From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po | 61 +++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 45 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po index fcc02646ecc..114c6758536 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:04+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "Syötelukija TDE:lle" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-kehittäjät" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Avustaja" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "librss-kirjaston tekijä" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, käytettävyysparannuksia" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Paljon korjauksia" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "'Merkitse viesti luetuksi viivästetysti'-ominaisuus" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Unettomuus" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo-ebuild" @@ -755,11 +755,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" "

Akregator on RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " @@ -1787,6 +1787,35 @@ msgstr "Otsikko:" msgid "Icon:" msgstr "Kuvakke:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" +#~ "

Akregator on RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " +#~ "tarjoavat mukavan tavan seurata esimerkiksi uutisia, blogeja eli " +#~ "verkkopäiväkirjoja sekä paljon muuta. Sen sijaan, että joutuisit " +#~ "tarkastamaan suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.

" +#~ "

Saadaksesi lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile Akregatorin kotisivuilla. Jos et halua nähdä tätä sivua enää, " +#~ "napsauta tästä.

Toivomme sinun nauttivan Akregatorista.

\n" +#~ "

Terveisin,

\n" +#~ "

    Akregator-tiimi

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Poista tunniste" -- cgit v1.2.1