From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po | 114 -------------------------------- tde-i18n-fa/messages/tdeutils/tdessh.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index bfd751eb1f6..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Persian -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-01 12:19+0330\n" -"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "میزبان دور را مشخص می‌کند" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "فرمان برای اجرا" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "شناسۀ کاربر هدف را مشخص می‌کند" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "مشخص کردن محل ساختگی دور" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "اسم رمز نگه داشته نشود" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "ایست شبح )همۀ اسم رمزها را فراموش می‌کند(" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "فعال‌سازی خروجی پایانه )نگه نداشتن اسم رمز(" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "برنامه‌ای را روی میزبان دور اجرا می‌کند" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگه‌دارنده" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "هیچ فرمان یا میزبانی مشخص نشد." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh با یک خطا بازگشت !\n" -"پیام خطا:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "فرمان" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "" -"کنشی که درخواست کرده بودید، نیاز به احراز هویت دارد. لطفاً، آن را وارد کنید" - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"خرابی محاوره با ssh .\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"برنامه‌های »ssh« یا »tdesu_stub« را نمی‌توان یافت.\n" -"مطمئن شوید که PATH شما به درستی تنظیم شده باشد." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "اسم رمز نادرست. لطفاً، دوباره سعی کنید." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "خطای درونی: بازگشت غیر مجاز از SshProcess::checkInstall)(" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..d72f09b382c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of tdessh.po to Persian +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +# Nazanin Kazemi , 2006. +# Tahereh Dadkhahfar , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 12:19+0330\n" +"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "میزبان دور را مشخص می‌کند" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "فرمان برای اجرا" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "شناسۀ کاربر هدف را مشخص می‌کند" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "مشخص کردن محل ساختگی دور" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "اسم رمز نگه داشته نشود" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "ایست شبح )همۀ اسم رمزها را فراموش می‌کند(" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "فعال‌سازی خروجی پایانه )نگه نداشتن اسم رمز(" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "برنامه‌ای را روی میزبان دور اجرا می‌کند" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگه‌دارنده" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "هیچ فرمان یا میزبانی مشخص نشد." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh با یک خطا بازگشت !\n" +"پیام خطا:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "فرمان" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "" +"کنشی که درخواست کرده بودید، نیاز به احراز هویت دارد. لطفاً، آن را وارد کنید" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"خرابی محاوره با ssh .\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"برنامه‌های »ssh« یا »tdesu_stub« را نمی‌توان یافت.\n" +"مطمئن شوید که PATH شما به درستی تنظیم شده باشد." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "اسم رمز نادرست. لطفاً، دوباره سعی کنید." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "خطای درونی: بازگشت غیر مجاز از SshProcess::checkInstall)(" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" -- cgit v1.2.1