From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 ++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index fe128446b97..103d281010e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Création de la liste de mots" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Analyse de la documentation KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Analyse de la documentation TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "" msgstr "Liste vide" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Documentation de KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Documentation de TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Service Synthèse vocale KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Configuration du démon de synthèse vocale de KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Configuration du démon de synthèse vocale de TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -573,13 +573,13 @@ msgstr "&Utiliser le service de prononciation KTTSD lorsque c'est possible" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Cette case indique que KMouth doit utiliser le service de prononciation KTTSD " "avant d'appeler directement le synthétiseur vocal. Le service de prononciation " -"KTTSD est un démon de KDE offrant à toutes les applications KDE une interface " +"KTTSD est un démon de TDE offrant à toutes les applications TDE une interface " "standardisée pour la synthèse vocale. KTTSD est en cours de développement." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -763,19 +763,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Depuis la documentation de &KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Depuis la documentation de &TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Si vous cochez cette case, un nouveau dictionnaire sera créé en analysant la " -"documentation de KDE. La fréquence de chaque mot est détectée en comptant " +"documentation de TDE. La fréquence de chaque mot est détectée en comptant " "simplement le nombre d'occurences du mot." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -816,10 +816,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Si vous cochez cette case, l'orthographe des mots de la documentation de KDE " +"Si vous cochez cette case, l'orthographe des mots de la documentation de TDE " "sera vérifiée avant leur insertion dans le nouveau dictionnaire." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 -- cgit v1.2.1