorid ja hooldajad: + + François Dupoux dupoux@dupoux.com + Originaali autor + + + Andras Mantia amantia@kde.org + Shelli autor, KParti looja, kaashooldaja + + + Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + Praegune hooldaja, koodi puhastaja ja ümberkirjutaja + + + +Dokumentatsiooni autoriõigus © 2004: Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + +Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee +&underFDL; &underGPL; + + +Paigaldamine + + +&kfilereplace;'i paigaldamine +&kfilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &kfilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt &tdewebdev;'i kodulehekülg. + + + + + Nõuded + Käsu [$mathexp:mingi_matemaatiline_avaldis$] kasutamiseks peab olema paigaldatud matemaatikautiliit &bc; (versioon 1.06 või uuem), mille autor on Philip A. Nelson (philnelson@acm.org). + + + + + + &kfilereplace;'i käsud + + + [$datetime:iso$] + [$datetime:local$] + [$user:uid$] + [$user:gid$] + [$user:loginname$] + [$user:fullname$] + [$user:homedir$] + [$user:shell$] + [$loadfile:/minu-rada/minu-kataloog/minu-fail$] + [$empty:$] + [$random:TÄISARV$] + [$random:$] + [$mathexp:bc-avaldis$] + + see käsk tagastab praeguse kuupäeva ja kellaaja Qt ISO-vormingus. + nagu eelmine, aga kohalikus vormingus. + tagastab praeguse kasutaja UID. + tagastab praeguse kasutaja GID. + tagastab praeguse kasutaja kasutajanime. + tagastab praeguse kasutaja täieliku nime. + tagastab praeguse kasutaja kodukataloogi. + tagastab praeguse kasutaja shelli. + tagastab faili minu-fail sisu. + tagastab tühja stringi. + tagastab juhusliku arvustringi, kasutades algseemnena TÄISARVU. + nagu eelmine, aga ilma algseemneta. + tagastab &bc; v1.06 matemaatilise avaldise tulemuse. + + + + + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_cert.po deleted file mode 100644 index 78d29b89b67..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_cert.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kfile_cert.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-11 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_cert.cpp:53 -msgid "Certificate Information" -msgstr "Sertifikaadi info" - -#: kfile_cert.cpp:54 -msgid "Valid From" -msgstr "Kehtiv alates" - -#: kfile_cert.cpp:55 -msgid "Valid Until" -msgstr "Kehtiv kuni" - -#: kfile_cert.cpp:56 -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#: kfile_cert.cpp:57 -msgid "Serial Number" -msgstr "Seerianumber" - -#: kfile_cert.cpp:59 -msgid "Subject" -msgstr "Teema" - -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatsioon" - -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Allüksus" - -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 -msgid "Locality" -msgstr "Asukoht" - -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 -msgid "Country" -msgstr "Riik" - -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Tavanimi" - -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: kfile_cert.cpp:67 -msgid "Issuer" -msgstr "Väljaandja" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po deleted file mode 100644 index 02ddd92e337..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:25+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_desktop.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_desktop.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_desktop.cpp:48 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_desktop.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 -msgid "Device" -msgstr "Seade" - -#: kfile_desktop.cpp:54 -msgid "Mount Point" -msgstr "Ühenduspunkt" - -#: kfile_desktop.cpp:55 -msgid "File System" -msgstr "Failisüsteem" - -#: kfile_desktop.cpp:56 -msgid "Writable" -msgstr "Kirjutatav" - -#: kfile_desktop.cpp:58 -msgid "File Type" -msgstr "Failitüüp" - -#: kfile_desktop.cpp:59 -msgid "Service Type" -msgstr "Teenuse tüüp" - -#: kfile_desktop.cpp:60 -msgid "Preferred Items" -msgstr "Eelistatud elemendid" - -#: kfile_desktop.cpp:61 -msgid "Link To" -msgstr "Viit asukohale" - -#: kfile_desktop.cpp:101 -msgid "Service" -msgstr "Teenus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_folder.po deleted file mode 100644 index e5ff8deb398..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_folder.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:25+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_folder.cpp:42 -msgid "Folder Information" -msgstr "Kataloogi info" - -#: kfile_folder.cpp:46 -msgid "Items" -msgstr "Elemendid" - -#: kfile_folder.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_html.po deleted file mode 100644 index 41ca9823433..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_html.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:27+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_html.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_html.cpp:49 -msgid "Document Type" -msgstr "Dokumendi tüüp" - -#: kfile_html.cpp:50 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kfile_html.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: kfile_html.cpp:54 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Metasildid" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po deleted file mode 100644 index d1b3483763b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Estonian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-06 21:46+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_lnk.cpp:46 -msgid "Windows Link File Information" -msgstr "Windowsi link-faili info" - -#: kfile_lnk.cpp:51 -msgid "Size of Target" -msgstr "Sihtmärgi suurus" - -#: kfile_lnk.cpp:54 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: kfile_lnk.cpp:55 -msgid "Points To" -msgstr "Osutab asukohale" - -#: kfile_lnk.cpp:56 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_lnk.cpp:78 -#, c-format -msgid "on Windows disk: %1" -msgstr "Windowsi kettal: %1" - -#: kfile_lnk.cpp:83 -msgid "on network share" -msgstr "võrguressursil" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "lnkforward" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "TDE vahend Windowsi .lnk-failis antud viida avamiseks" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"Seob Windowsi ketta kohaliku haakepunktiga, nt. \"C=/mnt/windows\"\n" -"Seda võtit võib anda mitu korda" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "Avatav Windowsi .lnk-fail" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po deleted file mode 100644 index abfe9c7dc19..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kfile_mhtml.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-30 16:57+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_mhtml.cpp:43 -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumendi info" - -#: kfile_mhtml.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Teema" - -#: kfile_mhtml.cpp:46 -msgid "Sender" -msgstr "Saatja" - -#: kfile_mhtml.cpp:47 -msgid "Recipient" -msgstr "Saaja" - -#: kfile_mhtml.cpp:48 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: kfile_mhtml.cpp:49 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: kfile_mhtml.cpp:50 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_txt.po deleted file mode 100644 index b156b86266b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kfile_txt.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_txt.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-28 17:03+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_txt.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_txt.cpp:48 -msgid "Lines" -msgstr "Ridu" - -#: kfile_txt.cpp:50 -msgid "Words" -msgstr "Sõnu" - -#: kfile_txt.cpp:52 -msgid "Characters" -msgstr "Märke" - -#: kfile_txt.cpp:54 -msgid "Format" -msgstr "Vorming" - -#: kfile_txt.cpp:95 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: kfile_txt.cpp:97 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: kfile_txt.cpp:100 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: kfile_txt.cpp:110 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..78d29b89b67 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_cert.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-11 14:15+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Sertifikaadi info" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Kehtiv alates" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Kehtiv kuni" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Seerianumber" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Allüksus" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Asukoht" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Tavanimi" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Väljaandja" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..02ddd92e337 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Seade" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ühenduspunkt" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "Failisüsteem" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Kirjutatav" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Failitüüp" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Teenuse tüüp" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Eelistatud elemendid" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Viit asukohale" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Teenus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..e5ff8deb398 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Kataloogi info" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Elemendid" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..41ca9823433 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:27+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Dokumendi tüüp" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Metasildid" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..d1b3483763b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kfile_lnk.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-06 21:46+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Windowsi link-faili info" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Sihtmärgi suurus" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Osutab asukohale" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "Windowsi kettal: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "võrguressursil" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "TDE vahend Windowsi .lnk-failis antud viida avamiseks" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Seob Windowsi ketta kohaliku haakepunktiga, nt. \"C=/mnt/windows\"\n" +"Seda võtit võib anda mitu korda" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Avatav Windowsi .lnk-fail" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..abfe9c7dc19 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kfile_mhtml.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumendi info" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Saatja" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Saaja" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..b156b86266b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of kfile_txt.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-28 17:03+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Ridu" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Sõnu" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Märke" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index f48a53c3cbd..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 13:56+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 0d046fca695..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-28 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Väljalase" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Valmistaja" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Pakkija" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "Arhiivi nihe" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Kõik sildid" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index 739016ba368..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1064 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:49+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Määratud IP-aadress ei ole sobivas vormingus." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Vigane IP-aadress" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Alias tuleb ikka kirja panna." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Vigane tekst" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Määratud IP-aadressile tuleb lisada vähemalt üks alias." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Aliaste nappus" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Aliase muutmine" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Uue aliase lisamine" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "Võrguseadistuste info laadimine ebaõnnestus." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Viga konfiguratsioonifaili lugemisel" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Käsitsi" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"Uut konfiguratsiooni pole salvestatud.\n" -"Kas rakendada muudatused enne väljumist?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "Uued seadistused pole salvestatud" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Serveri muutmine" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Seadme %1 seadistamine" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "Faili '/etc/resolv.conf' avamine lugemiseks ebaõnnestus." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Viga konfiguratsioonifailide laadimisel" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "Vaikelüüsi IP-aadress on vigane." - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface %1" -msgstr "Liidese %1 aktiveerimine" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface %1" -msgstr "Liidese %1 väljalülitamine" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Taustaprogrammi käivitamine võrguseadme oleku muutmiseks ebaõnnestus. Sul tuleb " -"seda teha käsitsi." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "Seadme oleku muutmisel tekkis viga. Sul tuleb seda teha käsitsi." - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "Seadme oleku muutmine ebaõnnestus" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"Uut konfiguratsiooni pole salvestatud.\n" -"Kas rakendada muudatused?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Uue staatilise masina lisamine" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Staatilise masina muutmine" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Valitud võrguprofiili laadimine ebaõnnestus." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Viga profiili lugemisel" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Uue võrguprofiili loomine" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Uue profiili nimi:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Sellise nimega profiil on juba olemas." - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Muud se&adistused" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Põhi- ja muude seadistuste lülitamine" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Rakenda muudatused" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Unusta muudatused" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Määratud võrgumask pole sobivas vormingus." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Määratud üldleviaadress pole sobivas vormingus." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Määratud lüüs pole sobivas vormingus." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Põhiseadistused" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Muud seadistused" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Profiili võrguseadistused:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Liides: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Tüüp: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Alglaadimisprotokoll: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
IP-aadress: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Üldleviaadress: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Käivitamine alglaadimisel: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Vaikelüüs: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Domeeninimi: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Masinanimi: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
Nimeserver (DNS): %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Seadista liidest" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "TCP/IP-aadress" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "Alglaadimisprotokoll, mida võrguseade peab kasutama" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Käsitsi:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "" -"Staatilise IP-aadressi kasutamine. Kirjuta väärtused allolevatele väljadele" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" -"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.

" -msgstr "" -"

Määrab liidese kasutaja staatilisi IP seadistusi.

\n" -"

Kui selle valid, kirjuta allolevatele väljadele vajalikud väärtused.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaatne:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Dünaamilise IP-aadressi kasutamine" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.

\n" -"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.

\n" -"

Rendevouz is not supported yet.

" -msgstr "" -"

Dünaamilise IP-aadressi kasutamise korral saab seade vaba IP-aadressi " -"automaatselt.

\n" -"

Liides üritab sel juhul algkäivituse ajal luua ühenduse DHCP- või " -"BOOTP-serveriga.

\n" -"

Rendevouz ei ole veel toetatud.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Aktiveeritakse arvuti käivitamisel" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Märkimisel aktiveeritakse liides arvuti algkäivituse ajal" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" -"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.

" -msgstr "" -"

Märkimisel aktiveeritakse liides arvuti algkäivituse ajal.

\n" -"

Vastasel juhul tuleb liides käsitsi aktiveerida pärast seda, kui algkäivitus " -"on tehtud ja sa oled sisse loginud.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Võrguseadme alamvõrgu mask" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" -"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.

\n" -"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.

" -msgstr "" -"

Palun määra siin liidese vajalik alamvõrgu mask.

\n" -"

Väiksema võrgu korral on enamasti mõistlik väärtus 255.255.255.0.

\n" -"

Muude seadistuste avamisel (allpool) muutub hüpikkast liitkastiks.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Võrgumask:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "" -"Võrgumask määrab IP-numbrite vahemiku, milles luuakse võrgu raames alamvõrk." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "Võrguseadme IP-aadress" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" -"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" -"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.

\n" -"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" -"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" -"\n" -"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" -"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" -"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.

" -msgstr "" -"

Siia tuleb sisestada võrguliidese IP-aadress.

\n" -"

Pane tähele: kui sinu võrk on ühendatud Internetiga, tuleb sisestada ainult " -"ühendusepakkuja antud IP-aadressid.

\n" -"

Muudel juhtudel tuleb sisestada mõni spetsiaalselt privaatseks kasutamiseks " -"mõeldud IP-aadressidest.

\n" -"

Enamik väiksemaid privaatvõrke kasutavad C-klassi võrku, mis lubab võrgus " -"kuni 255 arvutit. Sellisel juhul kasuta lihtsalt selliseid aadresse nagu " -"192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 ja nii edasi.

\n" -"

C-klassi võrgud: 192.168.0.0 kuni 192.168.255.25, näiteks 192.168.0.13.

\n" -"

B-klassi võrgud: 172.16.0.0 kuni 172.31.255.255, näiteks 172.28.2.5.

\n" -"

A-klassi võrgud: 10.0.0.0 kuni 10.255.255.255, näiteks 10.5.12.14.

\n" -"

Palun kontrolli, et kõik arvutitele antavad IP-aadressid oleks unikaalsed. " -"Sul võib tekkida hulk probleeme, kui oled ühe ja sama aadressi omistanud " -"mitmele võrguseadmele.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "IP-aadress:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "IP-aadress on võrguseadme unikaalne identifikaator TCP/IP võrgus." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Muud valikud" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Täpsem seadme info" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Võrguseadme täpsemad seadistused" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "Võrguseadme IP-aadress" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Kirjuta siia seadme lühike ja mõistetav kirjeldus" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"Üldleviaadress on eriline aadress: võrgu kõik seadmed vastavad, kui sellele " -"aadressile saadetakse pakette." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Lüüs:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "Võrguseadme vaikelüüs" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "

Siia tuleb kirjutada võrguseadme vaikelüüs.

" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Üldleviaadress:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Traadita ühenduse seadistused" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "WEP võti:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Võtme tüüp:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16-süsteemis" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Uue nimeserveri lisamine" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "Uue nimeserveri IP-aadress" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Lisa server nimekirja" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Loobu" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Aliased" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Lis&a..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muuda..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Platvormi tuvastamine" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Palun oota, kuni tuvastatakse sinu praegust platvormi..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Liidese oleku muutmine" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "Liidese eth0 aktiveerimine..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Võrguseadistused" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "TCP/IP seadistused" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "TCP/IP seadistuste muutmine" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Võrguliidesed" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Saadaolevad võrguliidesed" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Liides" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "IP-aadress" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Seadistatud võrguseadmete nimekiri" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Seadista liidest..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Muuda valitud seadme seadistusi" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Luba liides" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Keela liides" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Marsruudid" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Vaikelüüs" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "Vaikelüüsi IP-aadress" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Seade:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Võrguseade, millele pakette saadetakse" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "Nimelahendus (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Nimeserverid" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "Liiguta valitud server nimekirjas ülespoole (suurem prioriteet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "Liiguta valitud server nimekirjas allapoole (väiksem prioriteet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Staatilised masinad" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Masinanimi:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Domeeni nimi:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Võrguprofiilid" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Saadaolevad võrguprofiilid" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "&Laadi valitud" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Salvesta valitud" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "Loo &uus..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Kustuta valitu&d" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Võrgu taaskäivitamine" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Palun oota, kuni võrk on uuesti käivitatud,\n" -"mille järel jõustuvad sinu muudatused." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Toetuseta platvorm" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "Rohkem ei küsita" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"

Your Platform is Not Supported

" -"
" -msgstr "" -"

Sinu platvorm pole toetatud

" -"
" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"Võid valida sobiva platvormi allolevast nimekirjast, kui sa oled " -"täiesti kindel, et see käitub samamoodi nagu sinu platvorm. Palun arvesta, " -"et vale valiku korral võivad kannatada sinu praegused võrguseadistused." - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Põhiarendaja" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Taustaprogramm, millele KNetworkConf tugineb." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Conectiva Linuxi toetus" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Dokumentatsiooni hooldaja ja tõlge saksa keelde" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Mitmesugused veaparandused ja uued omadused" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Mitmesugused veaparandused ja tõlge Brasiilia portugali keelde" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "%1Võrguseadistused%2Selles moodulis saab määrata TCP/IP seadistusi.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"Võrguseadistuste tuvastamise skripte ei leitud. Paigaldusega on midagi " -"valesti.\n" -"Palun kontrolli, kas fail \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"on ikka olemas." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi skripti ei leitud" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"Võrguseadistuste tuvastamise skriptide käivitamine ebaõnnestus. Paigaldusega on " -"midagi valesti." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi skripti käivitamine ebaõnnestus" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi XML-väljundi parsimine ebaõnnestus." - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Viga võrguliideste nimekirja koostamisel" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "Faili /proc/net/route avamine ebaõnnestus." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Palun oota, kuni võrguseadistused salvestatakse...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Ethernet-võrguseade" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Traadita võrgu seade" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Viga võrguseadistuste lugemisel" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "" -"Võrguseadistuste taustaporgrammi toetatud platvormide XML-faili parsimine " -"ebaõnnestus." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Viga toetatud platvormide nimekirja hankimisel" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "KNetworkConf - TDE juhtimiskeskuse TCP/IP seadistuste moodul." - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?" -#~ msgstr "Kas tõesti kustutada valitud võrguprofiil?" - -#~ msgid "Delete Profile" -#~ msgstr "Profiili kustutamine" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po new file mode 100644 index 00000000000..739016ba368 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po @@ -0,0 +1,1064 @@ +# translation of knetworkconf.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkconf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:49+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Määratud IP-aadress ei ole sobivas vormingus." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Vigane IP-aadress" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Alias tuleb ikka kirja panna." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Vigane tekst" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Määratud IP-aadressile tuleb lisada vähemalt üks alias." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Aliaste nappus" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Aliase muutmine" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Uue aliase lisamine" + +#: knetworkconf.cpp:66 +msgid "Could not load network configuration information." +msgstr "Võrguseadistuste info laadimine ebaõnnestus." + +#: knetworkconf.cpp:67 +msgid "Error Reading Configuration File" +msgstr "Viga konfiguratsioonifaili lugemisel" + +#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" + +#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#: knetworkconf.cpp:158 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Do you want to apply changes before quitting?" +msgstr "" +"Uut konfiguratsiooni pole salvestatud.\n" +"Kas rakendada muudatused enne väljumist?" + +#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +msgid "New Configuration Not Saved" +msgstr "Uued seadistused pole salvestatud" + +#: knetworkconf.cpp:206 +msgid "Edit Server" +msgstr "Serveri muutmine" + +#: knetworkconf.cpp:233 +#, c-format +msgid "Configure Device %1" +msgstr "Seadme %1 seadistamine" + +#: knetworkconf.cpp:442 +msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." +msgstr "Faili '/etc/resolv.conf' avamine lugemiseks ebaõnnestus." + +#: knetworkconf.cpp:443 +msgid "Error Loading Config Files" +msgstr "Viga konfiguratsioonifailide laadimisel" + +#: knetworkconf.cpp:589 +msgid "The default Gateway IP address is invalid." +msgstr "Vaikelüüsi IP-aadress on vigane." + +#: knetworkconf.cpp:680 +msgid "Enabling interface %1" +msgstr "Liidese %1 aktiveerimine" + +#: knetworkconf.cpp:682 +msgid "Disabling interface %1" +msgstr "Liidese %1 väljalülitamine" + +#: knetworkconf.cpp:716 +msgid "" +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"Taustaprogrammi käivitamine võrguseadme oleku muutmiseks ebaõnnestus. Sul tuleb " +"seda teha käsitsi." + +#: knetworkconf.cpp:737 +msgid "" +"There was an error changing the device's state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "Seadme oleku muutmisel tekkis viga. Sul tuleb seda teha käsitsi." + +#: knetworkconf.cpp:738 +msgid "Could Not Change Device State" +msgstr "Seadme oleku muutmine ebaõnnestus" + +#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Apply changes?" +msgstr "" +"Uut konfiguratsiooni pole salvestatud.\n" +"Kas rakendada muudatused?" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 +#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Add New Static Host" +msgstr "Uue staatilise masina lisamine" + +#: knetworkconf.cpp:899 +msgid "Edit Static Host" +msgstr "Staatilise masina muutmine" + +#: knetworkconf.cpp:1034 +msgid "Could not load the selected Network Profile." +msgstr "Valitud võrguprofiili laadimine ebaõnnestus." + +#: knetworkconf.cpp:1035 +msgid "Error Reading Profile" +msgstr "Viga profiili lugemisel" + +#: knetworkconf.cpp:1058 +msgid "Create New Network Profile" +msgstr "Uue võrguprofiili loomine" + +#: knetworkconf.cpp:1059 +msgid "Name of new profile:" +msgstr "Uue profiili nimi:" + +#: knetworkconf.cpp:1088 +msgid "There is already another profile with that name." +msgstr "Sellise nimega profiil on juba olemas." + +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Muud se&adistused" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Põhi- ja muude seadistuste lülitamine" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Rakenda muudatused" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Unusta muudatused" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Määratud võrgumask pole sobivas vormingus." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Määratud üldleviaadress pole sobivas vormingus." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Määratud lüüs pole sobivas vormingus." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Põhiseadistused" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Muud seadistused" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Profiili võrguseadistused:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Liides: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Tüüp: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
Alglaadimisprotokoll: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
IP-aadress: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Üldleviaadress: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
Käivitamine alglaadimisel: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Vaikelüüs: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Domeeninimi: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Masinanimi: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
Nimeserver (DNS): %1" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface" +msgstr "Seadista liidest" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Address" +msgstr "TCP/IP-aadress" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "bootp" +msgstr "bootp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The boot protocol this network device should use" +msgstr "Alglaadimisprotokoll, mida võrguseade peab kasutama" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Manual:" +msgstr "Käsitsi:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" +msgstr "" +"Staatilise IP-aadressi kasutamine. Kirjuta väärtused allolevatele väljadele" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" +"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " +"manually.

