From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 177 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..8f10b3817ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Persian +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. +# Nazanin Kazemi , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 10:32+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "مشاهده‌گر ثبت GnuPG" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "نویسندۀ اصلی" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "پیکربندی KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "&قابل اجرا:‌" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&سوکت:‌" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "پایه‌ای" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "متخصص" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "معلم" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "سطح &ثبت پیش‌فرض:‌" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "‌پنجرۀ ثبت" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr "خطوط" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "نامحدود" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "اندازۀ &تاریخچه:‌" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "تنظیم &نامحدود‌" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "فعال‌سازی سطربندی &واژه‌" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "&پاک کردن تاریخچه‌" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "پیکربندی KWatchGnuPG..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"فرایند ثبت watchgnupg را نمی‌توان آغاز کرد.\n" +"لطفاً، watchgnupg را در جای دیگری از $PATH خود بگذارید.\n" +"این پنجره در حال حاضر کاملاً بدون استفاده است." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "هیچ محتوایی وجود ندارد که از ثبت پشتیبانی کند." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"فرایند ثبت watchgnupg مرد.\n" +"می‌خواهید آن را بازآغازی کنید؟" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "سعی برای بازآغازی" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "سعی نکنید" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== بازآغازی فرایند ثبت =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"فرایند ثبت watchgnupg اجرا نمی‌شود.\n" +"این پنجرۀ ثبت در حال حاضر بدون استفاده است." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "ذخیرۀ ثبت در پرونده" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "پرونده با نام »%1« قبلا وجود داشته است. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "جای‌نوشت پرونده" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "جای‌نوشت" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "مشاهده‌گر ثبت KWatchGnuPG" -- cgit v1.2.1