From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po | 38 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po index e5031a238c2..3f9c0053bfc 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "Kazemi@itland.ir" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "مرکز کنترل KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "مرکز کنترل TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "محیط رومیزی خود را پیکربندی کنید." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"به »مرکز کنترل KDE«، مکانی مرکزی برای پیکربندی محیط رومیزی خود، خوش آمدید. برای " +"به »مرکز کنترل TDE«، مکانی مرکزی برای پیکربندی محیط رومیزی خود، خوش آمدید. برای " "بارگذاری پیمانۀ پیکربندی، از نمایۀ سمت چپ، یک فقره انتخاب کنید." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "مرکز اطلاعات KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "مرکز اطلاعات TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "به دست آوردن اطلاعات سیستم و محیط رومیز #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"به »مرکز اطلاعات KDE«، مکانی مرکزی برای یافتن اطلاعات دربارۀ سیستم رایانۀ خود، " +"به »مرکز اطلاعات TDE«، مکانی مرکزی برای یافتن اطلاعات دربارۀ سیستم رایانۀ خود، " "خوش آمدید." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "" "استفاده نمایید." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "نسخۀ KDE:" +msgid "TDE version:" +msgstr "نسخۀ TDE:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -132,26 +132,26 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"

KDE Info Center

There is no quick help available for the active info " +"

TDE Info Center

There is no quick help available for the active info " "module." "
" "
Click here " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"

مرکز اطلاعات KDE

کمک سریع برای پیمانۀ اطلاعات فعال در دسترس نیست." +"

مرکز اطلاعات TDE

کمک سریع برای پیمانۀ اطلاعات فعال در دسترس نیست." "
" "
اینجا را برای خواندن راهنمای مرکز " "اطلاعات عمومی فشار دهید." #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"

KDE Control Center

There is no quick help available for the active " +"

TDE Control Center

There is no quick help available for the active " "control module." "
" "
Click here " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"

مرکز کنترل KDE

کمک سریع در دسترس، برای پیمانۀ کنترل فعال وجود ندارد." +"

مرکز کنترل TDE

کمک سریع در دسترس، برای پیمانۀ کنترل فعال وجود ندارد." "
" "
اینجا را برای خواندن راهنمای مرکز " "کنترل عمومی فشار دهید." @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" "
روی دکمۀ »حالت سرپرست« زیر فشار دهید." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "مرکز کنترل KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "مرکز کنترل TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" msgstr "" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "مرکز اطلاعات KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "مرکز اطلاعات TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" -- cgit v1.2.1