" +msgstr "" +"

Määrab liidese kasutaja staatilisi IP seadistusi.

\n" +"

Kui selle valid, kirjuta allolevatele väljadele vajalikud väärtused.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Automatic:" +msgstr "Automaatne:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Use a dynamic IP address" +msgstr "Dünaamilise IP-aadressi kasutamine" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " +"automatically.

\n" +"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " +"process.

\n" +"

Rendevouz is not supported yet.

" +msgstr "" +"

Dünaamilise IP-aadressi kasutamise korral saab seade vaba IP-aadressi " +"automaatselt.

\n" +"

Liides üritab sel juhul algkäivituse ajal luua ühenduse DHCP- või " +"BOOTP-serveriga.

\n" +"

Rendevouz ei ole veel toetatud.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Activate when the computer starts" +msgstr "Aktiveeritakse arvuti käivitamisel" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" +msgstr "Märkimisel aktiveeritakse liides arvuti algkäivituse ajal" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" +"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " +"logged in after the boot process.

" +msgstr "" +"

Märkimisel aktiveeritakse liides arvuti algkäivituse ajal.

\n" +"

Vastasel juhul tuleb liides käsitsi aktiveerida pärast seda, kui algkäivitus " +"on tehtud ja sa oled sisse loginud.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.0" +msgstr "255.255.255.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "255.255.0.0" +msgstr "255.255.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "255.0.0.0" +msgstr "255.0.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.128" +msgstr "255.255.255.128" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.192" +msgstr "255.255.255.192" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.240" +msgstr "255.255.255.240" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.248" +msgstr "255.255.255.248" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Subnetmask of the network device" +msgstr "Võrguseadme alamvõrgu mask" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "" +"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" +"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " +"default value.

\n" +"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " +"the advanced settings below.

" +msgstr "" +"

Palun määra siin liidese vajalik alamvõrgu mask.

\n" +"

Väiksema võrgu korral on enamasti mõistlik väärtus 255.255.255.0.

\n" +"

Muude seadistuste avamisel (allpool) muutub hüpikkast liitkastiks.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Võrgumask:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " +"network." +msgstr "" +"Võrgumask määrab IP-numbrite vahemiku, milles luuakse võrgu raames alamvõrk." + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "IP address for the network device" +msgstr "Võrguseadme IP-aadress" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" +"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " +"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" +"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " +"reserved for private use.

\n" +"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " +"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " +"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" +"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" +"\n" +"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" +"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" +"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " +"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " +"network device.

" +msgstr "" +"

Siia tuleb sisestada võrguliidese IP-aadress.

\n" +"

Pane tähele: kui sinu võrk on ühendatud Internetiga, tuleb sisestada ainult " +"ühendusepakkuja antud IP-aadressid.

\n" +"

Muudel juhtudel tuleb sisestada mõni spetsiaalselt privaatseks kasutamiseks " +"mõeldud IP-aadressidest.

\n" +"

Enamik väiksemaid privaatvõrke kasutavad C-klassi võrku, mis lubab võrgus " +"kuni 255 arvutit. Sellisel juhul kasuta lihtsalt selliseid aadresse nagu " +"192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 ja nii edasi.

\n" +"

C-klassi võrgud: 192.168.0.0 kuni 192.168.255.25, näiteks 192.168.0.13.

\n" +"

B-klassi võrgud: 172.16.0.0 kuni 172.31.255.255, näiteks 172.28.2.5.

\n" +"

A-klassi võrgud: 10.0.0.0 kuni 10.255.255.255, näiteks 10.5.12.14.

\n" +"

Palun kontrolli, et kõik arvutitele antavad IP-aadressid oleks unikaalsed. " +"Sul võib tekkida hulk probleeme, kui oled ühe ja sama aadressi omistanud " +"mitmele võrguseadmele.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "IP address:" +msgstr "IP-aadress:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " +"network" +msgstr "IP-aadress on võrguseadme unikaalne identifikaator TCP/IP võrgus." + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Muud valikud" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Advanced Device Information" +msgstr "Täpsem seadme info" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Set advanced setting for the network device" +msgstr "Võrguseadme täpsemad seadistused" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Kirjeldus:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "IP address of the network device" +msgstr "Võrguseadme IP-aadress" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" +msgstr "Kirjuta siia seadme lühike ja mõistetav kirjeldus" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 +#: rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "" +"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " +"packages are sent to this address." +msgstr "" +"Üldleviaadress on eriline aadress: võrgu kõik seadmed vastavad, kui sellele " +"aadressile saadetakse pakette." + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Default gateway for the network device" +msgstr "Võrguseadme vaikelüüs" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "

Siia tuleb kirjutada võrguseadme vaikelüüs.

" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Broadcast:" +msgstr "Üldleviaadress:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Wireless Settings" +msgstr "Traadita ühenduse seadistused" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "WEP key:" +msgstr "WEP võti:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Key type:" +msgstr "Võtme tüüp:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Hexadecimal" +msgstr "16-süsteemis" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Add New DNS Server" +msgstr "Uue nimeserveri lisamine" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "IP address of the new DNS server" +msgstr "Uue nimeserveri IP-aadress" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Lis&a" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Add the server to the list" +msgstr "Lisa server nimekirja" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Forget it" +msgstr "Loobu" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Aliases" +msgstr "Aliased" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Lis&a..." + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muuda..." + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Detecting Your Current Platform" +msgstr "Platvormi tuvastamine" + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Please wait while detecting your current platform..." +msgstr "Palun oota, kuni tuvastatakse sinu praegust platvormi..." + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Changing Interface State" +msgstr "Liidese oleku muutmine" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Bringing up interface eth0..." +msgstr "Liidese eth0 aktiveerimine..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Võrguseadistused" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Configure your TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP seadistused" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Change TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP seadistuste muutmine" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Võrguliidesed" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Available Network Interfaces" +msgstr "Saadaolevad võrguliidesed" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Liides" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "IP Address" +msgstr "IP-aadress" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "List of configured network devices" +msgstr "Seadistatud võrguseadmete nimekiri" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface..." +msgstr "Seadista liidest..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Change the settings of the selected device" +msgstr "Muuda valitud seadme seadistusi" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Enable Interface" +msgstr "Luba liides" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Disable Interface" +msgstr "Keela liides" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Routes" +msgstr "Marsruudid" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway" +msgstr "Vaikelüüs" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway IP address" +msgstr "Vaikelüüsi IP-aadress" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Seade:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Network device where to send packets" +msgstr "Võrguseade, millele pakette saadetakse" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Domain Name System" +msgstr "Nimelahendus (DNS)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Domain Name Servers" +msgstr "Nimeserverid" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" +msgstr "Liiguta valitud server nimekirjas ülespoole (suurem prioriteet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" +msgstr "Liiguta valitud server nimekirjas allapoole (väiksem prioriteet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Static Hosts" +msgstr "Staatilised masinad" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Masinanimi:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Domeeni nimi:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Võrguprofiilid" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Available Network Profiles" +msgstr "Saadaolevad võrguprofiilid" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 +#: rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "&Load Selected" +msgstr "&Laadi valitud" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Salvesta valitud" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "&Create New..." +msgstr "Loo &uus..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Kustuta valitu&d" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 +#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "Võrgu taaskäivitamine" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Please wait while the network is reloaded so\n" +"the changes can take effect." +msgstr "" +"Palun oota, kuni võrk on uuesti käivitatud,\n" +"mille järel jõustuvad sinu muudatused." + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Unsupported Platform" +msgstr "Toetuseta platvorm" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "Rohkem ei küsita" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"

Your Platform is Not Supported

" +"
" +msgstr "" +"

