From eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po | 97 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po index c6f779e1903..0c6c71ec18d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:32+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"به »مرکز کنترل TDE«، مکانی مرکزی برای پیکربندی محیط رومیزی خود، خوش آمدید. برای " -"بارگذاری پیمانۀ پیکربندی، از نمایۀ سمت چپ، یک فقره انتخاب کنید." +"به »مرکز کنترل TDE«، مکانی مرکزی برای پیکربندی محیط رومیزی خود، خوش آمدید. " +"برای بارگذاری پیمانۀ پیکربندی، از نمایۀ سمت چپ، یک فقره انتخاب کنید." #: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "به دست آوردن اطلاعات سیستم و محیط رومیز #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"به »مرکز اطلاعات TDE«، مکانی مرکزی برای یافتن اطلاعات دربارۀ سیستم رایانۀ خود، " -"خوش آمدید." +"به »مرکز اطلاعات TDE«، مکانی مرکزی برای یافتن اطلاعات دربارۀ سیستم رایانۀ " +"خود، خوش آمدید." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "بارگذاری..." #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "در پیمانۀ فعال، تغییرات ذخیره‌نشده وجود دارد.\n" "می‌خواهید تغییرات را قبل از اجرای پیمانۀ جدید اعمال کنید، یا می‌خواهید تغییرات " @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "در پیمانۀ فعال، تغییرات ذخیره‌نشده وجود دارد.\n" "آیا می‌خواهید تغییرات را قبل از خروج از مرکز کنترل اعمال کنید، یا می‌خواهید " @@ -124,31 +124,29 @@ msgstr "تغییرات ذخیره‌نشده" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

" -"

To read the full manual click here.

" +"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

To read the full manual click here.

" msgstr "" "

برای کمک گرفتن در مورد گزینه‌های مشخص، از »این چیست؟« )کلید تبدیل " -"+F1(استفاده کنید.

" -"

برای خواندن راهنمای کامل اینجا را فشار دهید.

" +"+F1(استفاده کنید.

برای خواندن راهنمای کامل اینجا را " +"فشار دهید.

" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the active " -"control module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Control Center manual." +"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the " +"active control module.

Click here to read the general Control Center manual." msgstr "" "

مرکز کنترل TDE

کمک سریع در دسترس، برای پیمانۀ کنترل فعال وجود ندارد." "
" #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"You need super user privileges to run this control module." -"
Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"You need super user privileges to run this control module.
Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"برای اجرای این پیمانۀ کنترل، به امتیازات ابرکاربر نیاز دارید." -"
روی دکمۀ »حالت سرپرست« زیر فشار دهید." +"برای اجرای این پیمانۀ کنترل، به امتیازات ابرکاربر نیاز دارید.
روی دکمۀ »حالت سرپرست« زیر فشار دهید." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -167,6 +165,10 @@ msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" msgid "Previous Maintainer" msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "Loading..." msgstr "بارگذاری..." @@ -189,19 +191,19 @@ msgstr "پیمانۀ پیکربندی بارگذاری‌شدۀ جاری." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"Changes in this module require root access." -"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"Changes in this module require root access.
Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"تغییرات در این پیمانه به دستیابی کاربر ارشد نیاز دارد." -"
دکمۀ »حالت سرپرست« را برای اجازۀ اصلاحات در این پیمانه فشار دهید." +"تغییرات در این پیمانه به دستیابی کاربر ارشد نیاز دارد.
دکمۀ »حالت " +"سرپرست« را برای اجازۀ اصلاحات در این پیمانه فشار دهید." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "این پیمانه به مجوزهای ویژه، احتمالاً برای اصلاحات تمام سیستم نیاز دارد. " "بنابراین، نیاز است که شما اسم رمز کاربر ارشد را فراهم‌ کرده تا قادر به تغییر " @@ -215,18 +217,6 @@ msgstr "&بازنشانی‌" msgid "&Administrator Mode" msgstr "حالت &سرپرست‌" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&حالت‌" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&اندازۀ شمایل‌" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "&کلیدواژه‌ها:‌" @@ -285,3 +275,18 @@ msgid "" "_: Help menu->about \n" "About %1" msgstr "دربارۀ %1" + +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "نمای &شمایل‌" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&حالت‌" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&اندازۀ شمایل‌" -- cgit v1.2.1