From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po | 315 --------------------------------- 1 file changed, 315 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index c2c3a2277dd..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:25+0330\n" -"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "صفحات" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "کتاب بعدی" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "کتاب قبلی" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "صفحۀ بعدی" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "صفحۀ قبلی" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "صفحۀ &جدید‌" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "&کتاب جدید...‌" - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "صادرات صفحه" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "به پروندۀ متنی..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "به پروندۀ زبان نشانه‌گذاری ابرمتنی..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "صادرات کتاب" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&حذف صفحه‌" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "حذف &کتاب‌" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "ذخیرۀ راهنما" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "رونوشت &در عنوان صفحه‌" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "تغییر نام..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "درج تاریخ" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "کتاب جدید" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "نام کتاب:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "Are you sure you want to delete the %1 book?" -msgstr "" -"مطمئن هستید که می‌خواهید کتاب %1 را حذف کنید؟" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "حذف کتاب" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "Are you sure you want to delete the %1 page?" -msgstr "" -"مطمئن هستید که می‌خواهید صفحه %1 را حذف کنید؟" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "حذف صفحه" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "ذخیرۀ خودکار" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file %1 already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"در حال حاضر، پروندۀ %1 وجود دارد. می‌خواهید آن را جای‌نوشت " -"کنید؟" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "پرونده موجود است" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "جای‌نوشت" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" -"این چوب الف از نسخۀ قدیمی‌تر KJots می‌باشد و کاملاً پشتیبانی نمی‌شود. ممکن است " -"کار کند یا نکند. باید این چوب الف را حذف و دوباره ایجاد کنید." - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"همۀ صفحات باید در یک کتاب باشند. می‌خواهید کتاب جدیدی ایجاد کنید و صفحه را در " -"آن بگذارید، یا ترجیح می‌دهید که اصلًا صفحه را حرکت ندهید؟" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "ایجاد کتاب جدید" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "صفحه حرکت داده نشود" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "باز کردن نشانی وب" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "تغییر نام کتاب" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "ذخیرۀ %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "ذخیرۀ محتوای %1 در %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "چاپ: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "کتاب بدون عنوان" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "جدول محتویات" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "تغییر نام صفحه" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "عنوان صفحه:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "صفحۀ %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "یادداشت برداری سودمند KDE" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "نویسندۀ اصلی" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " دقیقه" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "۱ دقیقه" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "KJots چند دقیقه قبل از ذخیرۀ خودکار تغییرات، منتظر می‌ماند." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "&ذخیرۀ هر:‌" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&ذخیرۀ دوره‌ای‌ تغییرات‌" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"با علامت زدن »فعال‌سازی ذخیرۀ خودکار«، KJots به طور خودکار تغییرات ایجاد‌شده در " -"کتابها را در فاصلۀ تعریف‌شدۀ زیر ذخیره می‌کند." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "استفاده از کدبندی &یونی‌کد‌" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "پنجرۀ اصلی چگونه تقسیم می‌شود." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "کتاب یا صفحه‌ای‌ که در حال حاضر فعال است." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "قلم استفاده‌شده برای نمایش محتویات کتابها." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "آیا باید کتابها به طور خودکار ذخیره شوند." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "آیا کدبندی UTF-8 مجبور به ذخیره و بارگذاری است." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "فاصله به دقیقه، که در آن باید کتابها به طور خودکار ذخیره شوند." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "آخرین شناسه‌ای‌ که برای کتاب یا صفحه استفاده شد." -- cgit v1.2.1