From 3c038bd85366cce94542aeebdce15f43552f9d63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:32:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/keduca Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/keduca/ --- tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po | 931 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 474 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po index fce88180785..cc02cd92e75 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/keduca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 09:11+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,17 +17,226 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: keducabuilder/main.cpp:26 -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "آزمونها و سازندۀ امتحانات مبنی بر شکل" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "daniarzadeh@itland.ir" + +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +msgid "Open &Gallery..." +msgstr "باز کردن &گالری...‌" + +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +msgid "Open Educa File" +msgstr "باز کردن پروندۀ Educa" + +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌" + +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "مؤلفۀ KEduca KParts" + +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "عمومی" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:30 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "تنظیمات گوناگون" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "نمایش نتایج سؤال بعد از فشار بعدی" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "نمایش نتایج در پایان آزمون" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "ترتیب" + +#: keduca/configdialogbase.ui:67 keduca/keducaprefs.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "نمایش سؤالها با ترتیب تصادفی" + +#: keduca/configdialogbase.ui:75 keduca/keducaprefs.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "نمایش پاسخها با ترتیب تصادفی" + +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "&آغاز آزمون‌" + +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&بعدی <<‌" + +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "&ذخیرۀ نتایج...‌" + +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "ذخیرۀ نتایج به عنوان" + +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"در حال حاضر سندی با این نام موجود می‌باشد.\n" +"می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +msgid "Overwrite" +msgstr "جای‌نوشت" + +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "خرابی در ذخیره‌." + +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "سؤال %1" + +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:664 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "نکته‌ها" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"برای تکمیل این سؤال %1 ثانیه وقت دارید.\n" +"\n" +"زمانی که آماده‌اید، تأیید را فشار دهید." + +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "نتیجه" + +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "سؤالهای درست" + +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "سؤالهای نادرست" + +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "کل نکته‌ها" + +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "نکته‌های درست" + +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "نکته‌های نادرست" + +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "زمان" + +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "کل زمان" + +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "زمان در آزمونها" + +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "پاسخ این است: " + +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "پاسخ درست این است: " + +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "پاسخ شما این بود: " + +#: keduca/keducaview.cpp:549 keducabuilder/kcontrolheader.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات سند" + +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: keduca/keducaview.cpp:551 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "دسته" + +#: keduca/keducaview.cpp:552 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: keduca/keducaview.cpp:553 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +msgid "Answers" +msgstr "پاسخها" + +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v ثانیه باقی ماند" + +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "آزمونها و امتحانات مبنی بر شکل" #: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 msgid "File to load" msgstr "پرونده برای بارگذاری" -#: keducabuilder/main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "" +#: keduca/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "KEduca" +msgstr "‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌" #: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 msgid "Original Author" @@ -37,6 +246,10 @@ msgstr "نویسندۀ اصلی" msgid "Maintainer 2002-2004" msgstr "نگه‌دارندۀ ۲۰۰۴-۲۰۰۲" +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" + #: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 msgid "Various fixes and cleanups" msgstr "ثابتهای گوناگون و پاک‌سازیها" @@ -45,11 +258,6 @@ msgstr "ثابتهای گوناگون و پاک‌سازیها" msgid "Icons" msgstr "شمایلها" -#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 -msgid "You need to specify the file to open!" -msgstr "برای باز کردن پرونده نیاز به مشخص کردن آن دارید!" - #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 msgid "Modify Question" msgstr "تغییر سؤال" @@ -58,30 +266,150 @@ msgstr "تغییر سؤال" msgid "Add Questions" msgstr "افزودن سؤالها" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 -#: rc.cpp:74 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:592 #, no-c-format msgid "True" msgstr "صحیح" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: rc.cpp:71 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:587 #, no-c-format msgid "False" msgstr "اشتباه" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:106 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:696 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&افزودن‌" -#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 -msgid "Open &Gallery..." -msgstr "باز کردن &گالری...‌" +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "اطلاعات سند" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "توصیف و قواعد پروژه." + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:129 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "توصیف" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "نوع:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "سطح:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "دسته:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "عکس" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "عکس پیش‌فرض:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:281 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "نویسنده" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "صفحۀ وب:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:329 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "رایانامه:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:292 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "رایانه‌ها" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "آزمون" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "آزمون با نکته‌های سؤالی" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "آزمون با نکته‌های پاسخ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "نمایش لغزان" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "امتحان" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "آزمون فنی روانی" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "آسان" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "عادی" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "تخصصی" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "عالی" #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" @@ -95,6 +423,11 @@ msgstr "&افزودن...‌" msgid "&Edit..." msgstr "&ویرایش...‌" +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:707 keducabuilder/keducabuilder.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "&بالا‌" @@ -112,16 +445,8 @@ msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " "above." msgstr "" -"افزودن یک سؤال جدید با استفاده از گزینگان ویرایش، یا با انتخاب یکی از شمایلهای " -"بالا." - -#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 -msgid "Open Educa File" -msgstr "باز کردن پروندۀ Educa" - -#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 -msgid "Answers" -msgstr "پاسخها" +"افزودن یک سؤال جدید با استفاده از گزینگان ویرایش، یا با انتخاب یکی از " +"شمایلهای بالا." #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" @@ -131,10 +456,6 @@ msgstr "تصویر سؤال" msgid "Question point" msgstr "نکتۀ سؤال" -#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 -msgid "Time" -msgstr "زمان" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds

