From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_finger.po | 37 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_fish.po | 37 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_floppy.po | 115 ----- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_ldap.po | 72 --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_mac.po | 86 ---- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_man.po | 156 ------ tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_media.po | 566 --------------------- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nfs.po | 37 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nntp.po | 69 --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_pop3.po | 151 ------ tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_print.po | 237 --------- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 - tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_settings.po | 38 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_sftp.po | 257 ---------- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smb.po | 156 ------ tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smtp.po | 212 -------- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 -- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_trash.po | 84 --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 37 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 37 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 115 +++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 + tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 72 +++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 86 ++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_man.po | 156 ++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_media.po | 566 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 37 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 69 +++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 151 ++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_print.po | 237 +++++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 + tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 38 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 257 ++++++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 156 ++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 212 ++++++++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 ++ tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 84 +++ tde-i18n-fr/messages/tdelibs/kio_help.po | 151 ------ tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 151 ++++++ tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 105 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 105 ++++ tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 29 -- tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 40 -- tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 48 -- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 29 ++ tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 40 ++ tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 48 ++ tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 64 --- tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_imap4.po | 174 ------- tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_mobile.po | 27 - tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_scalix.po | 34 -- tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_sieve.po | 169 ------ tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 64 +++ tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 174 +++++++ tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 27 + tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_scalix.po | 34 ++ tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 169 ++++++ tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kio_svn.po | 185 ------- tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 185 +++++++ 64 files changed, 3492 insertions(+), 3492 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_scalix.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_scalix.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index afcc80bc894..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Française -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Gilles CAULIER , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:13+0200\n" -"Last-Translator: Gilles CAULIER \n" -"Language-Team: Française \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Impossible de trouver le programme « perl » sur votre système. Veuillez " -"l'installer." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Impossible de trouver le programme « finger » sur votre système. Veuillez " -"l'installer." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Impossible de trouver le script Perl « kio_finger »." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "" -"Impossible de trouver le script « CSS kio_finger ». L'affichage ne sera pas " -"optimal." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 3ca87c941b7..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# traduction de kio_fish.po en Français -# translation of kio_fish.po to -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Initialisation du protocole..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Connexion locale" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "Autorisation SSH" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Déconnecté." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 7faff23ba85..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Français -# traduction de kio_floppy.po en Français -# translation of kio_floppy.po to -# translation of kio_floppy.po to -# translation of kio_floppy.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Macolu , 2002. -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Impossible d'accéder au lecteur « %1 ».\n" -"Le lecteur est encore occupé.\n" -"Patientez jusqu'à ce qu'il se soit arrêté et réessayez." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Impossible d'écrire dans le fichier « %1 ».\n" -"La disquette dans le lecteur « %2 » est probablement pleine." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" -"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" -"Il n'y a probablement pas de disque dans le lecteur « %2 », ou vous n'avez pas " -"la la permission d'accéder au lecteur." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" -"Le lecteur « %2 » n'est pas géré." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" -"Assurez-vous que la disquette dans le lecteur « %2 » est au format DOS et que " -"les droits d'accès au périphérique correspondant (par exemple « /dev/fd0 ») " -"sont corrects (par exemple « rwxrwxrwx »)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" -"La disquette dans le lecteur « %2 » n'est sans doute pas au format DOS." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Accès refusé.\n" -"Impossible d'écrire dans « %1 ». La disquette dans le lecteur « %2 » est sans " -"doute protégée en écriture." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Impossible de lire le secteur de démarrage de « %1 ».\n" -"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Impossible de démarrer le programme « %1 ».\n" -"Assurez-vous que les utilitaires du paquetage « Mtools » sont bien installés " -"sur votre système." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index ac53c165fce..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to -# Nicolas Ternisien , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:23+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index fe6a70f333b..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to -# translation of kio_ldap.po to Français -# traduction de kio_ldap.po en Français -# Matthieu Robin , 2004. -# Matthieu Robin , 2004. -# Nicolas Ternisien , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:14+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Infos supplémentaires : " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"Le serveur LDAP a retourné l'erreur suivante : %1 %2\n" -"L'URL LDAP était : %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "Connexion LDAP" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "site :" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Informations d'identification non valables." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Impossible de régler la version %1 du protocole LDAP." - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Impossible de régler la taille limite." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Impossible de régler le temps limite." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans le composant LDAP." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "Échec de l'analyseur LDIF." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Fichier LDIF non valable à la ligne %1." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 85c1c6970f5..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to French -# translation of kio_mac.po to Français -# translation of kio_mac.po to Française -# translation of kio_mac.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Matthieu Robin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-30 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Mode inconnu" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Une erreur a eu lieu avec le programme « hpcopy ». Veuillez vérifier qu'il est " -"installé" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Aucun nom de fichier n'a été trouvé" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite avec le programme « hpls ». Veuillez vérifier qu'il " -"est installé." - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Aucun nom de fichier n'a été trouvé dans l'URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"Le programme « hpls » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier que " -"les outils « hfsplus » sont installés." - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"Le programme « hpmount » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier " -"que les outils « hfsplus » sont installés,\n" -"que vous avez la permission de lire la partition (essayé la commande « ls -l " -"/dev/hdaX »)\n" -"et que vous avez indiqué la bonne partition.\n" -"Vous pouvez spécifier des partitions en ajoutant « ?dev=/dev/hda2 » à l'URL." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Le programme « hpcd » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier qu'il " -"est installé." - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "Impossible de faire correspondre la sortie du programme « hpls »." - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "" -"Impossible de faire correspondre la sortie du mois du programme « hpls »." - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Impossible de déterminer une date valable à partir de « hpls »." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 8f767c64682..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Français -# translation of kio_man.po to -# translation of kio_man.po to -# translation of kio_man.po to -# translation of kio_man.po to -# translation of kio_man.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002, 2003, 2005. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Gilles Caulier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,caulier.gilles@free.fr" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Aucune page de manuel n'a été trouvée pour %1. " -"
" -"
Vérifiez que vous avez bien saisi le nom de la page que vous voulez.\n" -"Faites attention à bien différencier les majuscules et les minuscules. " -"
Si tout semble correct, vous devez peut-être définir un meilleur " -"emplacement de recherche, soit via la variable d'environnement « MANPATH », " -"soit en modifiant un fichier dans le dossier « /etc »." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "L'ouverture de « %1 » a échoué." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Messages de man" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Problème avec l'afficheur de pages de manuel de TDE

