From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 468 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 236 insertions(+), 232 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 790eaf49a5a..4bc7f129626 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -5,52 +5,142 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 06:03+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n" -"Haluatko tallentaa ne?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
%1
" -msgstr "Ei voida avata tiedostoa
%1
" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
%1
" -msgstr "Ei voida kirjoittaa tiedostoon
%1
" - -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja" - #: dlgrc.cpp:22 msgid "Rows & Columns" msgstr "Rivejä & Sarakkeita" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" msgstr "Vastauksesi oli oikein!" +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Oikea vastaus" + #: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 msgid "Your answer was incorrect." msgstr "Vastauksesi oli väärin." +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Edellinen kysymys" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Vastauksesi" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Sarake 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "&Peru syötetty tieto" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Täydennystehtävässä on virhe" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Ei voi &Peruuttaa" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "&Peru leikkaus" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "&Peru liittäminen" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "&Peru tyhjentäminen" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "&Peru lisäys" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "&Peru poisto" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "&Peru lajittelu" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "&Peru sekoitus" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja" + #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "Sarakkeiden otsikot" @@ -101,99 +191,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "Erikoismerkit" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Oikea vastaus" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Edellinen kysymys" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n" +"Haluatko tallentaa ne?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
%1
" +msgstr "Ei voida avata tiedostoa
%1
" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
%1
" +msgstr "Ei voida kirjoittaa tiedostoon
%1
" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Numero 1-5 vastaten \n" -"Tapa-valikkoa" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Kyselytapa: \n" -"'flash' kysymyskorteille, \n" -"'mc' monivalintakysymyksille, \n" -"'qa' kysymys ja vastaus -pareille" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Sanaston asetukset" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Sanasto&lista" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Sanasto&koe" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Kysymyskortit" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä ylikirjoita" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." -msgstr "" -"Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n" -"'%1'." +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1124,12 +1176,6 @@ msgid "" "errors" msgstr "Valitse tämä, jos käytetty vihjetoiminto tulisi laskea virheeksi" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1426,9 +1472,51 @@ msgid "" msgstr "" "Ladattujen sanastojen oletustalletuskansio (suhteellinen $HOME-muuttujalle)" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Ei voi &Peruuttaa" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Älä ylikirjoita" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n" +"'%1'." + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Valitse merkki" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Valitse tämä merkki" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Taus" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1701,9 +1789,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "&Liitä valitut tiedostot yhdeksi luetteloksi" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1727,8 +1816,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Tallettaa tiedoston uudella tiedostonimellä..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1898,125 +1988,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Satunnaisesti" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Satunnaisesti" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "Sarake 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "KWordQuiz - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "&Peru syötetty tieto" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Täydennystehtävässä on virhe" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "&Peru leikkaus" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "&Peru liittäminen" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "&Peru tyhjentäminen" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "&Peru lisäys" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "&Peru poisto" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "&Peru lajittelu" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "&Peru sekoitus" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Sanaston asetukset" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Sanasto&lista" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Sanasto&koe" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Kysymyskortit" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Taus" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Vastaus" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Numero 1-5 vastaten \n" +"Tapa-valikkoa" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Kyselytapa: \n" +"'flash' kysymyskorteille, \n" +"'mc' monivalintakysymyksille, \n" +"'qa' kysymys ja vastaus -pareille" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Valitse merkki" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Valitse tämä merkki" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä" -- cgit v1.2.1