From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po')
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po
index 8ba428afc30..ecfa187335c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE posta-bezeroa"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE posta-bezeroa"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Automatikoki ezabatu mezu zaharrak POP zerbitzarietan"
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "K Mahaigaineko Ingurunearen (KDE) posta-bezeroa."
+msgstr "K Mahaigaineko Ingurunearen (TDE) posta-bezeroa."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"Welcome to KMail %1
"
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgid ""
"of KMail\n"
"%8\n"
"Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):
\n"
+"%4, which is part of TDE %5):
\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgid ""
" The KMail Team
"
msgstr ""
"Ongi etorri KMail %1 bertsiora
"
-"KMail K Mahaingaineko Ingurunearen (KDE) posta-bezeroa da. Interneteko posta "
+"
KMail K Mahaingaineko Ingurunearen (TDE) posta-bezeroa da. Interneteko posta "
"estandarrekin bateragarria izateko diseinatua: adibidez, MIME, SMTP, POP3 eta "
"IMAP.
\n"
""
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr ""
"informazioa eskeintzen dute
\n"
"%8\n"
"KMail-en bertsio honen ezaugarri berri batzuk (KMail %4 bertsioarekin "
-"konparatuta, KDE %5 bertsioko kidea):
\n"
+"konparatuta, TDE %5 bertsioko kidea):\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -12064,12 +12064,12 @@ msgid ""
"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)
"
"If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.
"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center."
msgstr ""
"Hau gaitzean Kontact aplikazioen (KOrganizer, KAddressBook, eta KNotes) "
"sarrerak gordetzea posiblea izango da.
"
"Aukera hau ezarri nahi baduzu aplikazioek konfiguratu behar dituzu IMAP "
-"baliabideak erabiltzeko eta hau KDEren kontrol-zentruan egiten da.
"
+"baliabideak erabiltzeko eta hau TDEren kontrol-zentruan egiten da."
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
--
cgit v1.2.1