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Il y a plusieurs pages correspondant aux critères de recherche." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Remarque : si vous lisez une page de manuel non anglaise, soyez conscient " -"qu'elle peut contenir des erreurs, ou être obsolète. En cas de doute, vous " -"devriez consulter la version anglaise." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Commandes utilisateur" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Appels système" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sous-fonctions" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Modules Perl" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Fonctionnalités réseau" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Périphériques" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Formats de fichiers" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Administration système" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Noyau" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Documentation locale" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Index de manuel Unix" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Section" - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Index de la section « %1 » : %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Génération de l'index..." - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Impossible de trouver le programme « sgml2roff » sur votre système. Veuillez " -"l'installer, et, si nécessaire, adapter les emplacements de recherche en " -"ajustant la variable d'environnement PATH avant de démarrer TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 4bee364f85e..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,566 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Français -# translation of kio_media.po to -# -# Matthieu Robin , 2004, 2006. -# Nicolas Ternisien , 2004, 2005. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Anne-Marie Mahfouf , 2008. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nicolast@libertysurf.fr" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom du socket" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Ce nom de média existe déjà." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Support inexistant." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Erreur interne" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Options de montage génériques" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Lecture seule" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Montez le système de fichiers en lecture seule." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Mode silencieux" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Les échecs d'exécution de chown ou chmod sur des fichiers ne sont pas signalés. " -"Utilisez ces commandes avec prudence !" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Mode synchrone" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Dans le système de fichiers, toutes les E/S doivent être synchrones." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Mises à jour de l'heure d'accès" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Mettez à jour le temps de chaque accès à i-node." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Point de montage :" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Dossier à utiliser pour le montage de ce système de fichiers. Remarque : le " -"système peut ne pas respecter votre choix. En effet, le répertoire doit figurer " -"sous /media (il peut ne pas encore exister)." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Monter automatiquement" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Montez ce système de fichiers automatiquement." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Options de montage spécifiques du système de fichiers" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "E/S vidée" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Videz toujours immédiatement toutes les données sur les périphériques hotplug. " -"Ne les mettez pas en mémoire cache." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "Jeu de caractères UTF-8" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF8 est un format de codage Unicode sur 8 bits destiné à sécuriser un système " -"de fichiers et utilisé par la console. Pour l'appliquer au système de fichiers, " -"utilisez cette option." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Monter en tant qu'utilisateur" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Montez ce système de fichiers en tant qu'utilisateur." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Journalisation :" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Indique le mode de journalisation des données fichier. Les métadonnées sont " -"toujours consignées dans un journal.

\n" -" \n" -" " -"

Toutes les données

\n" -" Toutes les données sont consignées dans le journal avant d'être " -"enregistrées dans le système de fichiers principal. Cette option est la plus " -"lente mais elle sécurise le mieux les données.\n" -" \n" -" " -"

Mode ordonné

\n" -" Toutes les données sont directement forcées vers le système de " -"fichiers principal avant la journalisation de ses métadonnées.\n" -" \n" -" " -"

Écriture différée

\n" -" L'ordre des données n'est pas conservé. Les données peuvent être " -"écrites dans le système de fichiers principal après la journalisation de ses " -"métadonnées. Cette option est considérée comme étant la plus efficace. Elle " -"garantit l'intégrité du système de fichiers interne. Toutefois, elle peut " -"permettre aux anciennes données d'apparaître dans des fichiers après un crash " -"ou la récupération du journal." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Toutes les données" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Mode ordonné" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Écriture différée" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Noms courts :" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Définit le mode de création et d'affichage des noms de fichier de 8 + 3 " -"caractères maximum. Si un nom de fichier long existe, il s'affichera " -"toujours.

\n" -" \n" -" " -"

Mode bas

\n" -" Force l'affichage du nom court en bas de casse. Stocke un nom long si le nom " -"court n'est pas entièrement en haut de casse.\n" -" \n" -" " -"

Windows 95

\n" -" Force l'affichage du nom court en haut de casse. Stocke un nom long si le nom " -"court n'est pas entièrement en haut de casse.\n" -" \n" -" " -"

Windows NT

\n" -" Affiche le nom court en l'état. Stocke un nom long si le nom court n'est pas " -"entièrement en haut ou bas de casse.\n" -" \n" -" " -"