Sinu platvorm pole toetatud

" +"
" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " +"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " +"current network configuration could be damaged." +msgstr "" +"Võid valida sobiva platvormi allolevast nimekirjast, kui sa oled " +"täiesti kindel, et see käitub samamoodi nagu sinu platvorm. Palun arvesta, " +"et vale valiku korral võivad kannatada sinu praegused võrguseadistused." + +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Põhiarendaja" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Taustaprogramm, millele KNetworkConf tugineb." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Conectiva Linuxi toetus" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Dokumentatsiooni hooldaja ja tõlge saksa keelde" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Mitmesugused veaparandused ja uued omadused" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Mitmesugused veaparandused ja tõlge Brasiilia portugali keelde" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "%1Võrguseadistused%2Selles moodulis saab määrata TCP/IP seadistusi.%3" + +#: knetworkconfigparser.cpp:41 +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"Võrguseadistuste tuvastamise skripte ei leitud. Paigaldusega on midagi " +"valesti.\n" +"Palun kontrolli, kas fail \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"on ikka olemas." + +#: knetworkconfigparser.cpp:42 +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi skripti ei leitud" + +#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "" +"Võrguseadistuste tuvastamise skriptide käivitamine ebaõnnestus. Paigaldusega on " +"midagi valesti." + +#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi skripti käivitamine ebaõnnestus" + +#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "Võrguseadistuste taustaprogrammi XML-väljundi parsimine ebaõnnestus." + +#: knetworkconfigparser.cpp:114 +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "Viga võrguliideste nimekirja koostamisel" + +#: knetworkconfigparser.cpp:191 +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "Faili /proc/net/route avamine ebaõnnestus." + +#: knetworkconfigparser.cpp:192 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" + +#: knetworkconfigparser.cpp:304 +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1Palun oota, kuni võrguseadistused salvestatakse...%2" + +#: knetworkconfigparser.cpp:762 +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Ethernet-võrguseade" + +#: knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "Traadita võrgu seade" + +#: knetworkconfigparser.cpp:838 +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "Viga võrguseadistuste lugemisel" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1030 +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " +"backend." +msgstr "" +"Võrguseadistuste taustaporgrammi toetatud platvormide XML-faili parsimine " +"ebaõnnestus." + +#: knetworkconfigparser.cpp:1031 +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "Viga toetatud platvormide nimekirja hankimisel" + +#: version.h:5 +msgid "" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "KNetworkConf - TDE juhtimiskeskuse TCP/IP seadistuste moodul." + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?" +#~ msgstr "Kas tõesti kustutada valitud võrguprofiil?" + +#~ msgid "Delete Profile" +#~ msgstr "Profiili kustutamine" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..f48a53c3cbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_deb.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 13:56+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..0d046fca695 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-28 23:32+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Väljalase" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Valmistaja" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Pakkija" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Arhiivi nihe" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Kõik sildid" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index 8bc41d22ff1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# translation of quicklauncher.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:30+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Lisa rakendus" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "Ei eemaldata automaatselt" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Seadista kiirkäivitajat..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Eemalda rakendus" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Kiirkäivitaja" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "Lihtne rakenduste käivitaja" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Lohistamise lubamine" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "Ruumi kokkuhoid" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "Ikoone ei suurendata vastavalt paneeli suurusele" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "Ikooni suurus:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Kõige populaarsemad rakendused" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "Lühiajaliselt" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "Pikaajaliselt" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "Rakenduste maksimaalne arv:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "Rakenduste minimaalne arv:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Rakenduste lisamine/eemaldamine nende populaarsuse põhjal" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "Ruumi kokkuhoid" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "Lohistamise lubamine" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikooni suurus" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "Pakutavad ikooni suurused" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Nupud" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "Dünaamilised nupud" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Nupud, mis eemaldatakse dünaamiliselt, kui neid enam ei kasutata" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Raami näitamine dünaamilistel nuppudel" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "Automaatse kohandamise lubamine" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "Elementide minimaalne arv" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "Elementide maksimaalne arv" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "Ajaloo kaal" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "Teenuste puhvri suurus" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "Meelespeetavate teenuste arv" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "Teenuste nimed" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "Tuntud teenuste nimi" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "Teenuse lisamise asukohad" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "Asukoht, kuhu teenused lisatakse, kui nad populaarseks muutuvad" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "Teenuse ajaloo andmed" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "Teenuse populaarsuse määramiseks kasutatavad ajalooandmed" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/quictdelauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..8bc41d22ff1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/quictdelauncher.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# translation of quicklauncher.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:30+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hasso Tepper" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hasso@linux.ee" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Lisa rakendus" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "Ei eemaldata automaatselt" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Seadista kiirkäivitajat..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Eemalda rakendus" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Kiirkäivitaja" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Lihtne rakenduste käivitaja" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Lohistamise lubamine" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Ruumi kokkuhoid" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "Ikoone ei suurendata vastavalt paneeli suurusele" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Ikooni suurus:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Kõige populaarsemad rakendused" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Lühiajaliselt" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Pikaajaliselt" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Rakenduste maksimaalne arv:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Rakenduste minimaalne arv:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Rakenduste lisamine/eemaldamine nende populaarsuse põhjal" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Ruumi kokkuhoid" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Lohistamise lubamine" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Ikooni suurus" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Pakutavad ikooni suurused" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Nupud" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Dünaamilised nupud" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Nupud, mis eemaldatakse dünaamiliselt, kui neid enam ei kasutata" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Raami näitamine dünaamilistel nuppudel" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Automaatse kohandamise lubamine" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Elementide minimaalne arv" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Elementide maksimaalne arv" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Ajaloo kaal" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Teenuste puhvri suurus" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Meelespeetavate teenuste arv" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Teenuste nimed" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Tuntud teenuste nimi" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Teenuse lisamise asukohad" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "Asukoht, kuhu teenused lisatakse, kui nad populaarseks muutuvad" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Teenuse ajaloo andmed" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "Teenuse populaarsuse määramiseks kasutatavad ajalooandmed" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po deleted file mode 100644 index bfc6c442c88..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to Estonian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004. -# Hasso Tepper , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-29 22:02+0300\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Kujundid" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Tekstid" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Makrod" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgid "" -"_: Translators: what this drgeo file contains\n" -"Contents" -msgstr "Sisu" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Kujund" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_kig.po deleted file mode 100644 index bde5d56e4ee..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kfile_kig.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kfile_kig.po to Estonian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004-2005. -# Hasso Tepper , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-27 11:44+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Ühilduvusversioon" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinaatide süsteem" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Grid" -msgstr "Alusvõrk" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Axes" -msgstr "Teljed" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Compressed" -msgstr "Tihendatud" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 -msgid "" -"_: Translators: Not Available\n" -"n/a" -msgstr "-" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 -msgid "" -"_: %1 represents Kig version\n" -"%1 (as the version)" -msgstr "%1 (versioon)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..bfc6c442c88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kfile_drgeo.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004. +# Hasso Tepper , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-29 22:02+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Kujundid" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Tekstid" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Makrod" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "Sisu" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Kujund" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..bde5d56e4ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kfile_kig.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004-2005. +# Hasso Tepper , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-27 11:44+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "Ühilduvusversioon" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "Koordinaatide süsteem" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "Alusvõrk" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "Teljed" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "Tihendatud" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "-" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (versioon)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index 10ae09ab164..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 20:58+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "Windows bitmap" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "OS/2 bitmap massiiv" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "OS/2 värviline ikoon" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "OS/2 värviline hiirekursor" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "OS/2 ikoon" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "OS/2 hiirekursor" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8bit/pikslile" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4bit/pikslile" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "Bitiväljad" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index ba752d0e0be..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_dds.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-07 12:51+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "Sügavus" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitisügavus" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "MIP-vastete arv" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "3D tekstuur" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "Ruumitekstuur" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "2D tekstuur" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tihendamata" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index a44d1b43a09..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:50+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "Loodud" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "Lehekülgi" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "TeX seadmest sõltumatu fail" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index d6dbc2df777..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of kfile_exr.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "Vormingu versioon" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "Paanitud pilt" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "Pisipildi mõõtmed" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Pisipilt" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "Standardatribuudid" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "Omanik" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentaarid" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "Võtte kuupäev" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "UTC erinevus" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Säritusaeg" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "Fookus" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "m" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "X-tihedus" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppi" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "Heledus" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr "nitti" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "Pikkuskraad" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "Laiuskraad" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "Kõrgus" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO kiirus" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "Ava läbimõõt" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalid" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "materjali ID" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "objekti ID" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "renderduse ID" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "pikslikaetus" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "kiirus X" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "kiirus Y" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "pakitud RGBA" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "Reajärjestus" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "3dsMax üksikasjad" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "Kohalik aeg" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "Süsteemi aeg" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "Plugina versioon" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "EXR versioon" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "Arvuti nimi" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "Tihenduseta" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "Sarikodeerimine" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "zip, eraldi rastrijooned" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "zip, rastrijooneblokid" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "piz-tihendus" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "suurenev Y" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "kahanev Y" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index dce2c031b33..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-01 12:01+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitisügavus" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF versioon 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF versioon 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index e21bbeab8f4..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-04 13:58+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "Ikoonide arv" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "Mõõtmed (esimene ikoon)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "Värvid (esimene ikoon)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index e4a19209648..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,308 +0,0 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-07 13:04+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "Kaamera tootja" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "Kaamera mudel" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "Kuupäev/aeg" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "Loomise aeg" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "Välgu kasutamine" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "Fookuskaugus" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "35-mm vaste" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "CCD laius" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Säritusaeg" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "Ava läbimõõt" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "Fookusvahemik" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "Särituse nihe" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Värvustasakaal" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Mõõterežiim" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "Säritus" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "ISO vaste" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG kvaliteet" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "Kasutaja kommentaar" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "JPEG protsess" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Pisipilt" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "Värv" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "Mustvalge" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(tundmatu)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "Ei" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "Kasutatud" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "Kasutatud abiks" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "Väljas" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Automaatselt väljas" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Automaatselt kasutatud" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "Pole teada" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "Piiramatu" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "Päevavalgus" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Päevavalguslamp" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "Hõõglamp" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "Standardvalgus A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "Standardvalgus B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "Standardvalgus C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "Keskmine" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Tsentrirõhuga keskmine" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "Laik" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "Multilaik" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "Maatriks" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "Osaline" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "Määramata" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "Käsitsi" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "Normaalne programm" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Ava läbimõõdu prioriteet" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "Säritusaja prioriteet" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Loov programm\n" -"(nihe suurema säritusaja poole)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Tegevusprogramm\n" -"(nihe suurema säritusaja poole)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"Püstpaigutusrežiim\n" -"(lähifotodele, millel taust pole fookuses)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"Rõhtpaigutusrežiim\n" -"(maastikufotodele, millel fookuses taust)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "Elementaarne" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "Korralik" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index e9c26ad4a5c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:51+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "Üldist" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutsioon" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "Jah (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "Puudub" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 2414696789a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# Translation of kfile_pdf.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2002-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-01 12:02+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Teema" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "Võtmesõnad" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "Looja" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "Valmistaja" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "Muudetud" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Lehti" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "Kaitstud" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "Lineariseeritud" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "" -"Jah (Saab trükkida:%1 Saab kopeerida:%2 Saab muuta:%3 Saab lisada märkusi:%4)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index 5ba5269fd3b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kfile_png.po to Estonian -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:50+0300\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "Loomisaeg" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "Tarkvara" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Lahtiütlus" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "Allikas" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "Halltoon" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "Palett" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Halltoon/Alfa" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Alfa" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "Deflate" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Ülerealaotuse režiim" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 113f47f89b4..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:51+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "puhas" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "toores" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "Üldist" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "Vorming" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index 8ef92efa565..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:10+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "Looja" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "Kellele" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Lehti" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index 2bf61a9b58a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-25 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "Ühisread" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "Halltoon" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Halltoon/Alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tihendamata" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Sarikodeering" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index f933af5fbea..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 21:19+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "Värvitabeldatud" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "Mustvalge" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tihendamata" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Sarikodeering" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "Huffman, Delta ja RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-käiguline kvadrandipuu)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index e67b1dbd6a7..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Üldist" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "Lahutusvõime" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "Tihendus" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "Tarkvara" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "Kuupäev/aeg" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "Faksilehed" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "Skänner" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "Mark" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "Mudel" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "Ühevärviline" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "Paletivärv" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "Läbipaistev mask" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "Värvilahutus" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "G3 faks" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "G4 faks" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bitine RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT w/padding" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 ühevärviline" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 binary lineart" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bitine LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bitine ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminance RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log 24-bitine pakitud" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index ce19a9d690c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-04 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index a371e93d610..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kfile_xpm.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:02+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "X PixMap faili info" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "Mõõtmed" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Värvisügavus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..10ae09ab164 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "Windows bitmap" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "OS/2 bitmap massiiv" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "OS/2 värviline ikoon" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "OS/2 värviline hiirekursor" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "OS/2 ikoon" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "OS/2 hiirekursor" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8bit/pikslile" + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4bit/pikslile" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "Bitiväljad" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..ba752d0e0be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kfile_dds.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dds\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-07 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "Sügavus" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitisügavus" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "MIP-vastete arv" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "3D tekstuur" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "Ruumitekstuur" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "2D tekstuur" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tihendamata" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..a44d1b43a09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kfile_dvi.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:50+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "Loodud" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "Lehekülgi" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "TeX seadmest sõltumatu fail" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..d6dbc2df777 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of kfile_exr.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-11 22:23+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "Vormingu versioon" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "Paanitud pilt" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "Pisipildi mõõtmed" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Pisipilt" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "Standardatribuudid" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "Omanik" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentaarid" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "Võtte kuupäev" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "UTC erinevus" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Säritusaeg" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "Fookus" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "X-tihedus" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppi" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "Heledus" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr "nitti" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "Pikkuskraad" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "Laiuskraad" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "Kõrgus" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO kiirus" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "Ava läbimõõt" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalid" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "materjali ID" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "objekti ID" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "renderduse ID" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "pikslikaetus" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "kiirus X" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "kiirus Y" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "pakitud RGBA" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "Reajärjestus" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "3dsMax üksikasjad" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "Kohalik aeg" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "Süsteemi aeg" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "Plugina versioon" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "EXR versioon" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "Arvuti nimi" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "Tihenduseta" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "Sarikodeerimine" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, eraldi rastrijooned" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, rastrijooneblokid" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "piz-tihendus" + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "suurenev Y" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "kahanev Y" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..dce2c031b33 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 12:01+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitisügavus" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF versioon 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF versioon 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..e21bbeab8f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-04 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "Ikoonide arv" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "Värvid" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "Mõõtmed (esimene ikoon)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "Värvid (esimene ikoon)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..e4a19209648 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# translation of kfile_jpeg.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-07 13:04+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Kaamera tootja" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Kaamera mudel" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Kuupäev/aeg" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Loomise aeg" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Välgu kasutamine" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Fookuskaugus" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35-mm vaste" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD laius" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Säritusaeg" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Ava läbimõõt" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Fookusvahemik" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Särituse nihe" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Värvustasakaal" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Mõõterežiim" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Säritus" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO vaste" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG kvaliteet" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Kasutaja kommentaar" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG protsess" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Pisipilt" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Mustvalge" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(tundmatu)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Ei" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Kasutatud" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Kasutatud abiks" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Väljas" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Automaatselt väljas" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Automaatselt kasutatud" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Pole teada" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Piiramatu" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Päevavalgus" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Päevavalguslamp" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Hõõglamp" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Standardvalgus A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Standardvalgus B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Standardvalgus C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Tsentrirõhuga keskmine" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Laik" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "Multilaik" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Maatriks" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Osaline" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Määramata" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Normaalne programm" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Ava läbimõõdu prioriteet" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Säritusaja prioriteet" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Loov programm\n" +"(nihe suurema säritusaja poole)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Tegevusprogramm\n" +"(nihe suurema säritusaja poole)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Püstpaigutusrežiim\n" +"(lähifotodele, millel taust pole fookuses)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Rõhtpaigutusrežiim\n" +"(maastikufotodele, millel fookuses taust)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Elementaarne" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Normaalne" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Korralik" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..e9c26ad4a5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_pcx.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:51+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "Üldist" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutsioon" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "Jah (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "Puudub" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..2414696789a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of kfile_pdf.po to Estonian. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2002-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 12:02+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "Võtmesõnad" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "Looja" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "Valmistaja" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "Muudetud" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Lehti" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "Kaitstud" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "Lineariseeritud" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "" +"Jah (Saab trükkida:%1 Saab kopeerida:%2 Saab muuta:%3 Saab lisada märkusi:%4)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..5ba5269fd3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kfile_png.po to Estonian +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Hasso Tepper , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:50+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "Loomisaeg" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "Tarkvara" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Lahtiütlus" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "Halltoon" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Halltoon/Alfa" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alfa" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "Deflate" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Ülerealaotuse režiim" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..113f47f89b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_pnm.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:51+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "puhas" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "toores" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "Üldist" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..8ef92efa565 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:10+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "Looja" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "Kellele" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Lehti" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..2bf61a9b58a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kfile_rgb.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "Ühisread" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "Halltoon" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Halltoon/Alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tihendamata" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Sarikodeering" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..f933af5fbea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 21:19+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "Värvitabeldatud" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "Mustvalge" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tihendamata" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Sarikodeering" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "Huffman, Delta ja RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-käiguline kvadrandipuu)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..e67b1dbd6a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Üldist" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "Värvirežiim" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "Lahutusvõime" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "Tarkvara" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "Kuupäev/aeg" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "Faksilehed" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "Skänner" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "Mark" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "Mudel" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "Ühevärviline" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "Paletivärv" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "Läbipaistev mask" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "Värvilahutus" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "ITU Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "G3 faks" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "G4 faks" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "NeXT 2-bitine RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "RLE Word" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Packbits" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT w/padding" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 linework RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 ühevärviline" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "IT8 binary lineart" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10-bitine LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11-bitine ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log luminance RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log 24-bitine pakitud" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..ce19a9d690c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-04 14:05+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..a371e93d610 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kfile_xpm.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "X PixMap faili info" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "Mõõtmed" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Värvisügavus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kcmshell.po deleted file mode 100644 index 311a143a819..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kcmshell.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:03+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" - -#: main.cpp:56 -msgid "List all possible modules" -msgstr "Kõigi võimalike moodulite nimekiri" - -#: main.cpp:57 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "Avatav seadistusmoodul" - -#: main.cpp:58 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "Konkreetse keele määramine" - -#: main.cpp:59 -msgid "Embeds the module with buttons in window with id " -msgstr "Mooduli põimimine nuppudega aknasse ID-ga " - -#: main.cpp:60 -msgid "Embeds the module without buttons in window with id " -msgstr "Mooduli põimimine nuppudeta aknasse ID-ga " - -#: main.cpp:61 -msgid "Do not display main window" -msgstr "Peaakent ei näidata" - -#: main.cpp:201 -msgid "TDE Control Module" -msgstr "TDE juhtimiskeskuse moodul" - -#: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single TDE control modules" -msgstr "Vahend üksikute TDE juhtimismoodulite käivitamiseks" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004: TDE arendajad" - -#: main.cpp:207 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: main.cpp:228 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "Saadaval on järgmised moodulid:" - -#: main.cpp:247 -msgid "No description available" -msgstr "Kirjeldus puudub" - -#: main.cpp:314 -#, c-format -msgid "Configure - %1" -msgstr "Seadistamine - %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index 3d1389e24ae..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-25 16:42+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "Meediafailide mängija" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "&Automaatne mängimine" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index 0539598a78a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-08 12:59+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "KIO Exec - avab võrgufaile, vaatab muudatusi, küsib üleslaadimist" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URL-e koheldakse kohalike failidena ja kustutatakse hiljem" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Allalaaditud failile pakutav nimi" - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Käivitatav käsk" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(id) või kohalik(ud) fail(id), mida kasutab 'command'" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"oodati käsku 'command'.\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1\n" -"on vigane" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Võrgu-URL %1\n" -"ei ole lubatud võtmega --tempfiles" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Oletatavasti ajutist faili\n" -"%1\n" -"on muudetud.\n" -"Kas see siiski kustutada?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Faili on muudetud" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Ära kustuta" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Faili\n" -"%1\n" -"on muudetud.\n" -"Kas laadida muudatused üles?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Laadi üles" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Ära laadi üles" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdecmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..311a143a819 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kcmshell.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Kõigi võimalike moodulite nimekiri" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Avatav seadistusmoodul" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Konkreetse keele määramine" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "Mooduli põimimine nuppudega aknasse ID-ga " + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "Mooduli põimimine nuppudeta aknasse ID-ga " + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "Peaakent ei näidata" + +#: main.cpp:201 +msgid "TDE Control Module" +msgstr "TDE juhtimiskeskuse moodul" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "Vahend üksikute TDE juhtimismoodulite käivitamiseks" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004: TDE arendajad" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Saadaval on järgmised moodulid:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "Kirjeldus puudub" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "Seadistamine - %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..3d1389e24ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kfileaudiopreview.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-25 16:42+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Meediafailide mängija" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "&Automaatne mängimine" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..0539598a78a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kioexec.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-08 12:59+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "KIO Exec - avab võrgufaile, vaatab muudatusi, küsib üleslaadimist" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URL-e koheldakse kohalike failidena ja kustutatakse hiljem" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Allalaaditud failile pakutav nimi" + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Käivitatav käsk" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(id) või kohalik(ud) fail(id), mida kasutab 'command'" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"oodati käsku 'command'.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"on vigane" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Võrgu-URL %1\n" +"ei ole lubatud võtmega --tempfiles" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Oletatavasti ajutist faili\n" +"%1\n" +"on muudetud.\n" +"Kas see siiski kustutada?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Faili on muudetud" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Ära kustuta" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Faili\n" +"%1\n" +"on muudetud.\n" +"Kas laadida muudatused üles?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Laadi üles" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Ära laadi üles" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index 8c2ee58ae41..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kfile_au.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:53+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodeering" - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-bitine ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-bitine lineaarne PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-bitine lineaarne PCM" - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-bitine lineaarne PCM" - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-bitine lineaarne PCM" - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-bitine IEEE ujukoma" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-bitine IEEE ujukoma" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-bitine pakitud ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index 4447cee86ef..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_avi.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:55+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "Eraldusvõime" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Kaadrisagedus" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "kaadrit/sek" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "Videokoodek" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Audiokoodek" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "Puudub" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index c411a2cddce..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of kfile_flac.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-31 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "Esitaja" - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "Stiil" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "Raja number" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatsioon" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised detailid" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "Diskreetimislaius" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr " bitti" - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskmine bitikiirus" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#~ msgid "Tracknumber" -#~ msgstr "Raja number" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index 059f40fee2f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-23 20:25+0200\n" -"Last-Translator: Alvar Kusma \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "Lugusid" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Lugu %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index 9ad117160e4..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kfile_mp3.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-25 18:08+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "ID3 silt" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "Esitaja" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "Aasta" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "Lugu" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "Stiil" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG " - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "Kiht" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitikiirus" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr " kbitti/sek" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "Originaal" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "Emfaas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index 6b3255a1656..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpc.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-26 14:15+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "Esitaja" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Žanr" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "Pala järjekorranumber" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatsioon" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskmine bitikiirus" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kbit/sek" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po deleted file mode 100644 index 81b8c76b57f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpeg.po to Estonian -# Marek Laane , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:01+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kfile_mpeg.cpp:58 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_mpeg.cpp:62 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: kfile_mpeg.cpp:65 -msgid "Resolution" -msgstr "Lahutus" - -#: kfile_mpeg.cpp:67 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Kaadrisagedus" - -#: kfile_mpeg.cpp:68 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_mpeg.cpp:70 -msgid "Video Codec" -msgstr "Videokoodek" - -#: kfile_mpeg.cpp:71 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Audiokoodek" - -#: kfile_mpeg.cpp:73 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Formaat" - -#: kfile_mpeg.cpp:556 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_mpeg.cpp:563 -msgid "default" -msgstr "vaikimisi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index 4f880c102f7..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kfile_ogg.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2003. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:56+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "Loo number" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "Esitaja" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatsioon" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "Stiil" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "Loo number" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "Kõrgeim bitikiirus" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr " kbitti/sek" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "Madalaim bitikiirus" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "Nominaalne bitikiirus" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskmine bitikiirus" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index 46ea2317421..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kfile_sid.po to Estonian -# Hasso Tepper , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-15 14:34+0300\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "Esitaja" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "Lugude arv" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "Loo algus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index 9ec33b5613f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# translation of kfile_theora.po to Estonian -# Hasso Tepper , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:28+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "Video info" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutsioon" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Kaadrisagedus" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "Bitisagedus" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "Kvaliteet" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "Audio info" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalite arv" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sämplimissagedus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index 0b3cd4e84f8..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_wav.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:56+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "Diskreetimistäpsus" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr " bitti" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaleid" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..8c2ee58ae41 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kfile_au.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_au\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodeering" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "8-bitine ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "8-bitine lineaarne PCM [REF-PCM]" + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "16-bitine lineaarne PCM" + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "24-bitine lineaarne PCM" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "32-bitine lineaarne PCM" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "32-bitine IEEE ujukoma" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "64-bitine IEEE ujukoma" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "8-bitine pakitud ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..4447cee86ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of kfile_avi.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:55+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Eraldusvõime" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Kaadrisagedus" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "kaadrit/sek" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "Videokoodek" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Audiokoodek" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "Puudub" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..c411a2cddce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kfile_flac.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-31 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "Stiil" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "Raja number" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised detailid" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "Diskreetimislaius" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " bitti" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Keskmine bitikiirus" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#~ msgid "Tracknumber" +#~ msgstr "Raja number" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..059f40fee2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-23 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Alvar Kusma \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "Lugusid" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Lugu %1" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..9ad117160e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kfile_mp3.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-25 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "ID3 silt" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "Pealkiri" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "Aasta" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "Lugu" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "Stiil" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG " + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "Kiht" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitikiirus" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kbitti/sek" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "Originaal" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "Emfaas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..6b3255a1656 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# translation of kfile_mpc.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-26 14:15+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Žanr" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "Pala järjekorranumber" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Keskmine bitikiirus" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kbit/sek" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..81b8c76b57f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_mpeg.po to Estonian +# Marek Laane , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:01+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kfile_mpeg.cpp:58 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_mpeg.cpp:62 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#: kfile_mpeg.cpp:65 +msgid "Resolution" +msgstr "Lahutus" + +#: kfile_mpeg.cpp:67 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Kaadrisagedus" + +#: kfile_mpeg.cpp:68 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_mpeg.cpp:70 +msgid "Video Codec" +msgstr "Videokoodek" + +#: kfile_mpeg.cpp:71 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Audiokoodek" + +#: kfile_mpeg.cpp:73 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Formaat" + +#: kfile_mpeg.cpp:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_mpeg.cpp:563 +msgid "default" +msgstr "vaikimisi" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..4f880c102f7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kfile_ogg.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2003. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "Pealkiri" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Loo number" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "Stiil" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "Loo number" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "Kõrgeim bitikiirus" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kbitti/sek" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "Madalaim bitikiirus" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "Nominaalne bitikiirus" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Keskmine bitikiirus" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..46ea2317421 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kfile_sid.po to Estonian +# Hasso Tepper , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-15 14:34+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "Lugude arv" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "Loo algus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..9ec33b5613f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# translation of kfile_theora.po to Estonian +# Hasso Tepper , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_theora\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:28+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "Video info" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutsioon" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Kaadrisagedus" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "Bitisagedus" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteet" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "Audio info" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalite arv" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sämplimissagedus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..0b3cd4e84f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_wav.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-25 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "Diskreetimistäpsus" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " bitti" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Diskreetimissagedus" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaleid" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po deleted file mode 100644 index 0df05a7fd63..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Hasso Tepper , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-30 23:59+0300\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_torrent.cpp:52 -msgid "Torrent Information" -msgstr "Torrenti info" - -#: kfile_torrent.cpp:62 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_torrent.cpp:71 -msgid "Torrent Length" -msgstr "Torrenti pikkus" - -#: kfile_torrent.cpp:80 -msgid "Tracker URL" -msgstr "Träkkeri URL" - -#: kfile_torrent.cpp:87 -msgid "Date Created" -msgstr "Loomise kuupäev" - -#: kfile_torrent.cpp:94 -msgid "Number of Files" -msgstr "Failide arv" - -#: kfile_torrent.cpp:101 -msgid "File Piece Length" -msgstr "Failijupi pikkus" - -#: kfile_torrent.cpp:109 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfileshare.po deleted file mode 100644 index 14a033daeda..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kfileshare.po +++ /dev/null @@ -1,5167 +0,0 @@ -# translation of kfileshare.po to Estonian -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004-2006,2008. -# Hasso Tepper , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Katalooge jagada lubatakse kõigil kasutajatel" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Katalooge jagada lubatakse ainult grupi '%1' kasutajatel" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "'%1' grupi kasutajad" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Kasutaja eemaldamine" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Kasutaja lisamine" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "Grupi liikmed võivad katalooge jagada administraatori paroolita" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Muuda gruppi..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"SMB ja NFS serverid ei ole arvutisse paigaldatud. Selle mooduli kasutamiseks " -"aga peavad need olema paigaldatud." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Lubatakse &failijagamine kohtvõrgus" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Li&htne jagamine" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Sisselülitamisel võivad kasutajad jagada oma kodukataloogi katalooge ilma " -"administraatori parooli teadmata." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "&Täiustatud jagamine" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Sisselülitamisel võivad kasutajad jagada mis tahes kataloogi, kui neil on " -"vajalike konfiguratsioonifailide kirjutamise õigus või kui nad teavad " -"administraatori parooli." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&NFS kasutamine (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "&Samba kasutamine (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Lu&batud kasutajad" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Jagatud kataloogid" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Asukoht" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "Lis&a..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muuda..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&Eemalda" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Lubatud &masinad" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Lubatud masinate nimekiri" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Siin näidatakse masinaid, millel on lubatud antud kataloogi üle NFS kasutada.\n" -"Esimeses veerus on masina nimi või aadress, teises ligipääsu parameetrid. Nimi " -"'*' tagab avaliku ligipääsu." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "Lis&a masin..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Muu&da masinat..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Eemalda masin" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Nimi/aadress" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parameetrid" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Masina omadused" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Nimi/aadress:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"Nime/aadressiväli\n" -"

\n" -"Siin saab anda masina nime või aadressi." -"
\n" -"Masinat on võimalik määratleda mitmel moel:\n" -"

\n" -"konkreetne masin\n" -"

\n" -" See on levinuim viis. Masina võib anda nimelahendjale tuntud lühendiga, " -"täielikult kvalifitseeritud domeeninimega või IP aadressiga.\n" -"

\n" -"\n" -"võrgugrupid\n" -"

\n" -" NIS võrgugrupid (netgroups) võib anda kujul @group. Liikmelisuse " -"kontrollimisel arvestatakse sel juhul ainult iga grupi liikmeid. Tühje masinaid " -"või kriipsu (-) sisaldavaid kirjeid ignoreeritakse.\n" -"

\n" -"\n" -"metamärgid\n" -"

\n" -" Masinanimed võivad sisaldada metamärke * ja ?. Seda saab pruukida " -"ekspordifaili kompaktsemaks muutmiseks. Näiteks *.cs.suva.ee vastab kõigile " -"masinatele domeenis cs.suva.ee. Siiski jätavad metamärgid arvestada " -"domeeninimes leiduvad punktid, nii et toodud näites ei leita näiteks masinat " -"a.b.cs.suva.ee.\n" -"

\n" -"\n" -"IP võrgud\n" -"