" msgstr " ثانیه

" @@ -167,26 +488,14 @@ msgstr "فشردن پرونده" msgid "Save Document As" msgstr "ذخیرۀ سند به عنوان" -#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"در حال حاضر سندی با این نام موجود می‌باشد.\n" -"می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" - -#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 -msgid "Overwrite" -msgstr "جای‌نوشت" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 msgid "" -"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " -"folder as the document.\n" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the " +"same folder as the document.\n" "Do you want to copy images?" msgstr "" -"اگر می‌خواهید این سند را به اشتراک بگذراید، بهتر است که تصاویر را در همین پوشه " -"به عنوان سند رونوشت کنید.\n" +"اگر می‌خواهید این سند را به اشتراک بگذراید، بهتر است که تصاویر را در همین " +"پوشه به عنوان سند رونوشت کنید.\n" "می‌خواهید تصاویر را رونوشت کنید؟" #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 @@ -197,13 +506,6 @@ msgstr "رونوشت تصاویر" msgid "Do Not Copy" msgstr "رونوشت نشود" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "آزمون" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" @@ -239,544 +541,259 @@ msgstr "" msgid "Insert Question" msgstr "درج سؤال" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 -msgid "Document Information" -msgstr "اطلاعات سند" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Description and rules of the project." -msgstr "توصیف و قواعد پروژه." - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "توصیف" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "نوع:" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "سطح:" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Category:" -msgstr "دسته:" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Picture" -msgstr "عکس" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Default picture:" -msgstr "عکس پیش‌فرض:" +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "برای باز کردن پرونده نیاز به مشخص کردن آن دارید!" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "نویسنده" +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "آزمونها و سازندۀ امتحانات مبنی بر شکل" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Web page:" -msgstr "صفحۀ وب:" +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "رایانامه:" +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "نیاز به مشخص کردن کارساز دارید!" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +#: keduca/configdialogbase.ui:16 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 -msgid "Computers" -msgstr "رایانه‌ها" +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "محاورۀ پیکربندی KEduca" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#: keduca/configdialogbase.ui:27 #, no-c-format -msgid "Test with Question Points" -msgstr "آزمون با نکته‌های سؤالی" +msgid "Show Results" +msgstr "نمایش نتایج" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#: keduca/configdialogbase.ui:38 #, no-c-format -msgid "Test with Answers Points" -msgstr "آزمون با نکته‌های پاسخ" +msgid "At the end of the test" +msgstr "در پایان آزمون" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 -msgid "Slidershow" -msgstr "نمایش لغزان" +#: keduca/configdialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "بعد از پاسخ به هر سؤال" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 -msgid "Exam" -msgstr "امتحان" +#: keduca/configdialogbase.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "مرتب‌سازی" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 -msgid "Psychotechnic Test" -msgstr "آزمون فنی روانی" +#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display answers in random order." +msgstr "نمایش پاسخها با ترتیب تصادفی" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 -msgid "Easy" -msgstr "آسان" +#: keduca/keduca.kcfg:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show results only at the end of the test." +msgstr "نمایش نتایج در پایان آزمون" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 -msgid "Normal" -msgstr "عادی" +#: keduca/keduca.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "How the screen is divided in KEducaView." +msgstr "" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 -msgid "Expert" -msgstr "تخصصی" +#: keduca/keduca_partui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات گوناگون" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 -msgid "Supreme" -msgstr "عالی" +#: keduca/keducaui.rc:4 keducabuilder/keducabuilderui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:15 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "سؤال" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:18 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:116 #, no-c-format msgid "" "\n" -" " -"