Mode mixte

\n" -" Affiche le nom court en l'état. Stocke un nom long si le nom court n'est pas " -"entièrement en haut de casse." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Mode bas" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Mode mixte" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Système de fichiers : iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Informations sur le média" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "URL de base" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Périphérique" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Résumé du média" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Graphique en barre" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Action auto" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Ne rien faire" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Support inexistant : %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Graveur de CD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Disquette" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Disque Zip" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Périphérique amovible" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Partage distant" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Disque dur" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Disque inconnu" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Lecteur de disquette" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Disque Zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Appareil photo" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Type de système de fichiers incorrect" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Autorisations refusées" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Le périphérique est déjà monté." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"De plus, il a été détecté que les programmes listés ci-dessous utilisent " -"toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de " -"travail avant de libérer le périphérique." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Malheureusement, le périphérique %1 (%2) nommé %3 " -"et actuellement monté dans %4 n'a pas pu être libéré." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Le démontage a échoué en raison de l'erreur suivante :" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Le périphérique est occupé :" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Fonction uniquement disponible avec HAL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 introuvable." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 n'est pas un média montable." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" -"Le périphérique a été correctement libéré, mais le plateau n'a pas pu être " -"ouvert." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "" -"Le périphérique a été correctement libéré, mais n'a pas pu être retiré." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Libérer l'URL indiquée" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Monter l'URL indiquée (par défaut)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Retirer l'URL indiquée en utilisant kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" -"Libérer ou retirer l'URL donnée (nécessaire pour certains périphériques USB)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "URL du « media:/ » à monter / libérer / retirer / supprimer" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Système de fichiers : %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Le point de montage doit figurer sous /media." - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Échec de l'enregistrement des modifications" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Montage" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 1c4e01999c6..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Français -# translation of kio_nfs.po to Française -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-15 18:47+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Un problème avec les RPC est survenu." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Aucun espace libre restant sur le périphérique." - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Système de fichiers en lecture seule." - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nom de fichier trop long" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Le quota sur le disque est dépassé." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 525ded3357f..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Français -# translation of kio_nntp.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002, 2005. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Commande spéciale non valable : %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de réceptionner le numéro du premier message dans la réponse du " -"serveur :\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du " -"serveur :\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du " -"serveur :\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Ce serveur ne prend pas en charge TLS." - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "Échec de la négociation TLS." - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Réponse du serveur inattendue suite à la commande « %1 » :\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index e35d33bcd3e..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Français -# translation of kio_pop3.po to -# translation of kio_pop3.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:47+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Le serveur a dit : « %1 »" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Le serveur a coupé la connexion." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Réponse non valable du serveur :\n" -"« %1 »." - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Impossible d'envoyer au serveur.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de se connecter via le protocole APOP. Il est possible que le " -"serveur « %1 » ne gère pas APOP alors qu'il prétend le contraire, ou que le mot " -"de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Impossible de se connecter via les SASL (%1). Il est probable que votre serveur " -"ne gère pas « %2 » ou que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas les SASL.\n" -"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans kio_pop3." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à « %1 »\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à « %1 ». Il est probable que le mot de passe que " -"vous avez saisi soit incorrect.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Le serveur a coupé la connexion immédiatement." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Le serveur n'a pas répondu correctement :\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas le protocole APOP.\n" -"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti. " -"Vous pouvez désactiver l'utilisation des TLS dans le module de configuration de " -"la cryptographie du Centre de configuration de TDE." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Votre serveur POP3 ne gère pas les TLS. Désactivez-les si vous voulez vous " -"connecter sans chiffrage." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe de votre compte POP3 :" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Réponse inattendue du serveur POP3." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 98e09250716..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Français -# translation of kio_print.po to -# translation of kio_print.po to -# translation of kio_print.po to -# translation of kio_print.po to -# translation of kio_print.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002, 2003. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Robert Jacolin , 2003. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:50+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Imprimantes" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Spéciales" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Gestionnaire" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Travaux" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Données vides reçues (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Données incomplètes / corrompues ou erreur du serveur (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Système d'impression" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Pilote de l'imprimante" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Base de données en ligne de pilotes d'imprimantes" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Impossible de déterminer le type d'objet de « %1 »." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Impossible de déterminer le type de source de « %1 »." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Impossible de réceptionner les informations d'imprimante pour « %1 »." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Impossible de charger le modèle « %1 »." - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Propriétés de « %1 »" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Général|Pilotes|Travaux actifs|Travaux terminés" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Propriétés générales" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Distante" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Interface" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informations sur le pilote" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Impossible de réceptionner les informations de classe pour « %1 »." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicite" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Général|Travaux actifs|Travaux terminés" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Membres" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Prérequis" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Propriétés des commandes" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Utiliser un fichier de sortie" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Extension par défaut" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Travaux de « %1 »" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Tous les travaux" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Travaux en cours|Travaux terminés" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "N°" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Pilote de « %1 »" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Aucun pilote trouvé" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index e5d982e1c46..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Français -# Nicolas Ternisien , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:14+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Ajouter un dossier réseau" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 80b12631219..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# traduction de kio_settings.po en Français -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Charles de Miramon , 2003. -# Delafond , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:44+0100\n" -"Last-Translator: Delafond \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Applications" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programmes" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Dossier de configuration inconnu" - -#~ msgid "Program not accessible" -#~ msgstr "Programme inaccessible" - -#~ msgid "Illegal data received" -#~ msgstr "Des données illégales ont été reçues" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 5c3d147af51..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -# traduction de kio_sftp.po en Français -# translation of kio_sftp.po to Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2003, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Delafond , 2004. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Une erreur interne s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Ouverture de la connexion sFTP vers l'hôte %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "hôte non spécifié" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Utilisateur sFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "Site :" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre phrase clé." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Avertissement : impossible de vérifier l'identité de l'hôte." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Avertissement : l'identité de l'hôte a changé." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authentification impossible." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connexion impossible." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "La connexion a été rompue par le serveur hôte." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Erreur SFTP inattendue : %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "sFTP version %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Erreur de protocole." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Connecté à « %1 »" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Une erreur interne s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Une erreur inconnue s'est produite lors de la copie du fichier vers « %1 ». " -"Veuillez réessayer." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "L'hôte distant ne prend pas en charge le renommage des fichiers." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "" -"L'hôte distant ne prend pas en charge la création de liens symboliques." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Connexion fermée" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Impossible de lire le paquet sFTP" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "La commande sFTP a échoué pour une raison inconnue." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Le serveur sFTP a reçu un message incorrect." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "L'opération tentée n'est pas disponible sur le serveur sFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Code d'erreur : %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Impossible de spécifier le sous-système et la commande simultanément." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "" -"Les options pour l'exécution du programme « ssh » n'ont pas été fournies." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "L'exécution du processus « ssh » a échoué." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Une erreur est survenue pendant le dialogue avec le programme « ssh »." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Veuillez saisir un mot de passe." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Veuillez saisir une phrase pour votre clé privée SSH." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "L'authentification à « %1 » a échoué" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"L'identité du serveur hôte « %1 » n'a pas pu être vérifiée car sa clé n'est pas " -"dans le fichier des serveurs connus." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans le fichier des « hôtes connus » ou " -"contactez votre administrateur." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans « %1 » ou contactez votre " -"administrateur." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Impossible de vérifier l'identité du serveur hôte « %1 ». L'empreinte digitale " -"de la clé du serveur est : \n" -"%2\n" -"Il est fortement recommandé de vérifier l'empreinte digitale avec " -"l'administrateur du serveur avant de vous connecter.\n" -"\n" -"Voulez-vous quand même accepter la clé du serveur et vous connecter ? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" -"\n" -"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " -"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " -"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " -"connecter. L'empreinte digitale de la clé est : \n" -"%2\n" -"Ajoutez la clé correcte du serveur à « %3 » pour ne plus voir ce message." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" -"\n" -"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " -"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " -"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " -"connecter. L'empreinte digitale de la clé est :\n" -"%2\n" -"\n" -"Voulez-vous quand même accepter la nouvelle clé du serveur et vous connecter ?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "La clé du serveur a été rejetée." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ac821242e92..