From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkded.po | 59 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkded.po index de7ce041e3d..c6abd854e47 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:53+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,29 +44,23 @@ msgstr "" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

مدیر خدمت

" -"

این پیمانه به شما اجازه می‌دهد مروری بر همۀ وصله‌های شبح TDE، که به عنوان " -"خدمات TDE نیز یاد شده، داشته باشید. عموماً، دو نوع خدمات وجود دارد:

" -"
    " -"
  • خدمات درخواست‌شده در راه‌اندازی
  • " -"
  • خدمات فراخوانی‌شده هنگام تقاضا
" -"

مورد آخر، فقط برای راحتی فهرست می‌شود. خدمات راه‌اندازی می‌توانند آغاز یا " -"متوقف شوند. در حالت سرپرست، همچنین می‌توانید تعریف کنید که آیا خدمات باید در " -"راه‌اندازی بارگذاری شوند.

" -"

با احتیاط از این استفاده کنید: برخی خدمات برای TDE حیاتی هستند؛ اگر " -"نمی‌دانید چه کار می‌کنید، خدمات را غیرفعال نکنید.

" +"

مدیر خدمت

این پیمانه به شما اجازه می‌دهد مروری بر همۀ وصله‌های شبح " +"TDE، که به عنوان خدمات TDE نیز یاد شده، داشته باشید. عموماً، دو نوع خدمات " +"وجود دارد:

  • خدمات درخواست‌شده در راه‌اندازی
  • خدمات " +"فراخوانی‌شده هنگام تقاضا

مورد آخر، فقط برای راحتی فهرست می‌شود. " +"خدمات راه‌اندازی می‌توانند آغاز یا متوقف شوند. در حالت سرپرست، همچنین می‌توانید " +"تعریف کنید که آیا خدمات باید در راه‌اندازی بارگذاری شوند.

با احتیاط " +"از این استفاده کنید: برخی خدمات برای TDE حیاتی هستند؛ اگر نمی‌دانید چه کار " +"می‌کنید، خدمات را غیرفعال نکنید.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -82,8 +76,9 @@ msgstr "خدمات بارگذاری هنگام تقاضا" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "این فهرستی از خدمات قابل دسترس TDEاست، که هنگام تقاضا آغاز می‌شود. آنها فقط " "برای راحتی فهرست شده‌اند؛ بنابراین نمی‌توانید این خدمات را دستکاری کنید." @@ -106,9 +101,9 @@ msgstr "خدمات راه‌اندازی" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "همۀ خدمات TDE که می‌تواند هنگام راه‌اندازی TDE بار شود را نمایش می‌دهد. خدمات " "بررسی‌شده در راه‌اندازی بعدی درخواست می‌شوند. مراقب غیرفعال‌سازی خدمات ناشناخته " @@ -122,6 +117,10 @@ msgstr "استفاده" msgid "Start" msgstr "آغاز" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1