From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po | 62 +++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 46 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po index 7ce4b061c73..b416734734d 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 09:23+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: \n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "TDE-ren iturburu agregatzailea" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-en garatzaileak" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Mantentzailea" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Lankidea" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "librss-ren egilea" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Errore aratzaile kudeaketa, erabilgarritasun hobekuntzak" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Arazo-konponketa asko" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "\"Markatu atzeratuta irakurrita bezala\" eginbidea" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -754,11 +754,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Ongi etorri Akregator %1-(e)ra

Akregator " "TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu agregatzaileek mota " @@ -1789,6 +1789,36 @@ msgstr "Izenburua:" msgid "Icon:" msgstr "Ikonoa:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Ongi etorri Akregator %1-(e)ra

Akregator TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu " +#~ "agregatzaileek mota ezberdinetako edukin ezberdinak arakatzeko aukera " +#~ "ematen dizute, adibidez, berriak, blog-ak, eta lineako beste edukinak. " +#~ "Nahien dituzun zure web guneen eguneraketak eskuz egiaztatu beharrean, " +#~ "Akregator-ek edukina zuretzako eskuratzen du.

Akregator-i buruz " +#~ "informazio gehiago nahi baduzu, ikusi Akregator-en web-" +#~ "gunea. Orri hau gehiago ikusi nahi ez baduzu klikatu hemen.

Akregator gogoko izan " +#~ "dezazula espero dugu.

\n" +#~ "

Eskerrik asko,

\n" +#~ "

    Akregator taldea

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Ezabatu etiketa" -- cgit v1.2.1