\n" -" Kataloogid võib ka eksportida ühekorraga kõigile masinatele IP (alam)võrgus. " -"Selleks tuleb anda IP aadress ja võrgumask kujul aadress/võrgumask, kus " -"võrgumask võib olla nii punktidega eraldatud numbrite kui ka maski pikkuse " -"kujul (näiteks nii `/255.255.252.0' kui ka `/22', mis on lisatud võrgu " -"baasaadressile, annavad tulemuseks ühesugused alamvõrgud).\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "A&valik ligipääs" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"Avalik ligipääs\n" -"

\n" -"Selle valimisel on masina aadress üksik metamärk, mis tähendabki avalikku " -"ligipääsu.\n" -"See võrdub metamärgi andmisega aadressiväljal.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Kirjutatav" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"Kirjutatav\n" -"

\n" -"Lubab NFS kettale esitada nii lugemis- kui kirjutamissoove.\n" -"

\n" -"

\n" -"Vaikimisi ei lubata ühtki soovi, mis muudab failisüsteemi.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "Ebaturval&ine" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Ebaturvaline\n" -"

\n" -"Märkimisel ei nõuta, et soovid pärineks internetipordist, mis on väiksem kui " -"IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"Kui sa ei ole kindel, jäta märkimata.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sünkroonis" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"Sünkroonis\n" -"

\n" -"See nõuab, et kirjutatavad failid oleks alati kettale salvestatud, enne kui " -"kirjutamine lõpeb. See on vajalik andmete turvalisuse tagamiseks näiteks " -"serveri krahhi korral, kuid mõjutab muidugi tuntavalt jõudlust.\n" -"

\n" -"

\n" -"Vaikimisi lubatakse serveril andmeid kirjutada siis, kui ta on selleks valmis.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Kir&jutamine viivituseta" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"Kirjutamine viivituseta\n" -"

\n" -"See mõjub ainult siis, kui valitud on 'sünkroonis'. NFS server viivitab " -"tavaliselt veidi kettale kirjutamisega, kui tal on kahtlus, et mõni sellega " -"seotud kirjutamissoov kas veel käib või kohe saabub. See võimalus lubab kettale " -"salvestada mitu kirjutamissoovi korraga, mis suurendab tublisti jõudlust. Kui " -"NFS server saab peamiselt väikeseid omavahel sidumata soove, võib see aga " -"jõudlust hoopis kärpida, mistõttu selle võimaluse saab ka vajaduse korral välja " -"lülitada.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "&Peitmiseta" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"Peitmiseta\n" -"

\n" -"See on sarnane samanimelise võimalusega (nohide) IRIX NFS-il. Kui server " -"ekspordib kaht failisüsteemi, millest üks on teisele ühendatud, siis klient " -"peab tavaliselt otseselt ühendama mõlemad failisüsteemid, et neile ligi " -"pääseda. Kui ta ühendab ainult eellassüsteemi, on seal, kuhu on ühendatud teine " -"failisüsteem, näha ainult tühi kataloog. See tähendab, et failisüsteem on " -"\"peidetud\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Siinse võimaluse valimine ei peida failisüsteemi ning vastavate õigustega " -"klient võib eellas-failisüsteemilt järglassüsteemile liikuda ilma midagi " -"erilist ette võtmata või õigupoolest muutust märkamatagi.\n" -"

\n" -"

\n" -"Mõned NFS kliendid ei tule sellise asjaga siiski väga hästi toime, sest siis on " -"näiteks võimalik, et kahel näiliselt ühes failisüsteemis asuval failil on sama " -"inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"Praegu on peitmiseta võimalus korralikult kasutatav ainult üksikmasina " -"väljajagamise korral. Võrgugruppide, alamvõrgu või metamärkidega ekspordi " -"korral see väga hästi ei toimi.\n" -"

\n" -"

\n" -"Mõnes olukorras võib see võimalus olla väga kasulik, kuid igal juhul tuleks " -"seda pruukida ettevaatlikult ja alles pärast selguselejõudmist, et kliendi " -"süsteem suudab olukorraga toime tulla.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Alampu&u kontrollita" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"Alampuu kontrollita\n" -"

\n" -"See keelab alampuu kontrolli, mis mõnevõrra vähendab turvalisust, kuid võib " -"teatud olukorras parandada töökindlust.\n" -"

\n" -"

\n" -"Kui jagatakse välja failisüsteemi alamkataloog, aga mitte terve failisüsteem, " -"peab server NFS soovi saabudes kontrollima mitte ainult seda, et kasutatav fail " -"asub sobivas failisüsteemis (see on päris lihtne), vaid ka seda, et see asub " -"väljajagatavas puus (mis on palju keerulisem). Seda nimetataksegi alampuu " -"kontrolliks (subtree_check).\n" -"

\n" -"

\n" -"Sellise kontrolli teostamiseks peab server lisama teabe faili asukoha kohta " -"niinimetatud \"failipidemesse\", mis edastatakse kliendile. See võib tekitada " -"probleeme ligipääsul failidele, mis nimetati ümber ajal, mil need olid kliendil " -"avatud (paljudel lihtsamatel juhtudel ei juhtu siiski midagi halba).\n" -"

\n" -"

\n" -"Alampuu kontrolliga tagatakse ka see, et sellistele failidele kataloogides, " -"millele on ligipääs ainult administraatoril, pääseb ligi ainult juhul, kui " -"failisüsteem on välja jagatud administraatorit teisendamata (vaata allpool), " -"isegi juhul, kui fail ise võimaldab laiemat ligipääsu.\n" -"

\n" -"

\n" -"Rusikareeglina tuleks kodukataloogi failisüsteem, mis tavaliselt jagatakse " -"välja juurena ja kus võib ette tulla hulganisti failide ümbernimetamisi, " -"eksportida alampuu kontrolli välja lülitades. Peamiselt lugemiseks mõeldud " -"failisüsteem, kus usutavasti failide ümbernimetamine on harv nähtus (nt. /usr " -"või /var) ja milles jagatakse välja alamkatalooge, tuleks tõenäoliselt välja " -"jagada alampuu kontrolli lubades.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "E&baturvaline lukustus" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Ebaturvaline lukustus\n" -"

\n" -"See paneb NFS serveri loobuma nõudmast autentimist lukustussoovide korral (s.t. " -"soovid, mis kasutavad NLM protokolli). Tavaliselt nõuab NFS server " -"lukustussoovi korral selle kasutaja tunnuseid, kel on faili lugemisõigus. Selle " -"lipu korral aga seda ei kontrollita.\n" -"

\n" -"

\n" -"Varasemad NFS klientrakendused ei saatnud lukustussoovidega tunnuseid ja veel " -"tänagi ei tee seda paljud NFS kliendid. Kasuta seda lippu, kui leiad, et saad " -"lukustada ainult globaalselt loetavaid faile.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Kasutaja sidumine" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "&Kõigi teisendamine" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"Kõigi teisendamine\n" -"

\n" -"Seob kõik UID-id ja GID-id anonüümse kasutajaga. Mõistlik avalike FTP " -"kataloogide, uudistegruppide puhverkataloogide jms. väljajagamisel NFS kaudu. " -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Administraato&rit ei teisendata" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"Administraatorit ei teisendata\n" -"

\n" -"Lülitab administraatori teisendamise välja. Mõistlik peamiselt terminalide " -"korral.\n" -"

\n" -"administraatori teisendamine\n" -"

\n" -"Seob UID/GID 0 soovid anonüümse kasutaja UID/GID-iga. Pane tähele, et see ei " -"kehti muude, samuti tundlikuks osutuda võivate UID-ide kohta, näiteks kasutaja " -"'bin'.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "Anonüümne &UID:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonüümne UID/GID " -"

Nendega määratakse otseselt anonüümse konto UID ja GID. Peamiselt mõttekas " -"PC/NFS klientidele, kus soovitakse lasta kõigil soovidel näida ühe kasutaja " -"soovidena.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonüümne &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Ühine domeeniga" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verifitseerimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Parool:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Kas&utajanimi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Domeeni ko&ntroller:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domeen:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Vali kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Vali kas&utajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "L&igipääs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Vaikimisi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "&Lugemisõigus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "&Kirjutamisõigus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Administraatori õigused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "Li&gipääs puudub" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printeri seadistused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Baasseadistused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Pilt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "Pr&inter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Asukoh&t:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Järjekord:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "Kõigi p&rinterite jagamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "I&dentifikaator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entaar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Põhiomadused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "Saa&daolev" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "Sir&vimise õigus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "A&valik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "&Trükkimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Printeri drai&ver:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "Print&eri draiveri asukoht:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "PostScr&ipt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Trü&kkimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Maks. raporti&ga trükitöid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "&Maks. trükitöid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "K&liendi draiveri kasutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "&Vaikimisi seadmerežiim" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "Turvalisu&s" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 -#, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Keela&tud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"Vastupidine lubatud masinatele - siin toodud masinatele EI lubata ligipääsu " -"teenustele, kui just konkreetsetel teenustel ei ole oma nimekirja, mis siinse " -"tühistab. Kui nimekirjad on konfliktis, arvestatakse esmalt lubatute nimekirja." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Siin on komaga, tühikuga või tabeldusmärgiga eraldatult kirjas masinad, millel " -"on lubatud teenust kasutada." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "&Lubatud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "P&rinteri administraator:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 -#, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "&Külaliskonto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"See on kasutajanimi, millele võimaldatakse ligipääs külalisele lubatud " -"teenustele. Sellele kasutajale antud õigused kehtivad kõigile, kes ühinevad " -"teenusega külalisena (guest). Tavaliselt on see kasutaja olemas paroolifails, " -"kuid tal ei ole kehtivat kasutajanime. Enamasti on mõistlik valida siin konto " -"\\\"ftp\\\". Kui mingile teenusele on määratud kasutajanimi, siis arvestatakse " -"seda nime." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "Käs&ud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Trükk&imise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq &käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm kä&sk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Muud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "M&uud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "Täitmis&eelne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "Administ&raatori täitmiseelne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "Administraatori täitmis&järgne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "&Täitmisjärgne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "&Häälestus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "M&in. ruum trükkimiseks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Logimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "Ole&k" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Sokli valikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Ligipääsu modifikaatorid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Ligipääsuõigused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Muud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Lugemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Käivitamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Kirjutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Omanik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Kleepuv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "SGID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "SUID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Spetsiaalne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Grupi valik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Vali grupi&d" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "Grupi lii&k" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "&UNIX grupp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S grupp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "UNI&X ja NIS grupp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Ja&gamata" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Jagatud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "B&aasvalikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"See on tekstiväli jagatud ressursi kõrval, mida klient näeb serverile päringut " -"esitades kas kohtvõrgus või üle interneti, kui ta soovib näha, millised jagatud " -"ressursid on saadaval." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Jagatud ressursi nimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "See on jagatud ressursi nimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Kommen&taar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Turvavalikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "&Keelatud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "Lu&batud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Kül&aliskonto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "Ai&nult loetav" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Selle märkimisel ei ole teenuse kasutajatel õigust luua või muuta faile " -"teenusekataloogis." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "Külaliste l&ubamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Selle märkimisel ei nõuta teenusega ühendumiseks parooli. Kasutatakse külalise " -"(guest) konto õigusi." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"See on kasutajanimi, millele lubatakse ligipääs sellele kataloogile, kui " -"külalised on lubatud." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Muud valikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"See määrab, kas antud jagatud ressurss on nähtav saadaolevate ressursside " -"nimekirjas võrgu- ja sirvimisvaadetes." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"See võimaldab teenuse \\\"välja lülitada\\\". Märkimatajätmisel ebaõnnestuvad " -"KÕIK katsed teenusega ühendust saada. Sellised katsed logitakse." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "Rohkem val&ikuid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Kasutaja seadistused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "Kehti&vad kasutajad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Administraatorist kasutajad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "M&ittekehtivad kasutajad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "&Kirjutamisõigusega:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "Lu&gemisõigusega:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Siin saab muuta failis smbpasswd salvestatud Samba kasutajaid.\n" -"

\n" -"Igal Samba kasutajal peab olemas olema ka vastav UNIX-i kasutaja.\n" -"Paremal on näha kõik failis passwd salvestatud UNIX-i kasutajad, kes pole " -"seadistatud Samba kasutajatena.\n" -"Samba kasutajad on näha vasakul.\n" -"

\n" -"Uue Samba kasutaja lisamiseks klõpsa nupule < lisa.\n" -"Valitud UNIX-i kasutajatest saavad seejärel Samba kasutajad ja nad\n" -"eemaldatakse UNIX-i kasutajate nimekirjast (nad jäävad muidugi ka edasi UNIX-i " -"kasutajateks).\n" -"

\n" -"Samba kasutaja eemaldamiseks klõpsa nupule > eemalda.\n" -"Valitud Samba kasutajad eemaldatakse failist smbpasswd\n" -"ja nad ilmuvad paremale UNIX-i kasutajatena, kes ei ole Samba kasutajad.\n" -"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Samba konfiguratsioonifail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Laadi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Serveri identifikaator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "Töö&grupp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Anna siin oma töögrupi/domeeni nimi." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "Serveri strin&g:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS nimi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "&Turvatase" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Jagatud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 -#, no-c-format -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "Domee&n" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Kasuta turvataset jagatud, kui sul on koduvõrk või väikevõrk kontoris." -"
See võimaldab kõigil näha jagatud ressursse, enne kui neilt nõutakse " -"sisselogimist." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Lisavalikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Parooliserveri aadress/nimi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "Real&m:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Külalised on lu&batud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "&Külaliskonto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "Täpsemat infot iga valiku kohta annab:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Jagatud ressursid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "M&uuda vaikeväärtusi..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Lisa &uus jagatud ressurss..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Muuda jagatud ressurssi..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "Ee&malda jagatud ressurss" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Prin&terid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "M&uuda vaikeväärtusi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Lisa &uus printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Muu&da printerit" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "Ee&malda printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Sa&mba kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Paroolita" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "UNI&Xi kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Muu&da parooli..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "Ü&hine domeeniga" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "L&isavõimalused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Siin saab muuta SAMBA serveri lisavõimalusi.\n" -"Võta siin midagi ette ainult siis, kui tead, mida teed." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Täiustatud jagamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Turvalisus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Ül&dine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Allutakse PAM-i piirangutele" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "PAM-i parooli muutus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Muud lülitid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Lu&batakse usaldusväärsed domeenid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoiline serveri turvalisus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Autentimismeetodid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "&Juurkataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "Liid&esed:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Seotakse külalisega:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Seotakse ainult liidesed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Mitte kunagi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Halb kasutaja" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Halb parool" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "&Võrdõiguslikud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algoritmilise RID-i baas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Privaatkataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "Pa&rool" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migreerumine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "&Krüptitute uuendamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba paroolid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "Paroolide krüptimi&ne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Samba paroolifail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Paroolide andmebaasi taustara&kendus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Paroolivestlus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Paroolivestluse silumine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "sek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Paroolivestluse aegumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Parooli tase:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Parooli min. pikkus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Masina parooli aegumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Tühjad paroo&lid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX-i paroolid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Parooliprogramm:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "UNI&X-i parooli sünkroniseerimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "Kasutajani&mi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "Kasutaja&nime sidumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Kasuta&janime tase:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Kohalikud kasutajad peidetakse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Piiran&gud anonüümsele" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Rhosts kasutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "A&utentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "K&Liendi signeerimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "&Kliendi klaartekst-autentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Kliendi lanman-autentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Kohustuslik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Kliendi kanal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Klient kasutab spnego't" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Kliendi NTLMv&2 autentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Serveri signeerimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman-autentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Serveri kanal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Kasutab sp&nego't" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM autentimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Logimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "Lo&gifail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "M&aks. logi suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "&Süsteemne logi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Log&itase:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "Lüliti&d" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Ai&nult süsteemne logi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "Ajate&mpel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosekundit" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Silumise PID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Sil&umise UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Häälestus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moodulid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "&Eellaaditavad moodulid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Numbrid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Maks. smbd protsesse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Maks. avatud faile:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Suurused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Ketta maks. suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "L&ugemise suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Stat-puhvri suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Pa&keti maks. suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Ajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Muutuste märguande aegumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "Hoita&kse elus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "min" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Surmaaaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Lp&q puhvri aegumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "&Nimepuhvri aegumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Lülitid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "&Getwd puhver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "&Mmap kasutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Kerneli muutuste mä&rguanne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "Masinanime &otsing" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "T&oorlugemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Toorkirjutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Trükkimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "&Trükitöid kokku:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Draiverid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 draiveri sidumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Printcap-faili ni&mi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Pri&nteri draiveri fail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Käsud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Pordinäitamise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Printeri lisamise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Printeri kustutamise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "Printerite &laadimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Puhverdusfai&lide keelamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Näidatakse printerinõu&stajat" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "K&ohalik master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Domee&ni master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Domeeni&kontroller" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Eelistatud &master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "OS &tase:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Domeeni admin grupp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Domeeni külalise (guest) grupp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "&WINS väljas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Käitumine WI&NS serverina" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "Mõne muu WINS serveri kas&utamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "W&INS serveri seadistused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Maks. WINS e&lusolekuaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min. WINS elusolekuaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS &haak:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS prox&y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "WINS serveri IP või DNS nimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Üldised valikud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS partnerid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS pro&xy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Failinimed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Üldi&ne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "P&unktid eemaldatakse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&Moonutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Moonutus&pinu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Moonutuspre&fiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "E&ri" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat-puhver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Lukustamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Kasutatakse ker&neli oplocki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Katal&oogid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Lu&kukataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "P&ID-kataloog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Luku küsimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Luku küsimise kordi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "Luku küsimise in&tervall:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Täppishäälestus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Oplocki katkestamise ooteaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "msek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Kooditabel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "D&OS kooditabel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "UNI&X kooditabel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Ku&va kooditabel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Kooditabel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Korrektsed sümbo&lid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Kooditabeli kataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Ko&deerimissüsteem:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Kliendi kooditabel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Sisselogimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Lisamise skriptid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Kasutaja lisamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Kasutaja gruppi lisamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Gr&upi lisamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Masina lisamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Kustutamise skriptid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Grupi kustutamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Kasutaja kustutamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Kasutaja grupist kustutamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Primaarse grupi skript" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Pr&imaarse grupi määramise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Seiskamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "S&eiskamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Seiskamise katkestamise skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Sisse&logimise asukoht:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Sisselo&gimise kodukataloog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "Sisselogi&mise ketas:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Sisselogimise s&kript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Sokkel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Sokli aadress:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "SSL lubami&ne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Lubab või keelab SSL režiimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Lubab või keelab SSL režiimi tervikuna. Kui on välja lülitatud, käitub ka " -"toimiva SSL-iga Samba täpselt nagu SSL-ita Samba. Kui on sisse lülitatud, " -"sõltub muutujatest 'SSL-i nõudega masinad' (ssl hosts) ja 'SSL-i nõudeta " -"masinad' (ssl hosts resign), kas SSL ühendust nõutakse või mitte.\n" -"\n" -"Seda saab kasutada ainult juhul, kui sinu süsteemis on kompileeritud SSL-i " -"teegid ja konfigureerimisel kasutati võtit --with-ssl." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL-i &nõudega masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL ent&roopiabaidid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL šifrid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "SSL-i nõu&deta masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL ühi&lduvus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL SK sertifikaadikataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL entroopiafail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL EGD sokkel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL versioon:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL SK serftifikaadifail:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL nõuab kliendilt sertifikaati" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL kliendi võti:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL nõua&b serverilt sertifikaati" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SS&L serveri sertifikaat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL kliendi sertifikaat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL serveri &võti:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Limiidid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&ks. üheaegseid toiminguid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Maks. e&lusolekuaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "A&jaserver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 -#, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "Suur lu&gemine/kirjutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 -#, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIXi laiendid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 -#, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "BMPX lugemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 -#, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Protokolli versioonid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Maks. protokoll:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Teatatav versioon:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "T&eatatakse kui:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Min. protokoll:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otokoll:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 -#, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT Workstation" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 -#, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 -#, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "SMB portide jälgimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB pordid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Sirvimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM i&ntervall:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "L&M teadaanne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "Võrgu sir&vimise sünkroniseerimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Sir&vimisnimekiri" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "&Täiustatud sirvimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "L&aaditakse eelnevalt:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Tüüpkodukatal&oog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Tüüpshel&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind eraldaja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Tüüpprimaargrupp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbin&d puhverdusaeg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "A&CL ühilduvus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wi&nbind kasutajate üleslugemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind gruppide üleslugemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind kasutab vaikedomeeni" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind kohalike kontode lubamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Ainult Windbindi usaldusväärsed domeenid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbindi pesastatud grupid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS-e s&koop:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "&NetBIOS-e aliased:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "NetBIOS kee&latud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Ni&me lahendamise järjekord:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "MS&DFS masin" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP su&fiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP masina sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP kasutaja sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP &grupi sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP ad&min DN:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP D&N kustutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDA&P sünkroniseerimine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap taustaporgramm:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 -#, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP dubleerimisuinak:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Elusoleku algus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Ainult" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "Jagatud ressursi &lisamise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Jagatud ressursi muutmise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "Jagatud ressursi k&ustutamise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Sõnu&mi käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "D&free käsk" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "&Kvoodi määramise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Kvoodi hankimise käsk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Toiming paa&nika puhul:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Muud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "A&janihe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Vaiketeenus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Võrgus kuulutami&ne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Lähtekeskkond:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Peidetakse koha&likud kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS kodukataloog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Kodukataloogi sidumine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp kataloo&g:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "&Wtmp kataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Silumine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "&NT oleku toetus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT S&MB toetus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT toru t&oetus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Kõik &määramata kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Luba" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Keeldu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Mää&ratud kasutajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Ligipääsuõigused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "Lis&a kasutaja..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "&Ekspertrežiim" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Lisa &grupp..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "Eemalda &valitud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 -#, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "Kõigil kasutajail on &järgmise kasutaja/grupi õigused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Koh&ustuslik kasutaja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Kohustuslik g&rupp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Jagatud ressursi lisamine/muutmine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "K&ataloog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "Asuko&ht:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 -#, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "Kõigi ko&dukataloogide jagamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Iden&tifikaator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "Ni&mi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Komme&ntaar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "&Põhiomadused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "A&inult loetav" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "Külalis&ed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Lubatakse ainult külaliste ühendus&i" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "&Masinad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 -#, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "L&ubatud masinad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 -#, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "N&imeviidad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Lubatakse järgida nimeviitu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "Lubatakse järgida nimeviitu, mis osutavad välja&poole kataloogipuud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Kui klient ei anna kasutajanime, kontrollitakse järgmiste kasutajanimede " -"parooli:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "Lu&batakse ainult toodud nimekirjas olevate kasutajanimede ühendumist" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Peidetud &failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Peidetud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 -#, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Õigused" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "Va&litud failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "Pei&detud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto oplo&ck" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "&Käsitsiseadistus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Ve&to failid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Veto oplock fa&ilid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 -#, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "P&eidetud failid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 -#, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Peidetakse kirjutamisõiguseta &failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Peidetakse &spetsiaalsed failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Peidetakse punkti&ga algavad failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 -#, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Peidetakse lu&gemisõiguseta failid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Sundrežiimid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Sundkataloogi turvar&ežiim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Sundtu&rvarežiim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Sundkataloog&i režiim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Sun&dloomise režiim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Maskid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Kataloogi turvamask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Turva&mask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Ka&taloogimask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Loomismas&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profiili ACL-id" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Päritavad AC&L-id" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "&NT ACL toetus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "T&undmatu ACL-i sundkasutaja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Pär&itavate ACL-ide seostamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Õigused päritakse emakataloogilt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Lubatakse loetavate failide kustutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2496 -#, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "DOS atribuutide seostamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "DOS-i arhii&viatribuudi seostamine UNIX-i omaniku käivitusbitiga" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "DOS-i peidetud atribuudi seostamine UNI&X-i globaalse käivitusbitiga" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "DOS-i süsteemiatribuudi seostamine UNIX-i &grupi käivitusbitiga" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "DOS-i atribuudid salvestatakse laiendatud atribuudina" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "OS/2 stiilis laiendatud atribuutide toetus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Sünk&roniseeritakse alati" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Ran&ge sünkroniseerimine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "&Range ruumieraldus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Kasutatakse sen&dfile'i" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Blo&ki suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "Kliendipoolne puhverdusree&gel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "baiti" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Kirjutamispuhvri &suurus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "käsitsi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2547 -#, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "dokumendid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programmid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "keelatud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Maks. arv üheaegseid ühendusi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "&Peidetakse lõpetav punkt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&DOS-i failirežiim" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "DOS-i fa&iliajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "DOS-i failiaja lahendus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2583 -#, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Nimemoonutus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "Moonutusmä&rk:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "M&oonutuste seosed:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Ni&memoonutuse lubamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Tõ&stu moonutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Moonutusmeetod:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Tõ&st säilitatakse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 -#, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Lühinim&e tõstu säilitamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 -#, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "&Vaiketõst" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "väiketähed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "suurtähed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "&Tõstutundlik:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2637 -#, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Lukustami&ne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Opo&rtunistliku lukustuse (oplock) kasutamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2643 -#, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&plock" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Oplock konkurentsi li&miit:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Le&vel2 oplockid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "Võlts-oplo&ck" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2655 -#, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Jagamisrežiimi&d" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "POSI&X lukustamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2661 -#, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "Karm lukus&tus:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blokeerin&gulukud" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Lukustuse lubam&ine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "VFS ob&jektid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 -#, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "V&FS valikud:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "Täitmiseelne su&lgemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "&Administraatori täitmiseelne sulgemine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2697 -#, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "&Täitmisjärgne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Administ&raatori täitmiseelne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2703 -#, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "Täitmis&eelne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Administraatori täitmis&järgne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "&FS tüüp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Maa&giline skript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Kettanimi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Maag&iline väljund:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Võltsitud &kataloogi loomise ajad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Ms&dfs juur" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Käsu setdir lu&bamine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Ei sise&neta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs pro&xy:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Kataloog:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "Selle kataloogi jagamine ko&htvõrgus" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&NFS kasutamine (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS valikud" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "A&valik" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "Ki&rjutatav" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Rohkem NFS valikui&d" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "S&amba kasutamine (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Samba valikud" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "&Avalik" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "Rohk&em Samba valikuid" - -#: simple/fileshare.cpp:98 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "NFS serverit pole paigaldatud" - -#: simple/fileshare.cpp:104 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Samba serverit pole paigaldatud" - -#: simple/fileshare.cpp:300 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Seadistuste salvestamine ebaõnnestus." - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Faili '%1' avamine kirjutamiseks ebaõnnestus: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:303 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Salvestamine ebaõnnestus" - -#: simple/fileshare.cpp:344 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

