From f8a1ce65501f4026d3cc3edeb4d6681480a04a72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 19 Mar 2022 18:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmlayout Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/ --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po | 530 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 271 insertions(+), 259 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po index 8096c5e5ddb..b9c1367a525 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:52+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -29,544 +29,544 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "razavi@itland.ir" -#: kcmlayout.cpp:644 +#: kcmlayout.cpp:652 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ABNT2 برزیلی" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:925 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:926 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "رفتار قفل/تبدیل گروه" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "زمانی که دگرساز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "کلید دگرساز سمت راست گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "کلید قفل تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Menu key changes group" msgstr "کلید گزینگان، گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "هر دو کلید تبدیل، با هم گروه را تغییر می‌دهند" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "مهار+ تبدیل گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "دگرساز+ مهار گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "دگرساز + تبدیل گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Control Key Position" msgstr " موقعیت کلید مهار" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:945 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهار اضافی" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:946 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr " مبادلۀ مهار و قفل تبدیل" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr " کلید مهار سمت چپ »A«" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Control key at bottom left" msgstr " کلید مهار در سمت چپ پایین" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "استفاده از تخته یادداشت LED برای نمایش گروه دیگر" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Caps_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "زمانی که هر دو کلید ویندوز فشار داده شدند، گروه را سودهی می‌کنند" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "کلید ویندوز سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "کلید ویندوز سمت راست گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "Third level choosers" msgstr "انتخاب‌کنندگان سطح سوم" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید مهار راست را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید گزینگان را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای ویندوز را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز چپ را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز راست را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "رفتار کلید قفل تبدیل" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "استفاده از تبدیل‌سازی درونی. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "استفاده از تبدیل‌سازی درونی. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو نمی‌کند." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "کنش به عنوان تبدیل همراه با قفل. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "کنش به عنوان تبدیل همراه با قفل. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو نمی‌کند." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "رفتار کلید دگرساز/ویندوز" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "افزودن رفتار استاندارد به کلید گزینگان." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:973 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "دگرساز و فرا روی کلیدهای دگرساز )پیش‌فرض(." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:974 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "فرا به کلیدهای ویندوز نگاشت می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "فرا به کلید ویندوز سمت چپ نگاشت می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "ابر به کلیدهای ویندوز )پیش‌فرض( نگاشت می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "فوق به کلیدهای ویندوز نگاشت می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "دگرساز سمت راست تألیف می‌شود" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:979 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "کلید ویندوز سمت راست تألیف می‌شود" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:980 msgid "Menu is Compose" msgstr "گزینگان تألیف می‌شود" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:983 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "هر دو کلید مهار با هم گروه را تغییر می‌دهند" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:984 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "هر دو کلید دگرساز با هم گروه را تغییر می‌دهند" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:985 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "کلید تبدیل سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:986 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "کلید تبدیل سمت راست گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:987 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr " کلید مهار سمت راست گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:988 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "کلید دگرساز سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:989 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "کلید مهار سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد" -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:990 msgid "Compose Key" msgstr "کلید تألیف" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:993 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "کلیدهای صفحه اعداد همراه با تبدیل، مانند ام اس ویندوز کار می‌کنند." -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." msgstr "کلیدهای ویژه )مهار+دگرساز+( در یک کارساز گردانده شد." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:995 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "گزینه‌های همسازی متفرقه" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:996 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "کلید مهار راست مانند دگرساز راست کار می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:999 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "زمانی که کلید دگرساز راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1000 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "زمانی که کلید دگرساز چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1001 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز راست را فشار دهید" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1004 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "زمانی که دگرساز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:997 +#: kcmlayout.cpp:1005 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr " زمانی که کلید دگرساز چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:998 +#: kcmlayout.cpp:1006 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1007 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1008 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "زمانی که هر دو کلید ویندوز فشار داده شدند، گروه را سودهی می‌کنند." -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1009 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr " زمانی که کلید مهار راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1002 +#: kcmlayout.cpp:1010 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "کلید دگرساز راست، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1003 +#: kcmlayout.cpp:1011 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "کلید دگرساز چپ گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1012 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "کلید قفل تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1013 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "کلید قفل تبدیل+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1014 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "دو کلید تبدیل با هم، گروه را تغییر