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# traduction de kio_smb.po en Français -# translation of kio_smb.po to Français -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005. -# Matthieu Robin , 2005. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations d'identification pour %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations d'identification pour :\n" -"Serveur : %1\n" -"Partage : %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "impossible d'initialiser la bibliothèque « libsmbclient »" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu créer le contexte." - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu initialiser le contexte." - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 :\n" -"Type de fichier inconnu. Ce n'est ni un dossier ni un fichier." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Le fichier n'existe pas : %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut être " -"dû à la présence d'un pare-feu activé." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Aucun média dans le périphérique « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur responsable de « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur de fichier" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre " -"réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et " -"Unix." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela peut " -"indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également indiquer un " -"problème avec libsmbclient.\n" -"Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface " -"réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des " -"données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez " -"l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condition d'erreur inconnue dans le statut : %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Vérifiez que le paquetage samba est installé correctement sur votre système." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur « %3 ».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Échec du démontage de « %1 ».\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 9c87687fe91..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Français -# traduction de kio_smtp.po en Français -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Le serveur a rejeté les commandes « EHLO » et « HELO » en indiquant qu'elles " -"sont inconnues ou non implantées.\n" -"Veuillez contacter l'administrateur système du serveur." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Réponse inattendue du serveur à la commande « %1 ».\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Votre serveur SMTP ne gère pas les TLS. Désactivez les TLS si vous voulez " -"pouvoir vous connecter sans chiffrage." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Votre serveur SMTP prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti.\n" -"Vous pouvez désactiver le TLS dans le module de configuration de la " -"cryptographie du Centre de configuration de TDE." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Connexion impossible" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "La gestion de l'identification n'est pas compilée dans kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Votre serveur SMTP ne gère pas « %1 ».\n" -"Sélectionnez une autre méthode d'identification.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Votre serveur SMTP ne gère pas l'identification.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Identification impossible.\n" -"Votre mot de passe est probablement incorrect.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Impossible de lire les données depuis l'application." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Le contenu du message n'a pas été accepté.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Le serveur a répondu :\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Le serveur a répondu : « %1 »" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Il s'agit d'une erreur provisoire. Vous devriez réessayer plus tard." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "L'application a envoyé une requête non valable." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "L'adresse de l'expéditeur est manquante." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "La fonction « SMTPProtocol::smtp_open » a échoué (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Votre serveur ne prend pas en charge l'envoi de messages sur 8 bits.\n" -"Veuillez utiliser l'encodage du type « base64 » ou « quoted printable »." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Réponse SMTP reçue (%1) non valable." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Le serveur a rejeté la connexion.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe de votre compte SMTP :" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Le serveur n'accepte pas une adresse d'expéditeur vide.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Le serveur a rejeté l'adresse de l'expéditeur « %1 ».\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"L'envoi du message a échoué car le serveur a rejeté les destinataires " -"suivants :\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de démarrer l'envoi du contenu du message.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "" -"Condition d'erreur non prise en charge. Veuillez envoyer un rapport de bogue." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index 9a032a336ce..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Français -# Nicolas Ternisien , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:14+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 8591e253e9a..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to -# Nicolas Ternisien , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier, certainement à cause de son format non géré.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"L'archive n'a pu être ouverte, sûrement à cause de son format non géré.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index ebcb4ebc6de..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to -# Nicolas Ternisien , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:44+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Aucun type MIME spécifié." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Taille inconnue ou non valable spécifiée." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Aucun module spécifié." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Impossible de charger ThumbCreator %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Impossible de créer la miniature de %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Impossible de créer une miniature." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Impossible d'écrire l'image." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Impossible de s'attacher au segment de mémoire partagé %1" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "L'image est trop grande pour ce segment de mémoire partagé" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 384666e0f7f..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to -# translation of kio_trash.po to Français -# -# Nicolas Ternisien , 2004. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:56+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Vider le contenu de la corbeille" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Restaurer un fichier supprimé à son emplacement originel" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoré" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Programme assistant permettant de gérer la corbeille de TDE\n" -"Remarque : pour déplacer des fichiers dans la corbeille, n'utilisez pas " -"« ktrash » directement, mais plutôt « kfmclient move 'url' trash:/ »" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "URL %1 mal formée" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Le dossier %1 n'existe plus, il n'est donc pas possible de restaurer cet " -"élément à son emplacement initial. Vous pouvez cependant recréer le dossier et " -"utilisez à nouveau l'opération de restauration, ou le déplacer à un autre " -"endroit quelconque pour le restaurer." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Ce fichier est déjà dans la corbeille." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Emplacement d'origine" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Date de suppression" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..afcc80bc894 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kio_finger.po to Française +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Gilles CAULIER , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Gilles CAULIER \n" +"Language-Team: Française \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Impossible de trouver le programme « perl » sur votre système. Veuillez " +"l'installer." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Impossible de trouver le programme « finger » sur votre système. Veuillez " +"l'installer." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Impossible de trouver le script Perl « kio_finger »." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" +"Impossible de trouver le script « CSS kio_finger ». L'affichage ne sera pas " +"optimal." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..3ca87c941b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# traduction de kio_fish.po en Français +# translation of kio_fish.po to +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Matthieu Robin , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:39+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Initialisation du protocole..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Connexion locale" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "Autorisation SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Déconnecté." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..7faff23ba85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kio_floppy.po to Français +# traduction de kio_floppy.po en Français +# translation of kio_floppy.po to +# translation of kio_floppy.po to +# translation of kio_floppy.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Macolu , 2002. +# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Impossible d'accéder au lecteur « %1 ».\n" +"Le lecteur est encore occupé.\n" +"Patientez jusqu'à ce qu'il se soit arrêté et réessayez." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Impossible d'écrire dans le fichier « %1 ».\n" +"La disquette dans le lecteur « %2 » est probablement pleine." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Il n'y a probablement pas de disque dans le lecteur « %2 », ou vous n'avez pas " +"la la permission d'accéder au lecteur." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Le lecteur « %2 » n'est pas géré." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Assurez-vous que la disquette dans le lecteur « %2 » est au format DOS et que " +"les droits d'accès au périphérique correspondant (par exemple « /dev/fd0 ») " +"sont corrects (par exemple « rwxrwxrwx »)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"La disquette dans le lecteur « %2 » n'est sans doute pas au format DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Accès refusé.\n" +"Impossible d'écrire dans « %1 ». La disquette dans le lecteur « %2 » est sans " +"doute protégée en écriture." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Impossible de lire le secteur de démarrage de « %1 ».\n" +"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le programme « %1 ».\n" +"Assurez-vous que les utilitaires du paquetage « Mtools » sont bien installés " +"sur votre système." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..ac53c165fce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to +# Nicolas Ternisien , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:23+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom de la socket" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..fe6a70f333b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kio_ldap.po to +# translation of kio_ldap.po to Français +# traduction de kio_ldap.po en Français +# Matthieu Robin , 2004. +# Matthieu Robin , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:14+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Infos supplémentaires : " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"Le serveur LDAP a retourné l'erreur suivante : %1 %2\n" +"L'URL LDAP était : %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "Connexion LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "site :" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Informations d'identification non valables." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Impossible de régler la version %1 du protocole LDAP." + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Impossible de régler la taille limite." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Impossible de régler le temps limite." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans le composant LDAP." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Échec de l'analyseur LDIF." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Fichier LDIF non valable à la ligne %1." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..85c1c6970f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kio_mac.po to French +# translation of kio_mac.po to Français +# translation of kio_mac.po to Française +# translation of kio_mac.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Matthieu Robin , 2002. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Matthieu Robin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-30 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Mode inconnu" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Une erreur a eu lieu avec le programme « hpcopy ». Veuillez vérifier qu'il est " +"installé" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Aucun nom de fichier n'a été trouvé" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite avec le programme « hpls ». Veuillez vérifier qu'il " +"est installé." + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Aucun nom de fichier n'a été trouvé dans l'URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"Le programme « hpls » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier que " +"les outils « hfsplus » sont installés." + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"Le programme « hpmount » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier " +"que les outils « hfsplus » sont installés,\n" +"que vous avez la permission de lire la partition (essayé la commande « ls -l " +"/dev/hdaX »)\n" +"et que vous avez indiqué la bonne partition.\n" +"Vous pouvez spécifier des partitions en ajoutant « ?dev=/dev/hda2 » à l'URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Le programme « hpcd » ne s'est pas terminé normalement. Veuillez vérifier qu'il " +"est installé." + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "Impossible de faire correspondre la sortie du programme « hpls »." + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "" +"Impossible de faire correspondre la sortie du mois du programme « hpls »." + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Impossible de déterminer une date valable à partir de « hpls »." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..8f767c64682 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kio_man.po to Français +# translation of kio_man.po to +# translation of kio_man.po to +# translation of kio_man.po to +# translation of kio_man.po to +# translation of kio_man.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002, 2003, 2005. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Gilles Caulier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,caulier.gilles@free.fr" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Aucune page de manuel n'a été trouvée pour %1. " +"
" +"
Vérifiez que vous avez bien saisi le nom de la page que vous voulez.\n" +"Faites attention à bien différencier les majuscules et les minuscules. " +"
Si tout semble correct, vous devez peut-être définir un meilleur " +"emplacement de recherche, soit via la variable d'environnement « MANPATH », " +"soit en modifiant un fichier dans le dossier « /etc »." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "L'ouverture de « %1 » a échoué." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Messages de man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Problème avec l'afficheur de pages de manuel de TDE

