From f4300b6956b1b0f038b00573b2170dea70d49661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 02:56:59 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po index f19e1dae62d..522f583208c 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 15:57+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -814,9 +814,9 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " -"defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '<" +"prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" "

پشتیبانی کردن هنگام ذخیره باعث می‌شود Kate قبل از ذخیرۀ تغییرها، پروندۀ " "دیسک را بنا‌بر »>پیشوند<>نام پرونده<>پسوند<« رونوشت کند.

پیش‌فرضهای پسوند " @@ -860,9 +860,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " -"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " "swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " -"little delays while navigating in the document a larger block count " +"little delays while navigating in the document; a larger block count " "increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " "just choose the highest possible block count: limit it only if you have " "problems with the memory usage." @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "خطای ایجاد Diff" msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" "چشم‌پوشی به این معناست که دوباره به شما اخطار داده نمی‌شود )مگر این که پروندۀ " "دیسک یک ‌بار دیگر تغییر کند(: اگر سند را ذخیره کنید، پرونده را در دیسک " @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " -"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text*.txt; *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" "نقاب نویسه‌های عام به شما اجازه می‌دهد که پرونده‌ها را توسط نام پرونده " @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; text/" "english." msgstr "" "نقاب نوع مایم به شما اجازه می‌دهد پرونده‌ها را توسط نوع مایم برگزینید. رشته، " @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " "and choose a property from the popup menu.

To edit the colors, click the " "colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

You can " "unset the Background and Selected Background colors from the context menu " @@ -3055,7 +3055,8 @@ msgstr "فرمانهای موجود" #: part/kateviewhelpers.cpp:239 #, fuzzy msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'" msgstr "" "

برای کمک در مورد فرمانهای شخصی، »>فرمان< کمک« را اجرا کنید" @@ -3074,7 +3075,7 @@ msgid "" "

This is the Katepart command line.
Syntax: command " "[ arguments ]
For a list of available commands, enter " "help list
For help for individual commands, enter " -"help <command>

" +"help <command>

" msgstr "" "

این خط فرمان Katepart است.
نحو: " "فرمان ]نشانوندها[
برای فهرستی از فرمانهای موجود، " @@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "&کمترین تطابق‌" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 #, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.

" msgstr "" -- cgit v1.2.1