From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkded.po | 59 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkded.po index 460672ad113..1c3268456a3 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 11:05+0100\n" "Last-Translator: Marcos \n" "Language-Team: \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alfredo Beaumont, Marcos Goyeneche" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -46,29 +46,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Zerbitzu kudeatzailea

" -"

Modulu honek TDE deabruko (TDE zerbitzuak bezala ere ezaguna) plugin " -"guztietako ikuspegi orokorra izateko aukera ematen dizu. Orokorrean, bi motako " -"zerbitzuak daude:

" -"
    " -"
  • Abioko zerbitzuak
  • " -"
  • Eskatu ahala deitzen diren zerbitzuak
Bigarrena soilik " -"komenientziagatik zerrendatzen da. Abioko zerbitzuak hasi eta geldi daitezke. " -"Kudeatzaile gisa abioan kargatu beharreko zerbitzuak ere aukera ditzakezu.

" -"

Arduraz erabili. Zenbait zerbitzuk premiazkoak dira TDErentzako. Ez " -"desaktibatu zerbitzuak zer egiten duten ez badakizu.

" +"

Zerbitzu kudeatzailea

Modulu honek TDE deabruko (TDE zerbitzuak " +"bezala ere ezaguna) plugin guztietako ikuspegi orokorra izateko aukera " +"ematen dizu. Orokorrean, bi motako zerbitzuak daude:

  • Abioko " +"zerbitzuak
  • Eskatu ahala deitzen diren zerbitzuak
Bigarrena " +"soilik komenientziagatik zerrendatzen da. Abioko zerbitzuak hasi eta geldi " +"daitezke. Kudeatzaile gisa abioan kargatu beharreko zerbitzuak ere aukera " +"ditzakezu.

Arduraz erabili. Zenbait zerbitzuk premiazkoak dira " +"TDErentzako. Ez desaktibatu zerbitzuak zer egiten duten ez badakizu.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -84,8 +78,9 @@ msgstr "Eskatu ahalako kargatzen diren zerbitzuak" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Hau eskatu ahala hasiko diren TDE-ko zerbitzu eskuragarrien zerrenda da. " "Komenientziagatik baino ez dira zerrendatzen, zerbitzu hauek ezin baitituzu " @@ -109,9 +104,9 @@ msgstr "Abioko zerbitzuak" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Honek TDE-ren abioan karga daitezkeen TDE zerbitzu guztiak erakusten du. " "Hautatutako zerbitzuak hurrengo abioan deituko dira. Kontuz ezezagunak diren " @@ -125,6 +120,10 @@ msgstr "Erabili" msgid "Start" msgstr "Abiarazi" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1