From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr " Jos käytössä , haku on kirjaintasoherkkä, muuten ei. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Jos tämä on valittuna, pattern match käyttää minimaalista osumista. Ellet "
"tiedä, mitä se on, lue kate-manuaalin appendixeista regular expressions. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Tiedostomaskien luettelo, puolipisteillä eroteltuna. Tätä voidaan käyttää "
-"tiedostojen ja sovitettaviin nimiin rajoittimena. Käytä velho-painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti "
-"molemmat luettelot.
Käytä velho-" +"painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti molemmat " +"luettelot.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -81,21 +95,21 @@ msgstr "MIME-&tyypit:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "Mime-tyyppien luettelo, puolipisteillä eroteltuna. Tätä voidaan käyttää " -"soviteltavien mime-tyyppien käytössä rajoittimena.
" -"Käytä velho-painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista " -"tiedostotyypeistä. Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.
" +"soviteltavien mime-tyyppien käytössä rajoittimena.Käytä velho-" +"painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista tiedostotyypeistä. " +"Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Napsauta painiketta näyttääksesi valintaluettelon saatavillaolevista " "mimetyypeistä järjestelmässäsi. Käytettynä tiedostomaski yllä täyttyy " @@ -104,8 +118,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n" "Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." @@ -133,22 +147,19 @@ msgstr "Tiedostopeitteet" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Tämä luettelo näyttää asetetut automaattiset kirjanmerkit. Kun asiakirja on " -"avattu, jokaista kirjanmerkkiä käytetään seuraavalla tavalla: " -"
Käytä painiketta alla järjestelläksesi kokoelmaasi.
" +"Tämä luettelo näyttää asetetut automaattiset kirjanmerkit. Kun asiakirja " +"on avattu, jokaista kirjanmerkkiä käytetään seuraavalla tavalla: " +"
Käytä painiketta alla järjestelläksesi " +"kokoelmaasi.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +169,10 @@ msgstr "&Uusi..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Napsauta tätä nappia luodaksesi uuden automaattikirjanmerkin." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Napsauta tätä nappia tuhotaksesi valitun tietueen." -- cgit v1.2.1