Question

\n" +"

Question

\n" "
\n" -" " -"

Only the question and type is required.

\n" +"

Only the question and type is required.

\n" "
" msgstr "" "\n" -" " -"

سؤال

\n" +"

سؤال

\n" "
\n" -" " -"

فقط سؤال و نوع نیاز می‌شود.

\n" +"

فقط سؤال و نوع نیاز می‌شود.

\n" "
" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:25 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:161 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "&سؤال:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:28 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:175 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "&نوع:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:31 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:189 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&عکس:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:43 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:228 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "&نکته:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:46 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:242 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "&زمان:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:49 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:256 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "&نکته:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:52 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:275 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "&توضیح:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:367 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:642 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "پاسخ" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:58 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:463 #, no-c-format msgid "" "\n" -" " -"

Answers

\n" +"

Answers

\n" "
\n" -" " -"

Only the answer and value is required.

\n" +"

Only the answer and value is required.

\n" "
" msgstr "" "\n" -" " -"

پاسخها

\n" +"

پاسخها

\n" "
\n" -" " -"

فقط پاسخ و مقدار نیاز می‌شود.

\n" +"

فقط پاسخ و مقدار نیاز می‌شود.

\n" "
" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:65 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:553 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "&پاسخ:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:68 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:567 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "&مقدار:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:77 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:606 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "&نقاط:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:83 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:653 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "مقدار" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "نکته‌ها" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:95 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:735 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "حرکت &به بالا‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:98 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:746 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "حرکت &به پایین‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:101 +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" + +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:404 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:253 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:418 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:267 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:332 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilderui.rc:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&ویرایش...‌" + +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "ویرایشگر - آغاز شد" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:104 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:76 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "باز کردن یک سند &موجود:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:107 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:127 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "باز کردن یک سند &اخیر:‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:110 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "باز کردن با مرورگر گالری اینترنت" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:113 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:184 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "آغاز یک سند &جدید‌" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:125 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:225 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:284 #, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" +msgid "&Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:173 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Gallery" msgstr "گالری" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:179 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Address:" msgstr "نشانی:" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:182 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:118 #, no-c-format msgid "&Add Server" msgstr "&افزودن کارساز‌" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:185 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Servers" msgstr "کارسازها" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:168 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:245 #, no-c-format msgid "Address" msgstr "نشانی" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 -#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "زبان" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 -#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Category" -msgstr "دسته" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 -#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 -#: rc.cpp:212 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:315 #, no-c-format msgid "&Open" msgstr "&باز کردن‌" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "KEduca Config Dialog" -msgstr "محاورۀ پیکربندی KEduca" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Show Results" -msgstr "نمایش نتایج" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "At the end of the test" -msgstr "در پایان آزمون" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "After answering each question" -msgstr "بعد از پاسخ به هر سؤال" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Ordering" -msgstr "مرتب‌سازی" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 -#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Show questions in random order" -msgstr "نمایش سؤالها با ترتیب تصادفی" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 -#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Show answers in random order" -msgstr "نمایش پاسخها با ترتیب تصادفی" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 -msgid "You need to specify a server!" -msgstr "نیاز به مشخص کردن کارساز دارید!" - -#: keduca/keducaview.cpp:71 -msgid "&Start Test" -msgstr "&آغاز آزمون‌" - -#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 -msgid "&Next >>" -msgstr "&بعدی <<‌" - -#: keduca/keducaview.cpp:89 -msgid "&Save Results..." -msgstr "&ذخیرۀ نتایج...‌" - -#: keduca/keducaview.cpp:151 -msgid "Save Results As" -msgstr "ذخیرۀ نتایج به عنوان" - -#: keduca/keducaview.cpp:192 -msgid "Save failed." -msgstr "خرابی در ذخیره‌." - -#: keduca/keducaview.cpp:212 -#, c-format -msgid "Question %1" -msgstr "سؤال %1" - -#: keduca/keducaview.cpp:267 -msgid "" -"You have %1 seconds to complete this question.\n" -"\n" -"Press OK when you are ready." -msgstr "" -"برای تکمیل این سؤال %1 ثانیه وقت دارید.\n" -"\n" -"زمانی که آماده‌اید، تأیید را فشار دهید." - -#: keduca/keducaview.cpp:376 -msgid "Result" -msgstr "نتیجه" - -#: keduca/keducaview.cpp:445 -msgid "Statistics" -msgstr "آمار" - -#: keduca/keducaview.cpp:446 -msgid "Correct questions" -msgstr "سؤالهای درست" - -#: keduca/keducaview.cpp:448 -msgid "Incorrect questions" -msgstr "سؤالهای نادرست" - -#: keduca/keducaview.cpp:452 -msgid "Total points" -msgstr "کل نکته‌ها" - -#: keduca/keducaview.cpp:453 -msgid "Correct points" -msgstr "نکته‌های درست" - -#: keduca/keducaview.cpp:455 -msgid "Incorrect points" -msgstr "نکته‌های نادرست" - -#: keduca/keducaview.cpp:460 -msgid "Total time" -msgstr "کل زمان" - -#: keduca/keducaview.cpp:462 -msgid "Time in tests" -msgstr "زمان در آزمونها" - -#: keduca/keducaview.cpp:487 -msgid "The answer is: " -msgstr "پاسخ این است: " - -#: keduca/keducaview.cpp:489 -msgid "The correct answer is: " -msgstr "پاسخ درست این است: " - -#: keduca/keducaview.cpp:495 -msgid "Your answer was: " -msgstr "پاسخ شما این بود: " - -#: keduca/keducaview.cpp:550 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: keduca/main.cpp:25 -msgid "Form-based tests and exams" -msgstr "آزمونها و امتحانات مبنی بر شکل" - -#: keduca/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "KEduca" -msgstr "‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌" - -#: keduca/main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" - -#: keduca/kquestion.cpp:56 -msgid "%v seconds left" -msgstr "%v ثانیه باقی ماند" - -#: keduca/keduca_part.cpp:59 -msgid "KEducaPart" -msgstr "‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌" - -#: keduca/keduca_part.cpp:60 -msgid "KEduca KParts Component" -msgstr "مؤلفۀ KEduca KParts" - -#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:41 -msgid "Various Settings" -msgstr "تنظیمات گوناگون" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:56 -msgid "Show results of the answer after press next" -msgstr "نمایش نتایج سؤال بعد از فشار بعدی" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:60 -msgid "Show results when finish the test" -msgstr "نمایش نتایج در پایان آزمون" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:64 -msgid "Order" -msgstr "ترتیب" -- cgit v1.2.1