From 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 98 ++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 81 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 1abc1b77778..5fe0f041440 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,19 +3,34 @@ # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "منطقۀ صفحه" msgid "Media Source" msgstr "متن رسانه" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "چاپ دوسویه" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه(" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه(" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "یک" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "۲۵٪" msgid "50 %" msgstr "۵۰٪" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "هیچ‌کدام" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "ترتیب خروجی" msgid "Collate" msgstr "مقابله" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "ارائه" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "۱ )عرضی(" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "۱ )طولی(" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "شرکت خصوصی" msgid "Confidential" msgstr "محرمانه" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "حق نشر" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "در حال سوق دادن لبه" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,21 +10173,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "برای انتخاب بهترین قالب تک‌رنگ PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "قالب سریع تک‌رنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط." #: printers.cpp:4454 @@ -10143,8 +10203,7 @@ msgstr "قالب برای تصاویر رنگ )شامل تک‌‌رنگها ا #: printers.cpp:4458 #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" -msgstr "" -"فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد(" +msgstr "فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد(" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12076,6 +12135,11 @@ msgstr "چرخش درگاه" msgid "Collate Copies" msgstr "تلفیق رونوشتها" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "دو" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" -- cgit v1.2.1