From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 457 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 457 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..329e281593b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# translation of artsbuilder.po to french +# translation of artsbuilder.po to Français +# translation of artsbuilder.po to français +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Ludovic Grossard , 2002,2003, 2004, 2005. +# Gérard Delafond , 2002. +# Robert Jacolin , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-29 02:46+0200\n" +"Last-Translator: Ludovic Grossard \n" +"Language-Team: french \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ludovic Grossard" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ludovic.grossard@libertysurf.fr" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Vous ne pouvez connecter un port d'entrée (IN)\n" +"qu'avec un port de sortie (OUT), pas deux ports du même type." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "Fichier de mappage d'instruments" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "" +"sessions (enregistre un fichier contenant les positions de tous les " +"potentiomètres linéaires et boutons rotatifs)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "structures (graphiques de flux du signal)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "tous les fichiers / dossiers de aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Vous devriez avoir le dossier « %1 ».\n" +"Il sera utilisé pour stocker %2.\n" +"Dois-je le créer ?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Dossier de aRts introuvable" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer un dossier" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pas créer" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Exécution du module d'aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Synthèse en cours..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Charge du processeur : inconnue" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Votre synthèse a été arrêtée à cause d'une surcharge du processeur." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Utilisation du processeur :" + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "Voir le port de structure de aRts" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Propriétés du port" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Synthèse" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Synthèse / &Arithmétique + mixage" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Synthèse / &Bus" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Synthèse / &Délais" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Synthèse / &Enveloppes" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Synthèse / Effet&s" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Synthèse / &Filtres" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Synthèse / &MIDI + séquenceur" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Synthèse / &Échantillons " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Synthèse / &Son E / S" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Synthèse / &Tests" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Synthèse / &Oscillateurs et modulation" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Synthèse / Formes d'o&ndes" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Synthèse / &Interne" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Exemples" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Instruments" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Éléments de mixage" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Modèles" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Autre" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Ouvrir une session..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Ouvrir un exem&ple..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Charger depuis le serveur..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "E&xécuter la structure" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Renommer la structure..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "Pu&blier la structure" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&Fenêtre de propriétés" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200 % " + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150 % " + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100 % " + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50 % " + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Créer un signal d'entrée audio (IN)" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Créer un signal de sortie audio (OUT)" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Créer une propriété de type chaîne en entrée" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Créer une propriété de type audio en entrée" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Implanter l'interface..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Modifier les positions / noms..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "La structure a été publiée comme : « %1 » sur le serveur." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Impossible de charger la structure. Il est possible que\n" +"des modules utilisés dans le fichier ne soient pas disponibles\n" +"dans cette version de aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Avertissement de aRts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Impossible de trouver le dossier contenant les exemples.\n" +"Le dossier actuel sera utilisé à la place." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Avertissement de aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » en écriture : %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "L'enregistrement dans le fichier « %1 » n'a pas abouti : %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Renommer la structure" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Saisissez le nom de la structure : " + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Impossible d'exécuter votre structure. Assurez-vous que\n" +"le serveur de son (artsd) est en cours d'exécution.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"La structure courante a été modifiée.\n" +"Voulez-vous l'enregistrer ?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Le fichier « %1 » n'existe pas." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Fichier .arts optionnel à charger." + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Concepteur de synthétiseurs aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "" +"L'outil de conception graphique de synthétiseur analogique en temps réel." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Supprimer %n module, port ou connexion sélectionné ? (impossible d'annuler)\n" +"Supprimer %n modules, ports ou connexions sélectionnés ? (impossible d'annuler)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Monter" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Descendre" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Renommer..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Renommer le port" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Saisissez le nom du port : " + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "SORTIE" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "ENTRÉE" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Astuce : en commençant à saisir des nombres ou des caractères, des valeurs " +"constantes seront entrées." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Modules" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Ports" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Propriétés du module / port sélectionné : " + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Ports : " + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Valeur du port" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Non réglé" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "&valeur constante : " + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Depuis la connexion" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Connecter" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Charger la structure depuis le serveur" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Structures publiées" -- cgit v1.2.1