From aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kgamma.po | 42 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kgamma.po index 922235e1bc9..e1069251a47 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-14 14:26+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&برگزیدن عکس آزمون:‌" @@ -82,19 +94,19 @@ msgstr "اصلاح گاما توسط سخت‌افزار یا گردانندۀ #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" "

گامای نمایشگر

ابزاری برای تغییر اصلاح گامای نمایشگر می‌باشد. برای " -"تعریف اصلاح گاما به صورت یک مقدار تک یا به طور جداگانه برای مؤلفه‌های قرمز، سبز " -"و آبی، از چهار لغزان استفاده کنید. ممکن است لازم باشد که برای نتایج بهتر، " -"تنظیمات براقی و سایه روشنی نمایشگرتان را اصلاح کنید. تصاویر آزمون در یافتن " -"تنظیمات مناسب، به شما کمک می‌کنند." -"
می‌توانید آنها را به صورت کل سیستمی در XF86Config )دستیابی به ریشه برای آن " -"لازم است( یا در تنظیمات TDE خود ذخیره کنید. در مورد سیستمهای چند سری، می‌توانید " -"مقادیر گاما را به طور جداگانه برای تمام پرده‌ها اصلاح کنید." +"تعریف اصلاح گاما به صورت یک مقدار تک یا به طور جداگانه برای مؤلفه‌های قرمز، " +"سبز و آبی، از چهار لغزان استفاده کنید. ممکن است لازم باشد که برای نتایج " +"بهتر، تنظیمات براقی و سایه روشنی نمایشگرتان را اصلاح کنید. تصاویر آزمون در " +"یافتن تنظیمات مناسب، به شما کمک می‌کنند.
می‌توانید آنها را به صورت کل " +"سیستمی در XF86Config )دستیابی به ریشه برای آن لازم است( یا در تنظیمات TDE " +"خود ذخیره کنید. در مورد سیستمهای چند سری، می‌توانید مقادیر گاما را به طور " +"جداگانه برای تمام پرده‌ها اصلاح کنید." -- cgit v1.2.1