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Il y a plusieurs pages correspondant aux critères de recherche." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Remarque : si vous lisez une page de manuel non anglaise, soyez conscient " +"qu'elle peut contenir des erreurs, ou être obsolète. En cas de doute, vous " +"devriez consulter la version anglaise." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Commandes utilisateur" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Appels système" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Sous-fonctions" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Modules Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Fonctionnalités réseau" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Périphériques" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Formats de fichiers" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Administration système" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Noyau" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Documentation locale" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Index de manuel Unix" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Section" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Index de la section « %1 » : %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Génération de l'index..." + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Impossible de trouver le programme « sgml2roff » sur votre système. Veuillez " +"l'installer, et, si nécessaire, adapter les emplacements de recherche en " +"ajustant la variable d'environnement PATH avant de démarrer TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..4bee364f85e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# translation of kio_media.po to Français +# translation of kio_media.po to +# +# Matthieu Robin , 2004, 2006. +# Nicolas Ternisien , 2004, 2005. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Anne-Marie Mahfouf , 2008. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nicolast@libertysurf.fr" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom du socket" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Ce nom de média existe déjà." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Support inexistant." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Erreur interne" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Options de montage génériques" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Lecture seule" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Montez le système de fichiers en lecture seule." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Mode silencieux" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Les échecs d'exécution de chown ou chmod sur des fichiers ne sont pas signalés. " +"Utilisez ces commandes avec prudence !" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Mode synchrone" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Dans le système de fichiers, toutes les E/S doivent être synchrones." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Mises à jour de l'heure d'accès" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Mettez à jour le temps de chaque accès à i-node." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Point de montage :" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Dossier à utiliser pour le montage de ce système de fichiers. Remarque : le " +"système peut ne pas respecter votre choix. En effet, le répertoire doit figurer " +"sous /media (il peut ne pas encore exister)." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Monter automatiquement" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Montez ce système de fichiers automatiquement." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Options de montage spécifiques du système de fichiers" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "E/S vidée" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Videz toujours immédiatement toutes les données sur les périphériques hotplug. " +"Ne les mettez pas en mémoire cache." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "Jeu de caractères UTF-8" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF8 est un format de codage Unicode sur 8 bits destiné à sécuriser un système " +"de fichiers et utilisé par la console. Pour l'appliquer au système de fichiers, " +"utilisez cette option." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Monter en tant qu'utilisateur" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Montez ce système de fichiers en tant qu'utilisateur." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Journalisation :" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Indique le mode de journalisation des données fichier. Les métadonnées sont " +"toujours consignées dans un journal.