می‌دهند." -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1015 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "هر دو کلید دگرساز با هم، گروه را تغییر می‌دهند." -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1016 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "هر دو کلید مهار با هم، گروه را تغییر می‌دهند." -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1017 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "مهار+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1018 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "دگرساز+مهار، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1019 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "دگرساز+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1020 msgid "Menu key changes group." msgstr "کلید گزینگان گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1021 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "کلید ویندوز سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1022 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "کلید ویندوز سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1023 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "کلید تبدیل سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1024 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "کلید تبدیل سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1025 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "کلید مهار سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1026 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "کلید مهار سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1027 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید مهار راست را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1028 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید گزینگان را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1029 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای ویندوز را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1030 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز چپ را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1031 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز راست را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1032 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای دگرساز را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1033 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز چپ را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1034 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز راست را فشار دهید." -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1035 msgid "Ctrl key position" msgstr "موقعیت کلید مهار" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1036 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهار اضافی." -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1037 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "مبادلۀ مهار و قفل تبدیل." -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1038 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "کلید مهار سمت چپ »A«" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1039 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "کلید مهار در سمت چپ پایین" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1040 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "کلید مهار راست مانند دگرساز راست کار می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "استفاده از LED صفحه کلید برای نمایش گروه دیگر." -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "LED قفل اعداد گروه دیگر را نمایش می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1043 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "LED قفل تبدیل گروه دیگر را نمایش می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1044 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "LED قفل لغزش گروه دیگر را نمایش می‌دهد." -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1045 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "قفل تبدیل از تبدیل‌سازی درونی استفاده می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو " "می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1046 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "قفل تبدیل از تبدیل‌سازی درونی استفاده می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو " "نمی‌کند. " -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1047 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "قفل تبدیل به عنوان تبدیل همراه با قفل عمل می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را " "لغو می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1048 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "قفل تبدیل به عنوان تبدیل همراه با قفل عمل می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را " "لغو نمی‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1049 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "قفل تبدیل فقط تغییردهندۀ تبدیل را قفل می‌کند." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1050 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "قفل تبدیل، ضامن تبدیل‌سازی عادی نویسه‌های الفبایی را می‌زند." -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1051 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" "قفل تبدیل، ضامن تبدیل را می‌زند، بنابراین همۀ کلیدها تحت تأثیر قرار می‌گیرند." -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1052 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "دگرساز و فرا روی کلیدهای دگرساز )پیش‌فرض(." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1053 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "دگرساز به کلید ویندوز راست، و فوق به گزینگان نگاشت شده است." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1054 msgid "Compose key position" msgstr "موقعیت کلید تألیف" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1055 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "دگرساز سمت راست تألیف می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1056 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "کلید ویندوز سمت راست تألیف می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1057 msgid "Menu is Compose." msgstr "گزینگان تألیف می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1058 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "مهار راست تألیف می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1059 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "قفل تبدیل تألیف می‌شود." -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1060 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "کلیدهای ویژه )مهار+دگرساز+>کلید<( در یک کارساز گردانده شد." -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1061 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "افزودن علامت یورو به کلیدهای مشخص" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1062 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "افزودن علامت یورو به کلید E." -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1063 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "افزودن علامت یورو به کلید ۵." -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1064 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "افزودن علامت یورو به کلید ۲." @@ -578,407 +578,407 @@ msgstr "صفحه‌ کلید" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه‌ کلید بعدی" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "بلژیکی" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاری" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "برزیلی" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "کانادایی" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "چکوسلواکی" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "چکوسلواکی )کوورتی(" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "دانمارکی" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "استونیایی" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "فنلاندی" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "فرانسوی" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "آلمانی" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "مجارستانی )کوورتی(" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "لیتوانیایی" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "نروژی" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "مجموعۀ PC-98xx" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "لهستانی" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "پرتغالی" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "رومانیایی" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "روسی" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "اسلواکی" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "اسلواکی )کوورتی(" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "سوئدی" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "آلمانی سوئیسی" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "فرانسوی سوئیسی" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "تایلندی" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "انگلیسی" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "انگلیسی آمریکایی" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "انگلیسی آمریکایی w/ deadkeys" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "انگلیسی آمریکایی w/ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "ارمنی" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "آذربایجانی" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "ایسلندی" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "اسرائیلی" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Azertyلتونیایی استاندارد" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "کوورتی لتونیایی »عددی«" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "کوورتی لتونیایی »مربوط به برنامه‌ساز«" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "مقدونی" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "اسلوونیایی" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "ویتنامی" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "عربی" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "بلاروسی" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "بنگالی" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "کرواتی" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "یونانی" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "لتونیایی" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "کوورتی لتونیایی »عددی«" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "کوورتی لتونیایی »مربوط به برنامه‌ساز«" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "آلبانیایی" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "برمه‌ای" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "جورجی )لاتین(" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "جورجی )روسی(" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "گجراتی" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "گرموخی" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "هندی" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "اینوکتیتوت" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "ایرانی" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "آمریکای لاتین" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "مالتی" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "مالتی )طرح‌بندی آمریکایی(" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "ساآمی شمالی )فنلاند(" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "ساآمی شمالی )نروژ(" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "ساآمی شمالی )سوئدی(" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "لهستانی )کوارتز(" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "روسی )آواشناسی سیریلی(" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "تاجیک" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "ترکی )F(" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "انگلیسی آمریکایی w/ ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "یوگسلاویایی" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "بوسنیایی" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "کرواتی )آمریکایی(" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "دوراک" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "فرانسوی )متفاوت(" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "کانادایی فرانسوی" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "کانادا" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "لائوس" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "مالایی" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "مغولی" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "اُقام" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "اُریا" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "سوری" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "تلوگو" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "تایلندی )کدمانی(" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "تایلندی )پاتاکوت(" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "تایلندی )TIS-820.2538(" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "ازبکی" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "فاروس" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "مجارستانی )آمریکا(" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "ایرلند" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "اسرائیلی )آواشناسی(" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "صربی )سیریلیک(" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "صربی )لاتین(" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "سوئیسی" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "افزودن <<" msgid "<< Remove" msgstr ">> حذف" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 +#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "فرمان:" @@ -1201,64 +1201,76 @@ msgstr "" msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#: kcmlayoutwidget.ui:581 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#: kcmlayoutwidget.ui:617 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:654 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "برچسب:" -#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#: kcmlayoutwidget.ui:657 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#: kcmlayoutwidget.ui:670 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#: kcmlayoutwidget.ui:673 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#: kcmlayoutwidget.ui:681 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#: kcmlayoutwidget.ui:694 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "سیاست سودهی" -#: kcmlayoutwidget.ui:688 +#: kcmlayoutwidget.ui:700 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1267,32 +1279,32 @@ msgstr "" "اگر سیاست سودهی »کاربرد« یا »پنجره« را انتخاب کنید، تغییر طرح‌بندی صفحه‌ کلید " "فقط بر کاربرد یا پنجرۀ جاری اثر می‌گذارد." -#: kcmlayoutwidget.ui:699 +#: kcmlayoutwidget.ui:711 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&سراسری‌" -#: kcmlayoutwidget.ui:710 +#: kcmlayoutwidget.ui:722 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "کاربرد" -#: kcmlayoutwidget.ui:718 +#: kcmlayoutwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&پنجره‌" -#: kcmlayoutwidget.ui:728 +#: kcmlayoutwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "سودهی چسبناک" -#: kcmlayoutwidget.ui:739 +#: kcmlayoutwidget.ui:751 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "فعال‌سازی سودهی چسبناک" -#: kcmlayoutwidget.ui:742 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1306,27 +1318,27 @@ msgstr "" "تعداد طرح‌بندیها را مشخص کنید تا در زیر بچرخد. هنوز با فشار راست شاخص kxkb، " "می‌توانید به همۀ طرح‌بندیها دست یابید." -#: kcmlayoutwidget.ui:770 +#: kcmlayoutwidget.ui:782 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "تعداد طرح‌بندیها برای چرخش:" -#: kcmlayoutwidget.ui:805 +#: kcmlayoutwidget.ui:817 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "نمایش شاخص برای طرح‌بندی تک" -#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 +#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "گزینه‌های Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:828 +#: kcmlayoutwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "&Enable xkb options" msgstr "&فعال‌سازی گزینه‌های xkb‌" -#: kcmlayoutwidget.ui:842 +#: kcmlayoutwidget.ui:854 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1335,7 +1347,7 @@ msgstr "" "در اینجا می‌توانید گزینه‌های پسوند xkb را به جای، یا به علاوه، مشخص کردن آنها " "در پروندۀ پیکربندی X11 تنظیم کنید." -#: kcmlayoutwidget.ui:853 +#: kcmlayoutwidget.ui:865 #, no-c-format msgid "&Reset old options" msgstr "&بازنشانی گزینه‌های قدیمی‌" -- cgit v1.2.1