Failide jagamine

" -"

See moodul võimaldab lubada failide jagamise üle võrgu " -"\"võrgufailisüsteemi\" (NFS) või SMB vahendusel Konqueroris. SMB lubab jagada " -"faile võrgus olevate Windows(R) arvutitega.

" - -#: simple/fileshare.cpp:358 -msgid "Share Folder" -msgstr "Kataloogi jagamine" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Lubatud kasutajad" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Kõik kasutajad on juba grupis %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Kasutaja valik" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Kasutaja:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Kasutaja '%1' lisamine gruppi '%2' ebaõnnestus" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Kasutaja '%1' eemaldamine grupist '%2' ebaõnnestus" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Valida tuleb korrektne grupp." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Uus failijagamisgrupp:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Vana failijagamisgrupi kasutajad lisatakse uude gruppi" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Kasutajad eemaldatakse vanast failijagamisgrupist" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Kustutatakse vana failijagamisgrupp" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Katalooge jagada lubatakse ainult teatud grupi kasutajatel" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Vali grupp..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada kõik kasutajad grupist '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Kas tõesti kustutada grupp '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Grupi '%1' kustutamine ebaõnnestus." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Palun vali korrektne grupp." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Gruppi '%1' ei ole olemas. Kas luua see?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Loo" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ära loo" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Grupi '%1' loomine ebaõnnestus." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Avalik kirje on juba olemas." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Masin on juba olemas" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Palun anna masinanimi või IP aadress." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Masina nimi/IP aadress puudub" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Masin '%1' on juba olemas." - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetu" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Määrasid selle kataloogi avalikult loetavaks, kuid külaliskontol " -"%1 ei ole vajalikku lugemisõigust. " -"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Määrasid selle kataloogi avalikult kirjutatavaks" -", kuid külaliskontol %1 ei ole vajalikku kirjutamisõigust. " -"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Andsid kasutajale %1 selles kataloogis kirjutamisõiguse" -", kuid kasutajal ei ole vajalikku kirjutamisõigust. " -"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Andsid kasutajale %1 selles kataloogis lugemisõiguse" -", kuid kasutajal ei ole vajalikku lugemisõigust- " -"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Viga faili avamisel" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Ühinemine domeeniga %1 ebaõnnestus." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Palun anna kasutaja %1 parool" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "" -"Kasutaja %1 lisamine Samba kasutajate andmebaasi ebaõnnestus." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "Kasutaja %1 eemaldamine Samba kasutajate andmebaasist ebaõnnestus." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Palun anna kasutaja %1 parool" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Kasutaja %1 parooli muutmine ebaõnnestus." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Samba seadistused

siin saab seadistada oma SAMBA serverit." - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Peidetud" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "&Veto Oplock" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "" -"Mõned valitud failidest on peidetud, sest nende nimi algab punktiga. Soovid " -"sa eemaldada peitmismärke kõigilt punktiga algavatelt failidelt?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "Punktiga algavad failid" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Eemalda punkt" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Jäta peidetuks" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"Mõned valitud failid sobivad metamärgiga stringile '%1'" -". Kas soovid eemaldada märke kõigilt failidelt, millele sobib '%1'" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Metamärgiga string" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Eemalda sobivad" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Hoia valitud alles" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

SAMBA konfiguratsioonifaili 'smb.conf' ei leitud.

" -"Palun kontrolli, et SAMBA on ikka paigaldatud.\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Asukoha määramine" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Hangi smb.conf asukoht" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Fail %1 ei ole loetav." - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Loetav" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Kirjutatav" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Sinu Samba versioon ei toeta võimalust %1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Kasuta turvataset jagatud, kui sul on koduvõrk või väikevõrk kontoris." -"
See võimaldab kõigil näha jagatud katalooge ja printereid, enne kui neilt " -"nõutakse sisselogimist." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Kasuta turvataset kasutaja, kui sul on suurem võrk ja sa ei soovi, et " -"kõik näeksid jagatud katalooge ja printereid ilma sisse logimata." -"

Kui soovid panna Samba serveri tööle primaarse domeenikontrollerina " -"(PDC), peaksid samuti selle võimaluse valima." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Kasuta turvataset server, kui sul on suur võrk ja Samba server peab " -"kontrollima kasutajanime ning parooli edastades selle mõnele muule SMB " -"serverile, näiteks NT masinale." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Kasuta turvataset domeen, kui sul on suur võrk ja Samba server peab " -"kontrollima kasutajanime ning parooli enne selle edastamist Windowsi " -"primaarsele või varudomeenikontrollerile." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Kasuta turvataset ADS, kui sul on suur võrk ja Samba server peab toimima " -"ADS domeeni liikmena." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Jaga" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Kataloogide jagamiseks peavad olema ka vastavad õigused." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Failijagamine on välja lülitatud" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Failijagamise seadistamine..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Samba konfiguratsioonifaili lugemine..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "NFS konfiguratsioonifaili lugemine..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Palun anna korrektne asukoht." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Jagada saab ainult kohalikke katalooge." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Seda kataloogi pole olemas." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Jagada saab ainult katalooge." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "See kataloog on juba jagatud." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Administraator ei luba jagamist NFS-iga." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Viga: NFS konfiguratsioonifaili lugemine ebaõnnestus." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Administraator ei luba jagamist Sambaga." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Viga: Samba konfiguratsioonifaili lugemine ebaõnnestus." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Anda tuleb Samba jagatud ressursi nimi." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "" -"Jagatud ressurss nimega %1 on juba olemas." -"
Palun vali mingi muu nimi.
" - -#~ msgid "KcmInterface" -#~ msgstr "KcmInterface" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+G" -#~ msgstr "Alt+G" - -#~ msgid "Alt+V" -#~ msgstr "Alt+V" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+E" - -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Alt+R" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "Alt+X" -#~ msgstr "Alt+X" - -#~ msgid "Alt+I" -#~ msgstr "Alt+I" - -#~ msgid "Alt+K" -#~ msgstr "Alt+K" - -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+W" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..0df05a7fd63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Hasso Tepper , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-30 23:59+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "Torrenti info" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "Torrenti pikkus" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "Träkkeri URL" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "Failide arv" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "Failijupi pikkus" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..14a033daeda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -0,0 +1,5167 @@ +# translation of kfileshare.po to Estonian +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004-2006,2008. +# Hasso Tepper , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Katalooge jagada lubatakse kõigil kasutajatel" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Katalooge jagada lubatakse ainult grupi '%1' kasutajatel" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "'%1' grupi kasutajad" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Kasutaja eemaldamine" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Kasutaja lisamine" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "Grupi liikmed võivad katalooge jagada administraatori paroolita" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Muuda gruppi..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"SMB ja NFS serverid ei ole arvutisse paigaldatud. Selle mooduli kasutamiseks " +"aga peavad need olema paigaldatud." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Lubatakse &failijagamine kohtvõrgus" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Li&htne jagamine" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Sisselülitamisel võivad kasutajad jagada oma kodukataloogi katalooge ilma " +"administraatori parooli teadmata." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "&Täiustatud jagamine" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Sisselülitamisel võivad kasutajad jagada mis tahes kataloogi, kui neil on " +"vajalike konfiguratsioonifailide kirjutamise õigus või kui nad teavad " +"administraatori parooli." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&NFS kasutamine (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "&Samba kasutamine (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Lu&batud kasutajad" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Jagatud kataloogid" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "Lis&a..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Muuda..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "&Eemalda" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Lubatud &masinad" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Lubatud masinate nimekiri" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Siin näidatakse masinaid, millel on lubatud antud kataloogi üle NFS kasutada.\n" +"Esimeses veerus on masina nimi või aadress, teises ligipääsu parameetrid. Nimi " +"'*' tagab avaliku ligipääsu." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "Lis&a masin..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Muu&da masinat..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Eemalda masin" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Nimi/aadress" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameetrid" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "Masina omadused" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Nimi/aadress:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"Nime/aadressiväli\n" +"

\n" +"Siin saab anda masina nime või aadressi." +"
\n" +"Masinat on võimalik määratleda mitmel moel:\n" +"

\n" +"konkreetne masin\n" +"

\n" +" See on levinuim viis. Masina võib anda nimelahendjale tuntud lühendiga, " +"täielikult kvalifitseeritud domeeninimega või IP aadressiga.\n" +"

\n" +"\n" +"võrgugrupid\n" +"

\n" +" NIS võrgugrupid (netgroups) võib anda kujul @group. Liikmelisuse " +"kontrollimisel arvestatakse sel juhul ainult iga grupi liikmeid. Tühje masinaid " +"või kriipsu (-) sisaldavaid kirjeid ignoreeritakse.\n" +"

\n" +"\n" +"metamärgid\n" +"

\n" +" Masinanimed võivad sisaldada metamärke * ja ?. Seda saab pruukida " +"ekspordifaili kompaktsemaks muutmiseks. Näiteks *.cs.suva.ee vastab kõigile " +"masinatele domeenis cs.suva.ee. Siiski jätavad metamärgid arvestada " +"domeeninimes leiduvad punktid, nii et toodud näites ei leita näiteks masinat " +"a.b.cs.suva.ee.\n" +"

\n" +"\n" +"IP võrgud\n" +"

\n" +" Kataloogid võib ka eksportida ühekorraga kõigile masinatele IP (alam)võrgus. " +"Selleks tuleb anda IP aadress ja võrgumask kujul aadress/võrgumask, kus " +"võrgumask võib olla nii punktidega eraldatud numbrite kui ka maski pikkuse " +"kujul (näiteks nii `/255.255.252.0' kui ka `/22', mis on lisatud võrgu " +"baasaadressile, annavad tulemuseks ühesugused alamvõrgud).\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "A&valik ligipääs" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"Avalik ligipääs\n" +"

\n" +"Selle valimisel on masina aadress üksik metamärk, mis tähendabki avalikku " +"ligipääsu.\n" +"See võrdub metamärgi andmisega aadressiväljal.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Kirjutatav" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"Kirjutatav\n" +"

\n" +"Lubab NFS kettale esitada nii lugemis- kui kirjutamissoove.\n" +"

\n" +"

\n" +"Vaikimisi ei lubata ühtki soovi, mis muudab failisüsteemi.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "Ebaturval&ine" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Ebaturvaline\n" +"

\n" +"Märkimisel ei nõuta, et soovid pärineks internetipordist, mis on väiksem kui " +"IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"Kui sa ei ole kindel, jäta märkimata.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Sünkroonis" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"Sünkroonis\n" +"

\n" +"See nõuab, et kirjutatavad failid oleks alati kettale salvestatud, enne kui " +"kirjutamine lõpeb. See on vajalik andmete turvalisuse tagamiseks näiteks " +"serveri krahhi korral, kuid mõjutab muidugi tuntavalt jõudlust.\n" +"

\n" +"

\n" +"Vaikimisi lubatakse serveril andmeid kirjutada siis, kui ta on selleks valmis.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Kir&jutamine viivituseta" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"Kirjutamine viivituseta\n" +"

\n" +"See mõjub ainult siis, kui valitud on 'sünkroonis'. NFS server viivitab " +"tavaliselt veidi kettale kirjutamisega, kui tal on kahtlus, et mõni sellega " +"seotud kirjutamissoov kas veel käib või kohe saabub. See võimalus lubab kettale " +"salvestada mitu kirjutamissoovi korraga, mis suurendab tublisti jõudlust. Kui " +"NFS server saab peamiselt väikeseid omavahel sidumata soove, võib see aga " +"jõudlust hoopis kärpida, mistõttu selle võimaluse saab ka vajaduse korral välja " +"lülitada.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "&Peitmiseta" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"Peitmiseta\n" +"

\n" +"See on sarnane samanimelise võimalusega (nohide) IRIX NFS-il. Kui server " +"ekspordib kaht failisüsteemi, millest üks on teisele ühendatud, siis klient " +"peab tavaliselt otseselt ühendama mõlemad failisüsteemid, et neile ligi " +"pääseda. Kui ta ühendab ainult eellassüsteemi, on seal, kuhu on ühendatud teine " +"failisüsteem, näha ainult tühi kataloog. See tähendab, et failisüsteem on " +"\"peidetud\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Siinse võimaluse valimine ei peida failisüsteemi ning vastavate õigustega " +"klient võib eellas-failisüsteemilt järglassüsteemile liikuda ilma midagi " +"erilist ette võtmata või õigupoolest muutust märkamatagi.\n" +"

\n" +"

\n" +"Mõned NFS kliendid ei tule sellise asjaga siiski väga hästi toime, sest siis on " +"näiteks võimalik, et kahel näiliselt ühes failisüsteemis asuval failil on sama " +"inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"Praegu on peitmiseta võimalus korralikult kasutatav ainult üksikmasina " +"väljajagamise korral. Võrgugruppide, alamvõrgu või metamärkidega ekspordi " +"korral see väga hästi ei toimi.\n" +"

\n" +"

\n" +"Mõnes olukorras võib see võimalus olla väga kasulik, kuid igal juhul tuleks " +"seda pruukida ettevaatlikult ja alles pärast selguselejõudmist, et kliendi " +"süsteem suudab olukorraga toime tulla.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "Alampu&u kontrollita" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"Alampuu kontrollita\n" +"

\n" +"See keelab alampuu kontrolli, mis mõnevõrra vähendab turvalisust, kuid võib " +"teatud olukorras parandada töökindlust.\n" +"

\n" +"

\n" +"Kui jagatakse välja failisüsteemi alamkataloog, aga mitte terve failisüsteem, " +"peab server NFS soovi saabudes kontrollima mitte ainult seda, et kasutatav fail " +"asub sobivas failisüsteemis (see on päris lihtne), vaid ka seda, et see asub " +"väljajagatavas puus (mis on palju keerulisem). Seda nimetataksegi alampuu " +"kontrolliks (subtree_check).\n" +"

\n" +"

\n" +"Sellise kontrolli teostamiseks peab server lisama teabe faili asukoha kohta " +"niinimetatud \"failipidemesse\", mis edastatakse kliendile. See võib tekitada " +"probleeme ligipääsul failidele, mis nimetati ümber ajal, mil need olid kliendil " +"avatud (paljudel lihtsamatel juhtudel ei juhtu siiski midagi halba).\n" +"

