From 0fc0b362b5a40e80b8efae78f7eba60077a62e63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 17 Dec 2018 22:46:44 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 8ebcb2dc831ac52c4162aa566872202ef011a799) --- .../tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 199 ++++++++++----------- 1 file changed, 94 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index ddea3b330a1..30b0b008ca3 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 09:09+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -16,140 +16,175 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" +msgstr "کدبندی Vorbis کیفیت یا میزان ارسال بیت" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate specified" +msgstr "میزان ارسال بیت کمینه مشخص شد" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Maximal bitrate specified" +msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه مشخص شد" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Average bitrate specified" +msgstr "میزان ارسال بیت متوسط مشخص شد" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Add Comments" +msgstr "افزودن توضیحات" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "کیفیت" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Minimal bitrate" +msgstr "میزان ارسال بیت کمینه" + +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 +#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "maximal bitrate" +msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه" + +#: encodervorbisconfig.ui:24 #, no-c-format msgid "&Encoding Method" msgstr "روش &کدبندی‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: encodervorbisconfig.ui:35 #, no-c-format msgid "Quality based" msgstr "بر اساس کیفیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: encodervorbisconfig.ui:46 #, no-c-format msgid "Bitrate based" msgstr "بر اساس میزان ارسال بیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59 -#: rc.cpp:12 +#: encodervorbisconfig.ui:59 #, no-c-format msgid "Vorbis Bitrate Settings" msgstr "تنظیمات میزان ارسال بیت Vorbis" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 +#: encodervorbisconfig.ui:74 encodervorbisconfig.ui:155 #, no-c-format msgid "32 kbs" msgstr "۳۲ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 +#: encodervorbisconfig.ui:79 encodervorbisconfig.ui:160 #, no-c-format msgid "40 kbs" msgstr "۴۰ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 +#: encodervorbisconfig.ui:84 encodervorbisconfig.ui:165 #, no-c-format msgid "48 kbs" msgstr "۴۸ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 +#: encodervorbisconfig.ui:89 encodervorbisconfig.ui:170 #, no-c-format msgid "56 kbs" msgstr "۵۶ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 +#: encodervorbisconfig.ui:94 encodervorbisconfig.ui:175 #, no-c-format msgid "64 kbs" msgstr "۶۴ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 +#: encodervorbisconfig.ui:99 encodervorbisconfig.ui:180 #, no-c-format msgid "80 kbs" msgstr "۸۰ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 +#: encodervorbisconfig.ui:104 encodervorbisconfig.ui:185 #, no-c-format msgid "96 kbs" msgstr "۹۶ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#: encodervorbisconfig.ui:109 encodervorbisconfig.ui:190 #, no-c-format msgid "112 kbs" msgstr "۱۱۲ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105 +#: encodervorbisconfig.ui:114 encodervorbisconfig.ui:195 +#: encodervorbisconfig.ui:258 #, no-c-format msgid "128 kbs" msgstr "۱۲۸ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108 +#: encodervorbisconfig.ui:119 encodervorbisconfig.ui:200 +#: encodervorbisconfig.ui:263 #, no-c-format msgid "160 kbs" msgstr "۱۶۰ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111 +#: encodervorbisconfig.ui:124 encodervorbisconfig.ui:205 +#: encodervorbisconfig.ui:268 #, no-c-format msgid "192 kbs" msgstr "۱۹۲ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:90 +#: encodervorbisconfig.ui:129 encodervorbisconfig.ui:210 #, no-c-format msgid "224 kbs" msgstr "۲۲۴ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114 +#: encodervorbisconfig.ui:134 encodervorbisconfig.ui:215 +#: encodervorbisconfig.ui:273 #, no-c-format msgid "256 kbs" msgstr "۲۵۶ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117 +#: encodervorbisconfig.ui:139 encodervorbisconfig.ui:220 +#: encodervorbisconfig.ui:278 #, no-c-format msgid "350 kbs" msgstr "۳۵۰ کیلوبیت" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241 -#: rc.cpp:99 +#: encodervorbisconfig.ui:241 #, no-c-format msgid "M&inimal bitrate:" msgstr "میزان ارسال بیت &کمینه:‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252 -#: rc.cpp:102 +#: encodervorbisconfig.ui:252 #, no-c-format msgid "Ma&ximal bitrate:" msgstr "میزان ارسال بیت &بیشینه:‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293 -#: rc.cpp:120 +#: encodervorbisconfig.ui:293 #, no-c-format msgid "A&verage bitrate:" msgstr "میزان ارسال بیت &متوسط:‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:123 +#: encodervorbisconfig.ui:306 #, no-c-format msgid "Vorbis &Quality Setting" msgstr "تنظیم &کیفیت Vorbis‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309 -#: rc.cpp:126 +#: encodervorbisconfig.ui:309 #, no-c-format msgid "" "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " @@ -158,76 +193,30 @@ msgstr "" "در اینجا می‌توانید کیفیت جریان کدبندی‌شده را تنظیم کنید. مقدار بیشتر دلیل بر " "کیفیت بیشتر است، اما آهسته‌تر کدبندی می‌کند." -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338 -#: rc.cpp:129 +#: encodervorbisconfig.ui:338 #, no-c-format msgid "Higher is better but slower" msgstr "بیشتر، بهتر اما آهسته‌تر است" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368 -#: rc.cpp:135 +#: encodervorbisconfig.ui:348 +#, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#: encodervorbisconfig.ui:368 #, no-c-format msgid "Add &track information" msgstr "افزودن اطلاعات &شیار‌" -#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371 -#: rc.cpp:138 +#: encodervorbisconfig.ui:371 #, no-c-format msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " -"this information automatically via the Internet. Look at the " -"\"CDDB Retrieval\" control module for details." +"this information automatically via the Internet. Look at the \"CDDB " +"Retrieval\" control module for details." msgstr "" "افزودن توصیف ترانه به سرایند پرونده. باعث می‌شود که کاربر در اطلاعات ترانه‌ای " "که به وسیلۀ پخش‌کنندۀ رسانۀ او نمایش داده شده است پیش رود. شما می‌توانید این " -"اطلاعات را به طور خودکار از طریق اینترنت بگیرید. برای اطلاعات بیشتر به پیمانۀ " -"کنترل »بازیابی CDDB« مراجعه کنید." - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" -msgstr "کدبندی Vorbis کیفیت یا میزان ارسال بیت" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate specified" -msgstr "میزان ارسال بیت کمینه مشخص شد" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Maximal bitrate specified" -msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه مشخص شد" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Average bitrate specified" -msgstr "میزان ارسال بیت متوسط مشخص شد" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Add Comments" -msgstr "افزودن توضیحات" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "کیفیت" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Minimal bitrate" -msgstr "میزان ارسال بیت کمینه" - -#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "maximal bitrate" -msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه" +"اطلاعات را به طور خودکار از طریق اینترنت بگیرید. برای اطلاعات بیشتر به " +"پیمانۀ کنترل »بازیابی CDDB« مراجعه کنید." -- cgit v1.2.1