\n" +" \n" +" " +"

Toutes les données

\n" +" Toutes les données sont consignées dans le journal avant d'être " +"enregistrées dans le système de fichiers principal. Cette option est la plus " +"lente mais elle sécurise le mieux les données.\n" +" \n" +" " +"

Mode ordonné

\n" +" Toutes les données sont directement forcées vers le système de " +"fichiers principal avant la journalisation de ses métadonnées.\n" +" \n" +" " +"

Écriture différée

\n" +" L'ordre des données n'est pas conservé. Les données peuvent être " +"écrites dans le système de fichiers principal après la journalisation de ses " +"métadonnées. Cette option est considérée comme étant la plus efficace. Elle " +"garantit l'intégrité du système de fichiers interne. Toutefois, elle peut " +"permettre aux anciennes données d'apparaître dans des fichiers après un crash " +"ou la récupération du journal." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Toutes les données" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Mode ordonné" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Écriture différée" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Noms courts :" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Définit le mode de création et d'affichage des noms de fichier de 8 + 3 " +"caractères maximum. Si un nom de fichier long existe, il s'affichera " +"toujours.

\n" +" \n" +" " +"

Mode bas

\n" +" Force l'affichage du nom court en bas de casse. Stocke un nom long si le nom " +"court n'est pas entièrement en haut de casse.\n" +" \n" +" " +"

Windows 95

\n" +" Force l'affichage du nom court en haut de casse. Stocke un nom long si le nom " +"court n'est pas entièrement en haut de casse.\n" +" \n" +" " +"

Windows NT

\n" +" Affiche le nom court en l'état. Stocke un nom long si le nom court n'est pas " +"entièrement en haut ou bas de casse.\n" +" \n" +" " +"

