From a524b29366b02251b1ec3255d9c4dd04960d36dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 31 May 2024 18:21:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/ --- tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 269 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 146 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8877a1bb010..6c7c924d29e 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: \n" @@ -12668,151 +12668,6 @@ msgstr "Leheneratu behera" msgid "&Unshade" msgstr "&Zabaldu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"no error occurred" -msgstr "errorerik ez" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "errorea elementua analizatzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "etiketa ez dator bat" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "errorea edukia analizatzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected character" -msgstr "ustegabeko karakterea" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa " -"irakurtzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"letter is expected" -msgstr "letra espero da" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta " -"atributuen balioan" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta " -"DTD-n" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"recursive entities" -msgstr "Entitate errekurtsiboak" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan" - #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13648,6 +13503,128 @@ msgstr "Pasahitza hutsik dago" msgid "The size of the dialog" msgstr "Eguneko aholkua" +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "no error occurred" +#~ msgstr "errorerik ez" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error triggered by consumer" +#~ msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected end of file" +#~ msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "more than one document type definition" +#~ msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing element" +#~ msgstr "errorea elementua analizatzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "tag mismatch" +#~ msgstr "etiketa ez dator bat" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing content" +#~ msgstr "errorea edukia analizatzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected character" +#~ msgstr "ustegabeko karakterea" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "invalid name for processing instruction" +#~ msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "version expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "wrong value for standalone declaration" +#~ msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +#~ "XML declaration" +#~ msgstr "" +#~ "kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren " +#~ "deklarazioa irakurtzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing document type definition" +#~ msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "letter is expected" +#~ msgstr "letra espero da" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing comment" +#~ msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing reference" +#~ msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +#~ msgstr "" +#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago " +#~ "baimenduta atributuen balioan" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "" +#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago " +#~ "baimenduta DTD-n" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unparsed entity reference in wrong context" +#~ msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "recursive entities" +#~ msgstr "Entitate errekurtsiboak" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error in the text declaration of an external entity" +#~ msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan" + #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Itsatsi berezia..." -- cgit v1.2.1