\n" +"

\n" +"Alampuu kontrolliga tagatakse ka see, et sellistele failidele kataloogides, " +"millele on ligipääs ainult administraatoril, pääseb ligi ainult juhul, kui " +"failisüsteem on välja jagatud administraatorit teisendamata (vaata allpool), " +"isegi juhul, kui fail ise võimaldab laiemat ligipääsu.\n" +"

\n" +"

\n" +"Rusikareeglina tuleks kodukataloogi failisüsteem, mis tavaliselt jagatakse " +"välja juurena ja kus võib ette tulla hulganisti failide ümbernimetamisi, " +"eksportida alampuu kontrolli välja lülitades. Peamiselt lugemiseks mõeldud " +"failisüsteem, kus usutavasti failide ümbernimetamine on harv nähtus (nt. /usr " +"või /var) ja milles jagatakse välja alamkatalooge, tuleks tõenäoliselt välja " +"jagada alampuu kontrolli lubades.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "E&baturvaline lukustus" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Ebaturvaline lukustus\n" +"

\n" +"See paneb NFS serveri loobuma nõudmast autentimist lukustussoovide korral (s.t. " +"soovid, mis kasutavad NLM protokolli). Tavaliselt nõuab NFS server " +"lukustussoovi korral selle kasutaja tunnuseid, kel on faili lugemisõigus. Selle " +"lipu korral aga seda ei kontrollita.\n" +"

\n" +"

\n" +"Varasemad NFS klientrakendused ei saatnud lukustussoovidega tunnuseid ja veel " +"tänagi ei tee seda paljud NFS kliendid. Kasuta seda lippu, kui leiad, et saad " +"lukustada ainult globaalselt loetavaid faile.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "Kasutaja sidumine" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "&Kõigi teisendamine" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"Kõigi teisendamine\n" +"

\n" +"Seob kõik UID-id ja GID-id anonüümse kasutajaga. Mõistlik avalike FTP " +"kataloogide, uudistegruppide puhverkataloogide jms. väljajagamisel NFS kaudu. " +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "Administraato&rit ei teisendata" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"Administraatorit ei teisendata\n" +"

\n" +"Lülitab administraatori teisendamise välja. Mõistlik peamiselt terminalide " +"korral.\n" +"

\n" +"administraatori teisendamine\n" +"

\n" +"Seob UID/GID 0 soovid anonüümse kasutaja UID/GID-iga. Pane tähele, et see ei " +"kehti muude, samuti tundlikuks osutuda võivate UID-ide kohta, näiteks kasutaja " +"'bin'.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Anonüümne &UID:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonüümne UID/GID " +"

Nendega määratakse otseselt anonüümse konto UID ja GID. Peamiselt mõttekas " +"PC/NFS klientidele, kus soovitakse lasta kõigil soovidel näida ühe kasutaja " +"soovidena.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonüümne &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Ühine domeeniga" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "&Verifitseerimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Parool:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Kas&utajanimi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Domeeni ko&ntroller:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domeen:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Vali kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Vali kas&utajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "L&igipääs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "&Vaikimisi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "&Lugemisõigus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "&Kirjutamisõigus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "&Administraatori õigused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "Li&gipääs puudub" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Printeri seadistused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Baasseadistused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pilt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "Pr&inter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "Asukoh&t:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "&Järjekord:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "Kõigi p&rinterite jagamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "I&dentifikaator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entaar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Põhiomadused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "Saa&daolev" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "Sir&vimise õigus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "A&valik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "&Trükkimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Printeri drai&ver:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Print&eri draiveri asukoht:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "PostScr&ipt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "Trü&kkimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "sysv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Maks. raporti&ga trükitöid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "&Maks. trükitöid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "K&liendi draiveri kasutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "&Vaikimisi seadmerežiim" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "Turvalisu&s" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Keela&tud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"Vastupidine lubatud masinatele - siin toodud masinatele EI lubata ligipääsu " +"teenustele, kui just konkreetsetel teenustel ei ole oma nimekirja, mis siinse " +"tühistab. Kui nimekirjad on konfliktis, arvestatakse esmalt lubatute nimekirja." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Siin on komaga, tühikuga või tabeldusmärgiga eraldatult kirjas masinad, millel " +"on lubatud teenust kasutada." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "&Lubatud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "P&rinteri administraator:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "&Külaliskonto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"See on kasutajanimi, millele võimaldatakse ligipääs külalisele lubatud " +"teenustele. Sellele kasutajale antud õigused kehtivad kõigile, kes ühinevad " +"teenusega külalisena (guest). Tavaliselt on see kasutaja olemas paroolifails, " +"kuid tal ei ole kehtivat kasutajanime. Enamasti on mõistlik valida siin konto " +"\\\"ftp\\\". Kui mingile teenusele on määratud kasutajanimi, siis arvestatakse " +"seda nime." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "Käs&ud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Trükk&imise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq &käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm kä&sk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Muud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "M&uud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "Täitmis&eelne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "Administ&raatori täitmiseelne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "Administraatori täitmis&järgne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "&Täitmisjärgne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "&Häälestus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "M&in. ruum trükkimiseks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "&Logimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "Ole&k" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Sokli valikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Ligipääsu modifikaatorid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Ligipääsuõigused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Muud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Lugemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Käivitamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Kirjutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Omanik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Kleepuv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "SGID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "SUID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Spetsiaalne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Grupi valik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Vali grupi&d" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "Grupi lii&k" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "&UNIX grupp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S grupp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "UNI&X ja NIS grupp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "Ja&gamata" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "&Jagatud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "B&aasvalikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"See on tekstiväli jagatud ressursi kõrval, mida klient näeb serverile päringut " +"esitades kas kohtvõrgus või üle interneti, kui ta soovib näha, millised jagatud " +"ressursid on saadaval." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "Jagatud ressursi nimi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "See on jagatud ressursi nimi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "Kommen&taar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "Turvavalikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "&Keelatud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "Lu&batud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "Kül&aliskonto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "Ai&nult loetav" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Selle märkimisel ei ole teenuse kasutajatel õigust luua või muuta faile " +"teenusekataloogis." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Külaliste l&ubamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Selle märkimisel ei nõuta teenusega ühendumiseks parooli. Kasutatakse külalise " +"(guest) konto õigusi." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"See on kasutajanimi, millele lubatakse ligipääs sellele kataloogile, kui " +"külalised on lubatud." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Muud valikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"See määrab, kas antud jagatud ressurss on nähtav saadaolevate ressursside " +"nimekirjas võrgu- ja sirvimisvaadetes." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"See võimaldab teenuse \\\"välja lülitada\\\". Märkimatajätmisel ebaõnnestuvad " +"KÕIK katsed teenusega ühendust saada. Sellised katsed logitakse." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "Rohkem val&ikuid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Kasutaja seadistused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "Kehti&vad kasutajad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Administraatorist kasutajad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "M&ittekehtivad kasutajad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "&Kirjutamisõigusega:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "Lu&gemisõigusega:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Siin saab muuta failis smbpasswd salvestatud Samba kasutajaid.\n" +"

\n" +"Igal Samba kasutajal peab olemas olema ka vastav UNIX-i kasutaja.\n" +"Paremal on näha kõik failis passwd salvestatud UNIX-i kasutajad, kes pole " +"seadistatud Samba kasutajatena.\n" +"Samba kasutajad on näha vasakul.\n" +"

\n" +"Uue Samba kasutaja lisamiseks klõpsa nupule < lisa.\n" +"Valitud UNIX-i kasutajatest saavad seejärel Samba kasutajad ja nad\n" +"eemaldatakse UNIX-i kasutajate nimekirjast (nad jäävad muidugi ka edasi UNIX-i " +"kasutajateks).\n" +"

\n" +"Samba kasutaja eemaldamiseks klõpsa nupule > eemalda.\n" +"Valitud Samba kasutajad eemaldatakse failist smbpasswd\n" +"ja nad ilmuvad paremale UNIX-i kasutajatena, kes ei ole Samba kasutajad.\n" +"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Samba konfiguratsioonifail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Laadi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "Serveri identifikaator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "Töö&grupp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Anna siin oma töögrupi/domeeni nimi." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "Serveri strin&g:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS nimi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "&Turvatase" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "Jagatud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "Domee&n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" +"Kasuta turvataset jagatud, kui sul on koduvõrk või väikevõrk kontoris." +"
See võimaldab kõigil näha jagatud ressursse, enne kui neilt nõutakse " +"sisselogimist." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "Lisavalikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Parooliserveri aadress/nimi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "Real&m:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Külalised on lu&batud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "&Külaliskonto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "Täpsemat infot iga valiku kohta annab:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "&Jagatud ressursid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "M&uuda vaikeväärtusi..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Lisa &uus jagatud ressurss..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "Muuda jagatud ressurssi..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "Ee&malda jagatud ressurss" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "Prin&terid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "M&uuda vaikeväärtusi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Lisa &uus printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Muu&da printerit" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "Ee&malda printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "&Kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Sa&mba kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Paroolita" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "UNI&Xi kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Muu&da parooli..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "Ü&hine domeeniga" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "L&isavõimalused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Siin saab muuta SAMBA serveri lisavõimalusi.\n" +"Võta siin midagi ette ainult siis, kui tead, mida teed." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Täiustatud jagamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Ül&dine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Allutakse PAM-i piirangutele" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "PAM-i parooli muutus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Muud lülitid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Lu&batakse usaldusväärsed domeenid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoiline serveri turvalisus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Autentimismeetodid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "&Juurkataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "Liid&esed:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "Seotakse külalisega:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Seotakse ainult liidesed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Halb kasutaja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Halb parool" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "&Võrdõiguslikud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algoritmilise RID-i baas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Privaatkataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "Pa&rool" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "Migreerumine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "&Krüptitute uuendamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba paroolid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "Paroolide krüptimi&ne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Samba paroolifail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Paroolide andmebaasi taustara&kendus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Paroolivestlus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Paroolivestluse silumine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "sek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Paroolivestluse aegumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Parooli tase:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Parooli min. pikkus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Masina parooli aegumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Tühjad paroo&lid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX-i paroolid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Parooliprogramm:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "UNI&X-i parooli sünkroniseerimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "Kasutajani&mi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "Kasutaja&nime sidumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Kasuta&janime tase:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Kohalikud kasutajad peidetakse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Piiran&gud anonüümsele" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Rhosts kasutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "A&utentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "K&Liendi signeerimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "&Kliendi klaartekst-autentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Kliendi lanman-autentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "Kohustuslik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Kliendi kanal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "Klient kasutab spnego't" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Kliendi NTLMv&2 autentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "Serveri signeerimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman-autentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Serveri kanal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Kasutab sp&nego't" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM autentimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "Logimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "Lo&gifail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "M&aks. logi suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "&Süsteemne logi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "Log&itase:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "Lüliti&d" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Ai&nult süsteemne logi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "Ajate&mpel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "mikrosekundit" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Silumise PID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Sil&umise UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "Häälestus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "Moodulid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "&Eellaaditavad moodulid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Numbrid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Maks. smbd protsesse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Maks. avatud faile:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "Suurused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Ketta maks. suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "L&ugemise suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Stat-puhvri suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Pa&keti maks. suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "Ajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Muutuste märguande aegumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "Hoita&kse elus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "min" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "Surmaaaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Lp&q puhvri aegumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "&Nimepuhvri aegumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "Lülitid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "&Getwd puhver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "&Mmap kasutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Kerneli muutuste mä&rguanne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Masinanime &otsing" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "T&oorlugemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Toorkirjutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Trükkimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "&Trükitöid kokku:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Draiverid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 draiveri sidumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Printcap-faili ni&mi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Pri&nteri draiveri fail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Käsud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Pordinäitamise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Printeri lisamise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Printeri kustutamise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "Printerite &laadimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Puhverdusfai&lide keelamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Näidatakse printerinõu&stajat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "K&ohalik master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "Domee&ni master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Domeeni&kontroller" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "Eelistatud &master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "OS &tase:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Domeeni admin grupp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Domeeni külalise (guest) grupp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "&WINS väljas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Käitumine WI&NS serverina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Mõne muu WINS serveri kas&utamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "W&INS serveri seadistused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Maks. WINS e&lusolekuaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Min. WINS elusolekuaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS &haak:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS prox&y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "WINS serveri IP või DNS nimi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Üldised valikud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS partnerid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS pro&xy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "Failinimed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Üldi&ne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "P&unktid eemaldatakse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "&Moonutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Moonutus&pinu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Moonutuspre&fiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "E&ri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat-puhver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Lukustamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Kasutatakse ker&neli oplocki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Katal&oogid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Lu&kukataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "P&ID-kataloog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Luku küsimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Luku küsimise kordi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "Luku küsimise in&tervall:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Täppishäälestus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Oplocki katkestamise ooteaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "msek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Kooditabel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "D&OS kooditabel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "UNI&X kooditabel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Ku&va kooditabel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "Kooditabel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Korrektsed sümbo&lid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Kooditabeli kataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Ko&deerimissüsteem:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Kliendi kooditabel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "Sisselogimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "Lisamise skriptid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Kasutaja lisamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Kasutaja gruppi lisamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Gr&upi lisamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Masina lisamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Kustutamise skriptid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Grupi kustutamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Kasutaja kustutamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Kasutaja grupist kustutamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Primaarse grupi skript" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Pr&imaarse grupi määramise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "Seiskamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "S&eiskamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Seiskamise katkestamise skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Sisse&logimise asukoht:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Sisselo&gimise kodukataloog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "Sisselogi&mise ketas:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Sisselogimise s&kript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Sokkel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Sokli aadress:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "SSL lubami&ne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Lubab või keelab SSL režiimi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Lubab või keelab SSL režiimi tervikuna. Kui on välja lülitatud, käitub ka " +"toimiva SSL-iga Samba täpselt nagu SSL-ita Samba. Kui on sisse lülitatud, " +"sõltub muutujatest 'SSL-i nõudega masinad' (ssl hosts) ja 'SSL-i nõudeta " +"masinad' (ssl hosts resign), kas SSL ühendust nõutakse või mitte.\n" +"\n" +"Seda saab kasutada ainult juhul, kui sinu süsteemis on kompileeritud SSL-i " +"teegid ja konfigureerimisel kasutati võtit --with-ssl." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL-i &nõudega masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL ent&roopiabaidid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL šifrid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "SSL-i nõu&deta masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "tls1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL ühi&lduvus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL SK sertifikaadikataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL entroopiafail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL EGD sokkel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL versioon:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL SK serftifikaadifail:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL nõuab kliendilt sertifikaati" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL kliendi võti:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL nõua&b serverilt sertifikaati" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SS&L serveri sertifikaat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL kliendi sertifikaat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL serveri &võti:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Limiidid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&ks. üheaegseid toiminguid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Maks. e&lusolekuaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "A&jaserver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "Suur lu&gemine/kirjutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIXi laiendid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "BMPX lugemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Protokolli versioonid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Maks. protokoll:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Teatatav versioon:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "T&eatatakse kui:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Min. protokoll:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otokoll:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "CORE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT Workstation" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "SMB portide jälgimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB pordid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Sirvimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM i&ntervall:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "L&M teadaanne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "Võrgu sir&vimise sünkroniseerimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Sir&vimisnimekiri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "&Täiustatud sirvimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "L&aaditakse eelnevalt:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Tüüpkodukatal&oog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Tüüpshel&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind eraldaja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Tüüpprimaargrupp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbin&d puhverdusaeg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "A&CL ühilduvus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wi&nbind kasutajate üleslugemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind gruppide üleslugemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind kasutab vaikedomeeni" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind kohalike kontode lubamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Ainult Windbindi usaldusväärsed domeenid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbindi pesastatud grupid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS-e s&koop:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "&NetBIOS-e aliased:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "NetBIOS kee&latud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Ni&me lahendamise järjekord:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "MS&DFS masin" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP su&fiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP masina sufiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP kasutaja sufiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP &grupi sufiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap sufiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP filter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP ad&min DN:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP D&N kustutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDA&P sünkroniseerimine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap taustaporgramm:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP dubleerimisuinak:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Elusoleku algus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "Ainult" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "Jagatud ressursi &lisamise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Jagatud ressursi muutmise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "Jagatud ressursi k&ustutamise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Sõnu&mi käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "D&free käsk" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "&Kvoodi määramise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Kvoodi hankimise käsk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Toiming paa&nika puhul:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Muud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "A&janihe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Vaiketeenus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Võrgus kuulutami&ne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Lähtekeskkond:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Peidetakse koha&likud kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS kodukataloog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Kodukataloogi sidumine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp kataloo&g:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "&Wtmp kataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Silumine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "&NT oleku toetus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT S&MB toetus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT toru t&oetus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Kõik &määramata kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Luba" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Keeldu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Mää&ratud kasutajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Ligipääsuõigused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "Lis&a kasutaja..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "&Ekspertrežiim" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "Lisa &grupp..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "Eemalda &valitud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "Kõigil kasutajail on &järgmise kasutaja/grupi õigused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Koh&ustuslik kasutaja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Kohustuslik g&rupp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Jagatud ressursi lisamine/muutmine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "K&ataloog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "Asuko&ht:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Kõigi ko&dukataloogide jagamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Iden&tifikaator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "Ni&mi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Komme&ntaar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "&Põhiomadused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "A&inult loetav" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "Külalis&ed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Lubatakse ainult külaliste ühendus&i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "&Masinad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "L&ubatud masinad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "N&imeviidad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Lubatakse järgida nimeviitu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "Lubatakse järgida nimeviitu, mis osutavad välja&poole kataloogipuud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Kui klient ei anna kasutajanime, kontrollitakse järgmiste kasutajanimede " +"parooli:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "Lu&batakse ainult toodud nimekirjas olevate kasutajanimede ühendumist" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Peidetud &failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Peidetud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Õigused" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Va&litud failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "Pei&detud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto oplo&ck" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "&Käsitsiseadistus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Ve&to failid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Veto oplock fa&ilid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "P&eidetud failid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Peidetakse kirjutamisõiguseta &failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Peidetakse &spetsiaalsed failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Peidetakse punkti&ga algavad failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Peidetakse lu&gemisõiguseta failid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Sundrežiimid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Sundkataloogi turvar&ežiim:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Sundtu&rvarežiim:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Sundkataloog&i režiim:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Sun&dloomise režiim:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "Maskid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Kataloogi turvamask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "Turva&mask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Ka&taloogimask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Loomismas&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profiili ACL-id" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Päritavad AC&L-id" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "&NT ACL toetus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "T&undmatu ACL-i sundkasutaja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Pär&itavate ACL-ide seostamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Õigused päritakse emakataloogilt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Lubatakse loetavate failide kustutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "DOS atribuutide seostamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "DOS-i arhii&viatribuudi seostamine UNIX-i omaniku käivitusbitiga" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "DOS-i peidetud atribuudi seostamine UNI&X-i globaalse käivitusbitiga" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "DOS-i süsteemiatribuudi seostamine UNIX-i &grupi käivitusbitiga" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "DOS-i atribuudid salvestatakse laiendatud atribuudina" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "OS/2 stiilis laiendatud atribuutide toetus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Sünk&roniseeritakse alati" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Ran&ge sünkroniseerimine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "&Range ruumieraldus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Kasutatakse sen&dfile'i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Blo&ki suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "Kliendipoolne puhverdusree&gel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "baiti" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Kirjutamispuhvri &suurus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "käsitsi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "dokumendid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "programmid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "keelatud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Maks. arv üheaegseid ühendusi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "&Peidetakse lõpetav punkt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&DOS-i failirežiim" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "DOS-i fa&iliajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "DOS-i failiaja lahendus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "Nimemoonutus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Moonutusmä&rk:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "M&oonutuste seosed:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Ni&memoonutuse lubamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Tõ&stu moonutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Moonutusmeetod:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "hash2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Tõ&st säilitatakse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Lühinim&e tõstu säilitamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "&Vaiketõst" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "väiketähed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "suurtähed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "&Tõstutundlik:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "Lukustami&ne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Opo&rtunistliku lukustuse (oplock) kasutamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "O&plock" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Oplock konkurentsi li&miit:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Le&vel2 oplockid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Võlts-oplo&ck" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "Jagamisrežiimi&d" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "POSI&X lukustamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "Karm lukus&tus:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blokeerin&gulukud" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Lukustuse lubam&ine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "VFS ob&jektid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "V&FS valikud:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "Täitmiseelne su&lgemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "&Administraatori täitmiseelne sulgemine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "&Täitmisjärgne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Administ&raatori täitmiseelne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "Täitmis&eelne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Administraatori täitmis&järgne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "&FS tüüp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Maa&giline skript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Kettanimi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Maag&iline väljund:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Võltsitud &kataloogi loomise ajad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Ms&dfs juur" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Käsu setdir lu&bamine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Ei sise&neta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs pro&xy:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Kataloog:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "Selle kataloogi jagamine ko&htvõrgus" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&NFS kasutamine (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS valikud" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "A&valik" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "Ki&rjutatav" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Rohkem NFS valikui&d" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "S&amba kasutamine (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Samba valikud" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "&Avalik" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Rohk&em Samba valikuid" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "NFS serverit pole paigaldatud" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Samba serverit pole paigaldatud" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Seadistuste salvestamine ebaõnnestus." + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Faili '%1' avamine kirjutamiseks ebaõnnestus: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Salvestamine ebaõnnestus" + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +msgstr "" +"

Failide jagamine

" +"

See moodul võimaldab lubada failide jagamise üle võrgu " +"\"võrgufailisüsteemi\" (NFS) või SMB vahendusel Konqueroris. SMB lubab jagada " +"faile võrgus olevate Windows(R) arvutitega.

" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +msgid "Share Folder" +msgstr "Kataloogi jagamine" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Lubatud kasutajad" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Kõik kasutajad on juba grupis %1." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Kasutaja valik" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Kasutaja:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Kasutaja '%1' lisamine gruppi '%2' ebaõnnestus" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Kasutaja '%1' eemaldamine grupist '%2' ebaõnnestus" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Valida tuleb korrektne grupp." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Uus failijagamisgrupp:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "Vana failijagamisgrupi kasutajad lisatakse uude gruppi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Kasutajad eemaldatakse vanast failijagamisgrupist" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Kustutatakse vana failijagamisgrupp" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Katalooge jagada lubatakse ainult teatud grupi kasutajatel" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Vali grupp..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada kõik kasutajad grupist '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Kas tõesti kustutada grupp '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Grupi '%1' kustutamine ebaõnnestus." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Palun vali korrektne grupp." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Gruppi '%1' ei ole olemas. Kas luua see?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ära loo" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Grupi '%1' loomine ebaõnnestus." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Avalik kirje on juba olemas." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Masin on juba olemas" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Palun anna masinanimi või IP aadress." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Masina nimi/IP aadress puudub" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Masin '%1' on juba olemas." + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimetu" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Määrasid selle kataloogi avalikult loetavaks, kuid külaliskontol " +"%1 ei ole vajalikku lugemisõigust. " +"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Määrasid selle kataloogi avalikult kirjutatavaks" +", kuid külaliskontol %1 ei ole vajalikku kirjutamisõigust. " +"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Andsid kasutajale %1 selles kataloogis kirjutamisõiguse" +", kuid kasutajal ei ole vajalikku kirjutamisõigust. " +"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Andsid kasutajale %1 selles kataloogis lugemisõiguse" +", kuid kasutajal ei ole vajalikku lugemisõigust- " +"
Kas soovid sellele vaatamata jätkata?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Viga faili avamisel" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Ühinemine domeeniga %1 ebaõnnestus." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Palun anna kasutaja %1 parool" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "" +"Kasutaja %1 lisamine Samba kasutajate andmebaasi ebaõnnestus." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "Kasutaja %1 eemaldamine Samba kasutajate andmebaasist ebaõnnestus." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Palun anna kasutaja %1 parool" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Kasutaja %1 parooli muutmine ebaõnnestus." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Samba seadistused

siin saab seadistada oma SAMBA serverit." + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Peidetud" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "&Veto Oplock" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"Mõned valitud failidest on peidetud, sest nende nimi algab punktiga. Soovid " +"sa eemaldada peitmismärke kõigilt punktiga algavatelt failidelt?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Punktiga algavad failid" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "Eemalda punkt" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "Jäta peidetuks" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"Mõned valitud failid sobivad metamärgiga stringile '%1'" +". Kas soovid eemaldada märke kõigilt failidelt, millele sobib '%1'" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Metamärgiga string" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Eemalda sobivad" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "Hoia valitud alles" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

SAMBA konfiguratsioonifaili 'smb.conf' ei leitud.

" +"Palun kontrolli, et SAMBA on ikka paigaldatud.\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Asukoha määramine" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Hangi smb.conf asukoht" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Fail %1 ei ole loetav." + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "Loetav" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "Kirjutatav" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Sinu Samba versioon ei toeta võimalust %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" +"Kasuta turvataset jagatud, kui sul on koduvõrk või väikevõrk kontoris." +"
See võimaldab kõigil näha jagatud katalooge ja printereid, enne kui neilt " +"nõutakse sisselogimist." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"Kasuta turvataset kasutaja, kui sul on suurem võrk ja sa ei soovi, et " +"kõik näeksid jagatud katalooge ja printereid ilma sisse logimata." +"