Mode mixte

\n" +" Affiche le nom court en l'état. Stocke un nom long si le nom court n'est pas " +"entièrement en haut de casse." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Mode bas" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Mode mixte" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Système de fichiers : iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Informations sur le média" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "URL de base" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Point de montage" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Périphérique" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Résumé du média" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Graphique en barre" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Action auto" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ne rien faire" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Support inexistant : %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Graveur de CD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Disquette" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Disque Zip" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Périphérique amovible" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Partage distant" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disque dur" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Disque inconnu" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Lecteur de disquette" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Disque Zip" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Appareil photo" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Type de système de fichiers incorrect" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Autorisations refusées" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Le périphérique est déjà monté." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"De plus, il a été détecté que les programmes listés ci-dessous utilisent " +"toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de " +"travail avant de libérer le périphérique." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Malheureusement, le périphérique %1 (%2) nommé %3 " +"et actuellement monté dans %4 n'a pas pu être libéré." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Le démontage a échoué en raison de l'erreur suivante :" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Le périphérique est occupé :" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Fonction uniquement disponible avec HAL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 introuvable." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 n'est pas un média montable." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" +"Le périphérique a été correctement libéré, mais le plateau n'a pas pu être " +"ouvert." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" +"Le périphérique a été correctement libéré, mais n'a pas pu être retiré." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Libérer l'URL indiquée" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Monter l'URL indiquée (par défaut)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Retirer l'URL indiquée en utilisant kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"Libérer ou retirer l'URL donnée (nécessaire pour certains périphériques USB)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "URL du « media:/ » à monter / libérer / retirer / supprimer" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Système de fichiers : %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Le point de montage doit figurer sous /media." + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Échec de l'enregistrement des modifications" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Montage" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..1c4e01999c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kio_nfs.po to Français +# translation of kio_nfs.po to Française +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-15 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Un problème avec les RPC est survenu." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Aucun espace libre restant sur le périphérique." + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Système de fichiers en lecture seule." + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Nom de fichier trop long" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Le quota sur le disque est dépassé." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..525ded3357f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_nntp.po to Français +# translation of kio_nntp.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002, 2005. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Commande spéciale non valable : %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de réceptionner le numéro du premier message dans la réponse du " +"serveur :\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du " +"serveur :\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du " +"serveur :\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Ce serveur ne prend pas en charge TLS." + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Échec de la négociation TLS." + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Réponse du serveur inattendue suite à la commande « %1 » :\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..e35d33bcd3e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_pop3.po to Français +# translation of kio_pop3.po to +# translation of kio_pop3.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004, 2005. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Le serveur a dit : « %1 »" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Le serveur a coupé la connexion." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Réponse non valable du serveur :\n" +"« %1 »." + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Impossible d'envoyer au serveur.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossible de se connecter via le protocole APOP. Il est possible que le " +"serveur « %1 » ne gère pas APOP alors qu'il prétend le contraire, ou que le mot " +"de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Impossible de se connecter via les SASL (%1). Il est probable que votre serveur " +"ne gère pas « %2 » ou que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Votre serveur POP3 ne gère pas les SASL.\n" +"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à « %1 »\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à « %1 ». Il est probable que le mot de passe que " +"vous avez saisi soit incorrect.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Le serveur a coupé la connexion immédiatement." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Le serveur n'a pas répondu correctement :\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Votre serveur POP3 ne gère pas le protocole APOP.\n" +"Veuillez choisir une autre méthode d'identification." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Votre serveur POP3 prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti. " +"Vous pouvez désactiver l'utilisation des TLS dans le module de configuration de " +"la cryptographie du Centre de configuration de TDE." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Votre serveur POP3 ne gère pas les TLS. Désactivez-les si vous voulez vous " +"connecter sans chiffrage." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe de votre compte POP3 :" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Réponse inattendue du serveur POP3." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..98e09250716 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# translation of kio_print.po to Français +# translation of kio_print.po to +# translation of kio_print.po to +# translation of kio_print.po to +# translation of kio_print.po to +# translation of kio_print.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002, 2003. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Robert Jacolin , 2003. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimantes" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Spéciales" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Travaux" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Données vides reçues (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Données incomplètes / corrompues ou erreur du serveur (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Système d'impression" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Pilote de l'imprimante" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Base de données en ligne de pilotes d'imprimantes" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Impossible de déterminer le type d'objet de « %1 »." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Impossible de déterminer le type de source de « %1 »." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Impossible de réceptionner les informations d'imprimante pour « %1 »." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Impossible de charger le modèle « %1 »." + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Propriétés de « %1 »" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Général|Pilotes|Travaux actifs|Travaux terminés" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Propriétés générales" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Distante" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Interface" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informations sur le pilote" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Impossible de réceptionner les informations de classe pour « %1 »." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implicite" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Général|Travaux actifs|Travaux terminés" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Prérequis" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Propriétés des commandes" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Utiliser un fichier de sortie" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Extension par défaut" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Travaux de « %1 »" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Tous les travaux" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Travaux en cours|Travaux terminés" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "N°" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Pilote de « %1 »" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Aucun pilote trouvé" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..e5d982e1c46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to Français +# Nicolas Ternisien , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:14+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom de la socket" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Ajouter un dossier réseau" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..80b12631219 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# traduction de kio_settings.po en Français +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Charles de Miramon , 2003. +# Delafond , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:44+0100\n" +"Last-Translator: Delafond \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programmes" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Dossier de configuration inconnu" + +#~ msgid "Program not accessible" +#~ msgstr "Programme inaccessible" + +#~ msgid "Illegal data received" +#~ msgstr "Des données illégales ont été reçues" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..5c3d147af51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# traduction de kio_sftp.po en Français +# translation of kio_sftp.po to Français +# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2003, 2004. +# Robert Jacolin , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Delafond , 2004. