From f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/khelpcenter.po | 120 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 83 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/khelpcenter.po index d45980eef3e..fe3a2f9c41d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:36+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "اندازۀ &کمینۀ قلم:‌" msgid "M&edium font size:" msgstr "اندازۀ &متوسط قلم:‌" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "قلم &استاندارد:‌" @@ -141,9 +145,15 @@ msgstr "بازسازی نهانگاه..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "بازسازی نهانگاه... انجام شد." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "خطا: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" "قادر به نمایش مدخل واژه‌نامۀ برگزیده نیست: پروندۀ »glossary.html.in« را " "نمی‌توان باز کرد!" @@ -163,8 +173,8 @@ msgstr "" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "ویژگی جستجوی متن‌ کامل باعث استفاده از موتور جستجوی زنگام ht://digمی‌شود. " "می‌توانید ht://dig را در... به‌ دست آورید" @@ -225,10 +235,18 @@ msgstr "ایجاد نمایه‌های جستجو" msgid "Index creation log:" msgstr "ثبت ایجاد نمایه:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "ایجاد نمایه تمام شد." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "جزئیات >>" @@ -276,18 +294,21 @@ msgid "Change..." msgstr "تغییر..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +#, fuzzy +msgid "The folder %1 does not exist unable to create index." msgstr "پوشۀ %1 وجود ندارد؛ قادر به ایجاد نمایه نیست." +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "مفقود" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"سند »%1« )%2(:\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "سند »%1« )%2(:\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -410,6 +431,11 @@ msgstr "پاک‌ کردن جستجو" msgid "&Search" msgstr "&جستجو‌" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "جدول &محتویات‌" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "گزینه‌های جستجو" @@ -438,30 +464,6 @@ msgstr "ایجاد" msgid "Do Not Create" msgstr "ایجاد نشود" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&برو‌" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "مسیر فهرست راهنمای نمایه." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "مسیر فهرست‌ راهنمای حاوی نمایه‌های جستجو." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "تب ناوشگر مرئی اخیر" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "خطا: نوع سند مشخص نشده است." @@ -531,6 +533,10 @@ msgstr "ایجاد &نمایۀ جستجو...‌" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "همه" @@ -566,8 +572,8 @@ msgstr "گروه TDE ورود شما را به سیستم عامل کاربرپ msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" @@ -634,3 +640,43 @@ msgstr "مدیر پروندۀ Konqueror و مرورگر وب" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "رونوشت نشانی پیوند" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "مسیر فهرست راهنمای نمایه." + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "مسیر فهرست‌ راهنمای حاوی نمایه‌های جستجو." + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "تب ناوشگر مرئی اخیر" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&برو‌" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1