Kui soovid panna Samba serveri tööle primaarse domeenikontrollerina " +"(PDC), peaksid samuti selle võimaluse valima." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"Kasuta turvataset server, kui sul on suur võrk ja Samba server peab " +"kontrollima kasutajanime ning parooli edastades selle mõnele muule SMB " +"serverile, näiteks NT masinale." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"Kasuta turvataset domeen, kui sul on suur võrk ja Samba server peab " +"kontrollima kasutajanime ning parooli enne selle edastamist Windowsi " +"primaarsele või varudomeenikontrollerile." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Kasuta turvataset ADS, kui sul on suur võrk ja Samba server peab toimima " +"ADS domeeni liikmena." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Jaga" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Kataloogide jagamiseks peavad olema ka vastavad õigused." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Failijagamine on välja lülitatud" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Failijagamise seadistamine..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Samba konfiguratsioonifaili lugemine..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "NFS konfiguratsioonifaili lugemine..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Palun anna korrektne asukoht." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Jagada saab ainult kohalikke katalooge." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Seda kataloogi pole olemas." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Jagada saab ainult katalooge." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "See kataloog on juba jagatud." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Administraator ei luba jagamist NFS-iga." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Viga: NFS konfiguratsioonifaili lugemine ebaõnnestus." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Administraator ei luba jagamist Sambaga." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Viga: Samba konfiguratsioonifaili lugemine ebaõnnestus." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Anda tuleb Samba jagatud ressursi nimi." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "" +"Jagatud ressurss nimega %1 on juba olemas." +"
Palun vali mingi muu nimi.
" + +#~ msgid "KcmInterface" +#~ msgstr "KcmInterface" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt+G" + +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Alt+V" + +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+E" + +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+R" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+X" + +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" + +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" + +#~ msgid "Alt+W" +#~ msgstr "Alt+W" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_ics.po deleted file mode 100644 index 14b88b3a960..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_ics.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -# Hasso Tepper , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_ics.cpp:42 -msgid "Calendar Statistics" -msgstr "Kalendri statistika" - -#: kfile_ics.cpp:44 -msgid "Product ID" -msgstr "Toote ID" - -#: kfile_ics.cpp:45 -msgid "Events" -msgstr "Sündmused" - -#: kfile_ics.cpp:46 -msgid "To-dos" -msgstr "Ülesanded" - -#: kfile_ics.cpp:47 -msgid "Completed To-dos" -msgstr "Lõpetatud ülesanded" - -#: kfile_ics.cpp:48 -msgid "Overdue To-dos" -msgstr "Ootel ülesanded" - -#: kfile_ics.cpp:49 -msgid "Journals" -msgstr "Päevik" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po deleted file mode 100644 index 1a2b1acc899..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# translation of kfile_palm.po to Estonian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-12 14:16+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_palm.cpp:46 -msgid "General Information" -msgstr "Üldine info" - -#: kfile_palm.cpp:47 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_palm.cpp:48 -msgid "DB Type" -msgstr "Andmebaasi tüüp" - -#: kfile_palm.cpp:49 -msgid "Type ID" -msgstr "Tüübi ID" - -#: kfile_palm.cpp:50 -msgid "Creator ID" -msgstr "Looja ID" - -#: kfile_palm.cpp:51 -msgid "# of Records" -msgstr "Kirjete arv" - -#: kfile_palm.cpp:53 -msgid "Time Stamps" -msgstr "Ajatemplid" - -#: kfile_palm.cpp:54 -msgid "Creation Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -#: kfile_palm.cpp:55 -msgid "Modification Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -#: kfile_palm.cpp:56 -msgid "Backup Date" -msgstr "Varundamine kuupäev" - -#: kfile_palm.cpp:58 -msgid "Flags" -msgstr "Lipud" - -#: kfile_palm.cpp:59 -msgid "Read-Only" -msgstr "Ainult lugemiseks" - -#: kfile_palm.cpp:60 -msgid "Make Backup" -msgstr "Luuakse varukoopia" - -#: kfile_palm.cpp:61 -msgid "Copy Protected" -msgstr "Koopiakaitsega" - -#: kfile_palm.cpp:62 -msgid "Reset Handheld After Installing" -msgstr "Pihuseade lähtestatakse pärast paigaldamist" - -#: kfile_palm.cpp:63 -msgid "Exclude From Sync" -msgstr "Jäetakse sünkroniseerimisel välja" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Application" -msgstr "PalmOS rakendus" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Record Database" -msgstr "PalmOS kirjete andmebaas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_rfc822.po deleted file mode 100644 index af2d6dc467d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_rfc822.po to Estonian -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 16:59+0300\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_rfc822.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised detailid" - -#: kfile_rfc822.cpp:58 -msgid "From" -msgstr "Kellelt" - -#: kfile_rfc822.cpp:59 -msgid "To" -msgstr "Kellele" - -#: kfile_rfc822.cpp:60 -msgid "Subject" -msgstr "Subjekt" - -#: kfile_rfc822.cpp:61 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#: kfile_rfc822.cpp:62 -msgid "Content-Type" -msgstr "Sisu tüüp" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_vcf.po deleted file mode 100644 index 2b1eee30f3c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kfile_vcf.po to Estonian -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Toomas Nurmoja , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-29 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Toomas Nurmoja \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_vcf.cpp:45 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tehnilised üksikasjad" - -#: kfile_vcf.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_vcf.cpp:50 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: kfile_vcf.cpp:51 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..14b88b3a960 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_ics.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +# Hasso Tepper , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:08+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "Kalendri statistika" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "Toote ID" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "Sündmused" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "Ülesanded" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "Lõpetatud ülesanded" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "Ootel ülesanded" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "Päevik" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..1a2b1acc899 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of kfile_palm.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-12 14:16+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "Üldine info" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "Andmebaasi tüüp" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "Tüübi ID" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "Looja ID" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "Kirjete arv" + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Ajatemplid" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "Muutmise kuupäev" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "Varundamine kuupäev" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "Lipud" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "Ainult lugemiseks" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "Luuakse varukoopia" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "Koopiakaitsega" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "Pihuseade lähtestatakse pärast paigaldamist" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Jäetakse sünkroniseerimisel välja" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "PalmOS rakendus" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "PalmOS kirjete andmebaas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..af2d6dc467d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kfile_rfc822.po to Estonian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 16:59+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised detailid" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "Kellelt" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Kellele" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Subjekt" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Sisu tüüp" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..2b1eee30f3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kfile_vcf.po to Estonian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Toomas Nurmoja , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-29 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Toomas Nurmoja \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tehnilised üksikasjad" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index 747c417cdf6..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kfile_cpp.po to Estonian -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:59+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Ridu" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Koodiridu" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaare" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "Tühje ridu" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Stringe" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "Tõlgitavaid stringe" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "Kaasatud faile" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index a47542e359a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kfile_diff.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2002, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-15 06:06+0300\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "Esimene fail" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Vorming" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Võrdlemise rakendus" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Tükke" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "Lisamisi" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Muudatusi" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "Kustutamisi" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Unifitseeritud" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Pole saadaval (fail tühi)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "Kõrvuti" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index 03c2287fed2..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_po.po to Estonian -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Peeter Russak \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Tõlkefaili teave" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Kirjeid kokku" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Kahtlaseid kirjeid" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Tõlkimata kirjeid" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimane tõlkija" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Tõlkemeeskond" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Versioon" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index 36b92a84fd5..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_ts.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-11 15:18+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Teated" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Tõlgitud" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Tõlkimata" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Iganenud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po new file mode 100644 index 00000000000..747c417cdf6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of kfile_cpp.po to Estonian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:59+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_cpp.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_cpp.cpp:51 +msgid "Lines" +msgstr "Ridu" + +#: kfile_cpp.cpp:53 +msgid "Code" +msgstr "Koodiridu" + +#: kfile_cpp.cpp:55 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaare" + +#: kfile_cpp.cpp:57 +msgid "Blank" +msgstr "Tühje ridu" + +#: kfile_cpp.cpp:59 +msgid "Strings" +msgstr "Stringe" + +#: kfile_cpp.cpp:61 +msgid "i18n Strings" +msgstr "Tõlgitavaid stringe" + +#: kfile_cpp.cpp:63 +msgid "Included Files" +msgstr "Kaasatud faile" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_diff.po new file mode 100644 index 00000000000..a47542e359a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kfile_diff.po to Estonian +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-15 06:06+0300\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_diff.cpp:56 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_diff.cpp:58 +msgid "First File" +msgstr "Esimene fail" + +#: kfile_diff.cpp:59 +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: kfile_diff.cpp:60 +msgid "Diff Program" +msgstr "Võrdlemise rakendus" + +#: kfile_diff.cpp:61 +msgid "Hunks" +msgstr "Tükke" + +#: kfile_diff.cpp:62 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: kfile_diff.cpp:63 +msgid "Insertions" +msgstr "Lisamisi" + +#: kfile_diff.cpp:64 +msgid "Changes" +msgstr "Muudatusi" + +#: kfile_diff.cpp:65 +msgid "Deletions" +msgstr "Kustutamisi" + +#: kfile_diff.cpp:280 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: kfile_diff.cpp:283 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: kfile_diff.cpp:286 +msgid "Normal" +msgstr "Tavaline" + +#: kfile_diff.cpp:289 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: kfile_diff.cpp:292 +msgid "Unified" +msgstr "Unifitseeritud" + +#: kfile_diff.cpp:295 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "Pole saadaval (fail tühi)" + +#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kfile_diff.cpp:301 +msgid "Side by Side" +msgstr "Kõrvuti" + +#: kfile_diff.cpp:313 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: kfile_diff.cpp:316 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kfile_diff.cpp:319 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: kfile_diff.cpp:322 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: kfile_diff.cpp:325 +msgid "SubVersion" +msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_po.po new file mode 100644 index 00000000000..03c2287fed2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_po.po to Estonian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Peeter Russak \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Tõlkefaili teave" + +#: kfile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Kirjeid kokku" + +#: kfile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Kahtlaseid kirjeid" + +#: kfile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Tõlkimata kirjeid" + +#: kfile_po.cpp:56 +msgid "Last Translator" +msgstr "Viimane tõlkija" + +#: kfile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Tõlkemeeskond" + +#: kfile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Versioon" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_ts.po new file mode 100644 index 00000000000..36b92a84fd5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_ts.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-11 15:18+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_ts.cpp:43 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kfile_ts.cpp:46 +msgid "Messages" +msgstr "Teated" + +#: kfile_ts.cpp:48 +msgid "Translated" +msgstr "Tõlgitud" + +#: kfile_ts.cpp:50 +msgid "Untranslated" +msgstr "Tõlkimata" + +#: kfile_ts.cpp:52 +msgid "Obsolete" +msgstr "Iganenud" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kfilereplace.po deleted file mode 100644 index 92c8dcd159b..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ /dev/null @@ -1,1139 +0,0 @@ -# translation of kfilereplace.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2007. -# Peeter Russak , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:58+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: configurationclasses.cpp:168 -msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " rida:%3,veerg:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" - -#: kfilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "KFileReplace'i komponenti ei leitud." - -#: kfilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "" -"1 bait\n" -"%n baiti" - -#: kfilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kfilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kfilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kfilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"Faili %1 avamine ja stringide nimekirja laadimine ebaõnnestus. " -"Paistab, et see ei ole korralik vana kfr-fail või on siis päris katki." - -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Andmete lugemine ebaõnnestus." - -#: kfilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Mälu napib." - -#: kfilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: kfilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "Otsing lõpetatud." - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" -msgstr "" -"Oled valinud failide kodeeringuks %1." -"
Korrektse kodeeringu valimine on väga tähtis, sest kui sul juhtub olema " -"mõnes muus kui siinmääratud kodeeringus faile, võivad need asendamise käigus " -"viga saada." -"
" -"
Kui sa ei tea oma failide kodeeringut, vali utf8 ja " -"lülita sisse varukoopiate tegemise võimalus. Sel juhul tuvastatakse " -"automaatselt utf8 ja utf16 kodeeringus failid, muudetud failid " -"aga teisendatakse utf8 kodeeringusse.
" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Failikodeeringu hoiatus" - -#: kfilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Failide asendamine (simulatsioon)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Asendatud stringid (simulatsioon)" - -#: kfilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "Failide asendamine..." - -#: kfilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "Asendatud stringid" - -#: kfilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "Peatamine..." - -#: kfilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "Pole mingit tulemust salvestada: tulemuste nimekiri on tühi." - -#: kfilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Rapordi salvestamine" - -#: kfilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "Kataloog või fail nimega %1 on juba olemas." - -#: kfilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "Kataloogi %1 loomine ebaõnnestus." - -#: kfilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace'i stringid" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Kõik failid" - -#: kfilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Stringide laadimine failist" - -#: kfilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Kataloogide avamine ebaõnnestus." - -#: kfilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" - -#: kfilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Failides stringide otsimise ja asendamise vahend." - -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "Kuulub moodulisse TDEWebDev." - -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "KFileReplace'i algne autor" - -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Praegune hooldaja, koodipuhastaja ja ümberkirjutaja" - -#: kfilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "Kaashooldaja, KParti looja" - -#: kfilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "Tõlkija saksa keelde" - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "" -"Vabandust, KFileReplace suudab praegu töötada ainult kohalike failidega." - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "Pole kohalik fail" - -#: kfilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Kohanda otsimis/asendamisseanssi..." - -#: kfilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "Ot&si" - -#: kfilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "S&imuleeri" - -#: kfilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "&Asenda" - -#: kfilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Peata" - -#: kfilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Loo r&apordifail..." - -#: kfilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "Lis&a string..." - -#: kfilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "&Kustuta string" - -#: kfilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "Tühj&enda stringide nimekiri" - -#: kfilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Muuda valitud stringi..." - -#: kfilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "&Salvesta stringide nimekiri failina..." - -#: kfilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "&Laadi stringide nimekiri failist..." - -#: kfilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Laadi viimati kasutatud stringifailid" - -#: kfilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "Vaheta käesolev str&ing (otsi <--> asenda)" - -#: kfilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "Vaheta kõik str&ingid (otsi <--> asenda)" - -#: kfilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "Kaasa alamkataloog&id" - -#: kfilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "Loo varukoopia&d" - -#: kfilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "Tõ&stutun&dlik" - -#: kfilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "Lu&ba käsud asendusstringis: [$käsk:võti$]" - -#: kfilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "Luba ®ulaaravaldised" - -#: kfilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "KFileRepla&ce'i seadistamine..." - -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "&Omadused" - -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "&Ava" - -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "Muuda &Quantas" - -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Ava emakataloo&g" - -#: kfilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "Rulli pu&u lahti" - -#: kfilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "&Rulli puu k&okku" - -#: kfilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "&KFileReplace'i info" - -#: kfilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "K&FileReplace'i käsiraamat" - -#: kfilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "Saada vea&raport" - -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Faili %1 avamine lugemiseks ebaõnnestus." - -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Faili %1 avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." - -#: kfilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "Kas asendada string %1 stringiga %2?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Asendamise kinnitus" - -#: kfilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ära asenda" - -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " rida:%2, veerg:%3 - \"%1\"" - -#: kfilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "" -"Faili %1 avamine ja stringide nimekirja laadimine ebaõnnestus." - -#: kfilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." -msgstr "" -"Fail %1 paistab olevat vanas kfr-vormingus. Pea meeles, et see " -"vorming hüljatakse varsti jäädavalt. Oma vanad reeglifailid saab teisendada " -"neid lihtsalt KFileReplace'is salvestades." - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"kfr-failide vorming on muutunud, siiski püütakse laadida %1" -". Palun loe täpsemat infot KFileReplace'i käsiraamatust. Kas soovid laadida " -"otsimis- ja asendamisstringide nimekirja?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Laadi" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ära laadi" - -#: kfilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "Pole ühtegi stringi otsida ega asendada." - -#: kfilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "Projekti %1 põhikataloogi ei ole olemas." - -#: kfilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr "Ligipääs projekti %1 põhikataloogile on keelatud." - -#: kfilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -"Stringi %1 ei saa vahetada, sest otsingustring oleks siis tühi." - -#: kfilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus. See võib olla DCOP-i probleem." - -#: kfilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "Kas tõesti kustutada %1?" - -#: kfilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "Pole ühtegi stringi salvestada, sest nimekiri on tühi." - -#: kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "KFileReplace'i stringid" - -#: kfilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Stringide salvestamine failina" - -#: kfilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Faili %1 ei õnnestunud salvestada." - -#: kfilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "Ava &kasutades..." - -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "Projekti kataloog" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "Enne jätkamist tuleb täita liitkastid (kataloog ja filter)." - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "Omaniku kaardil on mõned väljad tühjad." - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Miinimumsuurus on suurem kui maksimumsuurus." - -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Failides stringide otsimise ja asendamise vahend" - -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "Algkataloog" - -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Shelli autor, KParti looja, kaashooldaja" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Otsi/&Asenda" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "Strin&gid" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "T&ulemused" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "KFileReplace'i põhitööriistariba" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Lisa otsimis/asendamisstringid" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Vali stringi lisamise viis" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Otsimise ja asendamise viis" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Ainult otsimine" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Otsitakse:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Asendatakse:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Otsitakse" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Asendustekst" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Kataloog" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Vana suurus" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Uus suurus" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Asendatud stringid" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Omanik (kasutaja)" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Omanik (grupp)" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Leitud stringid" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Roheline tähendab valmis" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Kollane tähendab ootamist nimekirja sorteerimisel" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Palun oota, sorteeritakse nimekirja" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Punane tähendab failide läbiuurimist" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Läbiuuritud failid:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Failides otsimine ja asendamine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Otsi nüüd" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Otsi hiljem" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Ü&ldine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Baaskataloogi valikud" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Asukoht:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "Kirjuta siia otsingutee. Võid kasutada ka vastavat nuppu." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "Alamkataloog&ide kaasamine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Otsimis/asendamisstringid" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Otsitakse:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Asendatakse:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Üldised valikud" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "&Regulaaravaldiste lubamine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Ainult &varukoopia loomine, mitte ülekirjutamine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "&Tõstutundlik" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Käsk&ude lubamine asendusstringis" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Varukoopia sufiks:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Failide kodeering:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Muu&d" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Omaniku filter" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Kasutaja: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (number)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Võrdub" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Ei ole" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Kasutamisaja filter" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Kuupäevade arvestusalus:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Kasutatud pärast:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Kasutatud enne: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Viimane kirjutamine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Viimane lugemine" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Suuruse filter" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Miinimumsuu&rus:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maksimumsuurus:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Käskude lubamine asendusstringides" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "Mär&guanne vigade puhul" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Tõstutundlik" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Rekursiivne (otsimine/asendamine kõigis alamkataloogides)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Regulaaravaldiste lu&bamine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Varu&koopia loomine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Muud valikud" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Peidetud failide ja kataloogide ignoreerimine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "&Nimeviitade järgimine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Otsimisel peatutakse esimese leitud stringi juures (kiirem, kuid üksikasjadeta)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "Faili ei näidata, kui stringe ei leita ega asendata" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Kinnitusdialoogi näitamine" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Kinnituse küsimine enne iga stringi asendamist" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Vaikeväärtuse&d" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus." - -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Asendatakse" - -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Esinemiste koguarv" - -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace'i raport" - -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Otsimis/asendamisstringide tabel" - -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Otsitakse" - -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "Tulemuste tabel" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Looja: " - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "kuupäev" - -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "Kokku esinemisi" - -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "" -"Näitab toimingute statistikat. Veergude sisu muutub vastavalt sellele, millist " -"laadi toimingut teostad." - -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" -"Näitab otsitavate stringide (ja kui on määratud, siis ka asendusstringide) " -"nimekirja. Stringide nimekirja saab muuta stringide lisamise dialoogiga või " -"topeltklõpsuga stringil." - -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "" -"Otsimis/asendamistoimingute baaskataloog. Sisesta selle asukoht käsitsi või " -"kasuta otsimisnuppu." - -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "Shelli-laadsed metamärgid. Näide: \"*.html;*.txt;*.xml\"." - -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "" -"Sisesta otsitava faili miinimumsuurus või jäta märkimata, kui sa ei soovi " -"suurusepiirangut määrata." - -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "" -"Sisesta otsitava faili maksimumsuurus või jäta märkimata, kui sa ei soovi " -"suurusepiirangut määrata." - -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "" -"Sisesta otsitava faili kasutamisaja miinimumväärtus või jäta märkimata, kui sa " -"ei soovi kasutamisaja piirangut määrata." - -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "" -"Sisesta otsitava faili kasutamisaja maksimumväärtus või jäta märkimata, kui sa " -"ei soovi kasutamisaja piirangut määrata." - -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" -"Vali \"kirjutamine\", kui soovid otsida viimase muutmise aja järgi, või " -"\"lugemine\", kui soovid otsida viimase kasutamise aja järgi." - -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "Kasutamisaja miinimumväärtus." - -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "Kasutamisaja maksimumväärtus." - -#: whatthis.h:52 -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "Siia tuleb sisestada otsitav string." - -#: whatthis.h:54 -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "Siia tuleb sisestada asendatav string." - -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "Sisselülitamisel on otsing tõstutundlik." - -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "Sisselülitamisel otsitakse ka alamkataloogides." - -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "" -"Märgi, kui otsid stringi ja oled huvitatud ainult sellest, kas string aktiivses " -"failis esineb või mitte." - -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "" -"Määrab, kas KFileReplace kohtleb nimeviita tavalise kataloogi või failina." - -#: whatthis.h:67 -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." -msgstr "Sisselülitamisel eiratakse peidetud faile ja katalooge." - -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "" -"Sisselülitamisel näitab KFileReplace isegi nende failide nimesid, milles " -"stringi ei leitud ega asendatud." - -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" -msgstr "" -"Võimaldab kasutada otsingustringis Qt-laadseid regulaaravaldisi. Pane tähele, " -"et keerukad regulaaravaldised võivad mõjutada toimingute kiirust." - -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." -msgstr "" -"Lubab \"käsud\". Näide: kui otsingustring on \"user \" ja asendusstring käsk " -"\"[$user:uid$]\", siis asendab KFileReplace stringi \"user \" kasutaja UID-ga." - -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "Sisselülitamisel ei muudeta originaalfaile." - -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "Sisselülitamisel küsitakse iga stringi asendamisel kinnitust." - -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "" -"Sisselülitamisel simuleeritakse asendamist, s.t ei muudeta tegelikult faile." - -#: whatthis.h:93 -msgid "Select search-only mode." -msgstr "Ainult otsimisrežiimi kasutamine." - -#: whatthis.h:95 -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "Otsimise ja asendamise režiimi kasutamine." - -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "Siia tuleb sisestada otsitav string." - -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." -msgstr "" -"Siia tuleb sisestada string, millega KFileReplace asendab otsingustringi." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po new file mode 100644 index 00000000000..92c8dcd159b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -0,0 +1,1139 @@ +# translation of kfilereplace.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2003-2007. +# Peeter Russak , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:58+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: configurationclasses.cpp:168 +msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " rida:%3,veerg:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" + +#: kfilereplace.cpp:49 +msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgstr "KFileReplace'i komponenti ei leitud." + +#: kfilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "" +"1 bait\n" +"%n baiti" + +#: kfilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kfilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kfilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kfilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"Faili %1 avamine ja stringide nimekirja laadimine ebaõnnestus. " +"Paistab, et see ei ole korralik vana kfr-fail või on siis päris katki." + +#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "Andmete lugemine ebaõnnestus." + +#: kfilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "Mälu napib." + +#: kfilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." + +#: kfilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "Otsing lõpetatud." + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
" +"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
" +msgstr "" +"Oled valinud failide kodeeringuks %1." +"
Korrektse kodeeringu valimine on väga tähtis, sest kui sul juhtub olema " +"mõnes muus kui siinmääratud kodeeringus faile, võivad need asendamise käigus " +"viga saada." +"
" +"
Kui sa ei tea oma failide kodeeringut, vali utf8 ja " +"lülita sisse varukoopiate tegemise võimalus. Sel juhul tuvastatakse " +"automaatselt utf8 ja utf16 kodeeringus failid, muudetud failid " +"aga teisendatakse utf8 kodeeringusse.
" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Failikodeeringu hoiatus" + +#: kfilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Failide asendamine (simulatsioon)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Asendatud stringid (simulatsioon)" + +#: kfilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "Failide asendamine..." + +#: kfilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "Asendatud stringid" + +#: kfilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "Peatamine..." + +#: kfilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "Pole mingit tulemust salvestada: tulemuste nimekiri on tühi." + +#: kfilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "Rapordi salvestamine" + +#: kfilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "Kataloog või fail nimega %1 on juba olemas." + +#: kfilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "Kataloogi %1 loomine ebaõnnestus." + +#: kfilereplacepart.cpp:347 +msgid "KFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace'i stringid" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Kõik failid" + +#: kfilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Stringide laadimine failist" + +#: kfilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "Kataloogide avamine ebaõnnestus." + +#: kfilereplacepart.cpp:513 +msgid "KFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" + +#: kfilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Failides stringide otsimise ja asendamise vahend." + +#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Kuulub moodulisse TDEWebDev." + +#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +msgid "Original author of the KFileReplace tool" +msgstr "KFileReplace'i algne autor" + +#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Praegune hooldaja, koodipuhastaja ja ümberkirjutaja" + +#: kfilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "Kaashooldaja, KParti looja" + +#: kfilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "Tõlkija saksa keelde" + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgstr "" +"Vabandust, KFileReplace suudab praegu töötada ainult kohalike failidega." + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "Pole kohalik fail" + +#: kfilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Kohanda otsimis/asendamisseanssi..." + +#: kfilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "Ot&si" + +#: kfilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "S&imuleeri" + +#: kfilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "&Asenda" + +#: kfilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Peata" + +#: kfilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "Loo r&apordifail..." + +#: kfilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "Lis&a string..." + +#: kfilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "&Kustuta string" + +#: kfilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "Tühj&enda stringide nimekiri" + +#: kfilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "Muuda valitud stringi..." + +#: kfilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "&Salvesta stringide nimekiri failina..." + +#: kfilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "&Laadi stringide nimekiri failist..." + +#: kfilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "&Laadi viimati kasutatud stringifailid" + +#: kfilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "Vaheta käesolev str&ing (otsi <--> asenda)" + +#: kfilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "Vaheta kõik str&ingid (otsi <--> asenda)" + +#: kfilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "Kaasa alamkataloog&id" + +#: kfilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "Loo varukoopia&d" + +#: kfilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "Tõ&stutun&dlik" + +#: kfilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "Lu&ba käsud asendusstringis: [$käsk:võti$]" + +#: kfilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Luba ®ulaaravaldised" + +#: kfilereplacepart.cpp:595 +msgid "Configure &KFileReplace..." +msgstr "KFileRepla&ce'i seadistamine..." + +#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "&Omadused" + +#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "&Ava" + +#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "Muuda &Quantas" + +#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Ava emakataloo&g" + +#: kfilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "Rulli pu&u lahti" + +#: kfilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "&Rulli puu k&okku" + +#: kfilereplacepart.cpp:609 +msgid "&About KFileReplace" +msgstr "&KFileReplace'i info" + +#: kfilereplacepart.cpp:610 +msgid "KFileReplace &Handbook" +msgstr "K&FileReplace'i käsiraamat" + +#: kfilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "Saada vea&raport" + +#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 +#: kfilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Faili %1 avamine lugemiseks ebaõnnestus." + +#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Faili %1 avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." + +#: kfilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "Kas asendada string %1 stringiga %2?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Asendamise kinnitus" + +#: kfilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ära asenda" + +#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " rida:%2, veerg:%3 - \"%1\"" + +#: kfilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "" +"Faili %1 avamine ja stringide nimekirja laadimine ebaõnnestus." + +#: kfilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with kfilereplace." +msgstr "" +"Fail %1 paistab olevat vanas kfr-vormingus. Pea meeles, et see " +"vorming hüljatakse varsti jäädavalt. Oma vanad reeglifailid saab teisendada " +"neid lihtsalt KFileReplace'is salvestades." + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"kfr-failide vorming on muutunud, siiski püütakse laadida %1" +". Palun loe täpsemat infot KFileReplace'i käsiraamatust. Kas soovid laadida " +"otsimis- ja asendamisstringide nimekirja?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "Laadi" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ära laadi" + +#: kfilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "Pole ühtegi stringi otsida ega asendada." + +#: kfilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "Projekti %1 põhikataloogi ei ole olemas." + +#: kfilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr "Ligipääs projekti %1 põhikataloogile on keelatud." + +#: kfilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "" +"Stringi %1 ei saa vahetada, sest otsingustring oleks siis tühi." + +#: kfilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus. See võib olla DCOP-i probleem." + +#: kfilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "Kas tõesti kustutada %1?" + +#: kfilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "Pole ühtegi stringi salvestada, sest nimekiri on tühi." + +#: kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "KFileReplace Strings" +msgstr "KFileReplace'i stringid" + +#: kfilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Stringide salvestamine failina" + +#: kfilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Faili %1 ei õnnestunud salvestada." + +#: kfilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "Ava &kasutades..." + +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "Projekti kataloog" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "Enne jätkamist tuleb täita liitkastid (kataloog ja filter)." + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "Omaniku kaardil on mõned väljad tühjad." + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "Miinimumsuurus on suurem kui maksimumsuurus." + +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Failides stringide otsimise ja asendamise vahend" + +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "Algkataloog" + +#: main.cpp:37 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Shelli autor, KParti looja, kaashooldaja" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Otsi/&Asenda" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "Strin&gid" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "T&ulemused" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KFileReplace Main Toolbar" +msgstr "KFileReplace'i põhitööriistariba" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Lisa otsimis/asendamisstringid" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Vali stringi lisamise viis" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Otsimise ja asendamise viis" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Ainult otsimine" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Otsitakse:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Asendatakse:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Otsitakse" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Asendustekst" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Kataloog" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Vana suurus" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Uus suurus" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Asendatud stringid" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Omanik (kasutaja)" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Omanik (grupp)" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Leitud stringid" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Roheline tähendab valmis" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Kollane tähendab ootamist nimekirja sorteerimisel" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Palun oota, sorteeritakse nimekirja" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Punane tähendab failide läbiuurimist" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Läbiuuritud failid:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Failides otsimine ja asendamine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Otsi nüüd" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Otsi hiljem" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Ü&ldine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Baaskataloogi valikud" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Asukoht:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "Kirjuta siia otsingutee. Võid kasutada ka vastavat nuppu." + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "Alamkataloog&ide kaasamine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Otsimis/asendamisstringid" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Otsitakse:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Asendatakse:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Üldised valikud" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "&Regulaaravaldiste lubamine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Ainult &varukoopia loomine, mitte ülekirjutamine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "&Tõstutundlik" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Käsk&ude lubamine asendusstringis" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Varukoopia sufiks:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Failide kodeering:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Muu&d" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Omaniku filter" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Kasutaja: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (number)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Võrdub" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Ei ole" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupp:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Kasutamisaja filter" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Kuupäevade arvestusalus:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Kasutatud pärast:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Kasutatud enne: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Viimane kirjutamine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Viimane lugemine" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Suuruse filter" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Miinimumsuu&rus:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksimumsuurus:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Käskude lubamine asendusstringides" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "Mär&guanne vigade puhul" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Tõstutundlik" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Rekursiivne (otsimine/asendamine kõigis alamkataloogides)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Regulaaravaldiste lu&bamine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Varu&koopia loomine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Muud valikud" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Peidetud failide ja kataloogide ignoreerimine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "&Nimeviitade järgimine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Otsimisel peatutakse esimese leitud stringi juures (kiirem, kuid üksikasjadeta)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "Faili ei näidata, kui stringe ei leita ega asendata" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Kinnitusdialoogi näitamine" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Kinnituse küsimine enne iga stringi asendamist" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Vaikeväärtuse&d" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus." + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Asendatakse" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Esinemiste koguarv" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +msgid "KFileReplace Report" +msgstr "KFileReplace'i raport" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Otsimis/asendamisstringide tabel" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Otsitakse" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "Tulemuste tabel" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Looja: " + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "kuupäev" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "Kokku esinemisi" + +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " +"depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "" +"Näitab toimingute statistikat. Veergude sisu muutub vastavalt sellele, millist " +"laadi toimingut teostad." + +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" +"Näitab otsitavate stringide (ja kui on määratud, siis ka asendusstringide) " +"nimekirja. Stringide nimekirja saab muuta stringide lisamise dialoogiga või " +"topeltklõpsuga stringil." + +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " +"or use the search button." +msgstr "" +"Otsimis/asendamistoimingute baaskataloog. Sisesta selle asukoht käsitsi või " +"kasuta otsimisnuppu." + +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "Shelli-laadsed metamärgid. Näide: \"*.html;*.txt;*.xml\"." + +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want minimum size limit." +msgstr "" +"Sisesta otsitava faili miinimumsuurus või jäta märkimata, kui sa ei soovi " +"suurusepiirangut määrata." + +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want maximum size limit." +msgstr "" +"Sisesta otsitava faili maksimumsuurus või jäta märkimata, kui sa ei soovi " +"suurusepiirangut määrata." + +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "" +"Sisesta otsitava faili kasutamisaja miinimumväärtus või jäta märkimata, kui sa " +"ei soovi kasutamisaja piirangut määrata." + +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "" +"Sisesta otsitava faili kasutamisaja maksimumväärtus või jäta märkimata, kui sa " +"ei soovi kasutamisaja piirangut määrata." + +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " +"\"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" +"Vali \"kirjutamine\", kui soovid otsida viimase muutmise aja järgi, või " +"\"lugemine\", kui soovid otsida viimase kasutamise aja järgi." + +#: whatthis.h:48 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "Kasutamisaja miinimumväärtus." + +#: whatthis.h:50 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "Kasutamisaja maksimumväärtus." + +#: whatthis.h:52 +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "Siia tuleb sisestada otsitav string." + +#: whatthis.h:54 +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "Siia tuleb sisestada asendatav string." + +#: whatthis.h:57 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "Sisselülitamisel on otsing tõstutundlik." + +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "Sisselülitamisel otsitakse ka alamkataloogides." + +#: whatthis.h:61 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "" +"Märgi, kui otsid stringi ja oled huvitatud ainult sellest, kas string aktiivses " +"failis esineb või mitte." + +#: whatthis.h:65 +msgid "" +"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"file." +msgstr "" +"Määrab, kas KFileReplace kohtleb nimeviita tavalise kataloogi või failina." + +#: whatthis.h:67 +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "Sisselülitamisel eiratakse peidetud faile ja katalooge." + +#: whatthis.h:69 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " +"no string has been found or replaced." +msgstr "" +"Sisselülitamisel näitab KFileReplace isegi nende failide nimesid, milles " +"stringi ei leitud ega asendatud." + +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " +"a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "" +"Võimaldab kasutada otsingustringis Qt-laadseid regulaaravaldisi. Pane tähele, " +"et keerukad regulaaravaldised võivad mõjutada toimingute kiirust." + +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " +"uid of the user." +msgstr "" +"Lubab \"käsud\". Näide: kui otsingustring on \"user \" ja asendusstring käsk " +"\"[$user:uid$]\", siis asendab KFileReplace stringi \"user \" kasutaja UID-ga." + +#: whatthis.h:75 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "Sisselülitamisel ei muudeta originaalfaile." + +#: whatthis.h:77 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "Sisselülitamisel küsitakse iga stringi asendamisel kinnitust." + +#: whatthis.h:80 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " +"changes in files." +msgstr "" +"Sisselülitamisel simuleeritakse asendamist, s.t ei muudeta tegelikult faile." + +#: whatthis.h:93 +msgid "Select search-only mode." +msgstr "Ainult otsimisrežiimi kasutamine." + +#: whatthis.h:95 +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "Otsimise ja asendamise režiimi kasutamine." + +#: whatthis.h:97 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "Siia tuleb sisestada otsitav string." + +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "" +"Siia tuleb sisestada string, millega KFileReplace asendab otsingustringi." -- cgit v1.2.1