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Une erreur interne s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Ouverture de la connexion sFTP vers l'hôte %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "hôte non spécifié" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Utilisateur sFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "Site :" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre phrase clé." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Avertissement : impossible de vérifier l'identité de l'hôte." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Avertissement : l'identité de l'hôte a changé." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentification impossible." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Connexion impossible." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "La connexion a été rompue par le serveur hôte." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Erreur SFTP inattendue : %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "sFTP version %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Erreur de protocole." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Connecté à « %1 »" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Une erreur interne s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Une erreur inconnue s'est produite lors de la copie du fichier vers « %1 ». " +"Veuillez réessayer." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "L'hôte distant ne prend pas en charge le renommage des fichiers." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "" +"L'hôte distant ne prend pas en charge la création de liens symboliques." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Connexion fermée" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Impossible de lire le paquet sFTP" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "La commande sFTP a échoué pour une raison inconnue." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Le serveur sFTP a reçu un message incorrect." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "L'opération tentée n'est pas disponible sur le serveur sFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Code d'erreur : %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Impossible de spécifier le sous-système et la commande simultanément." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "" +"Les options pour l'exécution du programme « ssh » n'ont pas été fournies." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "L'exécution du processus « ssh » a échoué." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Une erreur est survenue pendant le dialogue avec le programme « ssh »." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Veuillez saisir un mot de passe." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Veuillez saisir une phrase pour votre clé privée SSH." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "L'authentification à « %1 » a échoué" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"L'identité du serveur hôte « %1 » n'a pas pu être vérifiée car sa clé n'est pas " +"dans le fichier des serveurs connus." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans le fichier des « hôtes connus » ou " +"contactez votre administrateur." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +"Ajoutez manuellement la clé du serveur dans « %1 » ou contactez votre " +"administrateur." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Impossible de vérifier l'identité du serveur hôte « %1 ». L'empreinte digitale " +"de la clé du serveur est : \n" +"%2\n" +"Il est fortement recommandé de vérifier l'empreinte digitale avec " +"l'administrateur du serveur avant de vous connecter.\n" +"\n" +"Voulez-vous quand même accepter la clé du serveur et vous connecter ? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" +"\n" +"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " +"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " +"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " +"connecter. L'empreinte digitale de la clé est : \n" +"%2\n" +"Ajoutez la clé correcte du serveur à « %3 » pour ne plus voir ce message." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : l'identité du serveur hôte « %1 » a changé ! \n" +"\n" +"Quelqu'un peut écouter votre connexion, ou l'administrateur a pu changer la clé " +"du serveur. Dans tous les cas, il est fortement recommandé de vérifier " +"l'empreinte digitale de la clé du serveur avec son administrateur avant de vous " +"connecter. L'empreinte digitale de la clé est :\n" +"%2\n" +"\n" +"Voulez-vous quand même accepter la nouvelle clé du serveur et vous connecter ?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "La clé du serveur a été rejetée." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..ac821242e92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# traduction de kio_smb.po en Français +# translation of kio_smb.po to Français +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004, 2005. +# Matthieu Robin , 2005. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:53+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "" +"Veuillez saisir les informations d'identification pour %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Veuillez saisir les informations d'identification pour :\n" +"Serveur : %1\n" +"Partage : %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "impossible d'initialiser la bibliothèque « libsmbclient »" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu créer le contexte." + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu initialiser le contexte." + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1 :\n" +"Type de fichier inconnu. Ce n'est ni un dossier ni un fichier." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Le fichier n'existe pas : %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut être " +"dû à la présence d'un pare-feu activé." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Aucun média dans le périphérique « %1 »." + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte « %1 »." + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur responsable de « %1 »." + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Mauvais descripteur de fichier" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre " +"réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et " +"Unix." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela peut " +"indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également indiquer un " +"problème avec libsmbclient.\n" +"Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface " +"réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des " +"données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez " +"l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent)." + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Condition d'erreur inconnue dans le statut : %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Vérifiez que le paquetage samba est installé correctement sur votre système." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur « %3 ».\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Échec du démontage de « %1 ».\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..9c87687fe91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# translation of kio_smtp.po to Français +# traduction de kio_smtp.po en Français +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Le serveur a rejeté les commandes « EHLO » et « HELO » en indiquant qu'elles " +"sont inconnues ou non implantées.\n" +"Veuillez contacter l'administrateur système du serveur." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Réponse inattendue du serveur à la commande « %1 ».\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Votre serveur SMTP ne gère pas les TLS. Désactivez les TLS si vous voulez " +"pouvoir vous connecter sans chiffrage." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Votre serveur SMTP prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti.\n" +"Vous pouvez désactiver le TLS dans le module de configuration de la " +"cryptographie du Centre de configuration de TDE." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connexion impossible" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "La gestion de l'identification n'est pas compilée dans kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Votre serveur SMTP ne gère pas « %1 ».\n" +"Sélectionnez une autre méthode d'identification.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Votre serveur SMTP ne gère pas l'identification.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Identification impossible.\n" +"Votre mot de passe est probablement incorrect.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Impossible de lire les données depuis l'application." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Le contenu du message n'a pas été accepté.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Le serveur a répondu :\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Le serveur a répondu : « %1 »" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Il s'agit d'une erreur provisoire. Vous devriez réessayer plus tard." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "L'application a envoyé une requête non valable." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "L'adresse de l'expéditeur est manquante." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "La fonction « SMTPProtocol::smtp_open » a échoué (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Votre serveur ne prend pas en charge l'envoi de messages sur 8 bits.\n" +"Veuillez utiliser l'encodage du type « base64 » ou « quoted printable »." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Réponse SMTP reçue (%1) non valable." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Le serveur a rejeté la connexion.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe de votre compte SMTP :" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Le serveur n'accepte pas une adresse d'expéditeur vide.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Le serveur a rejeté l'adresse de l'expéditeur « %1 ».\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"L'envoi du message a échoué car le serveur a rejeté les destinataires " +"suivants :\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de démarrer l'envoi du contenu du message.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "" +"Condition d'erreur non prise en charge. Veuillez envoyer un rapport de bogue." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..9a032a336ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Français +# Nicolas Ternisien , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:14+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom de la socket" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..8591e253e9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_tar.po to +# Nicolas Ternisien , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier, certainement à cause de son format non géré.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"L'archive n'a pu être ouverte, sûrement à cause de son format non géré.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..ebcb4ebc6de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to +# Nicolas Ternisien , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:44+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Aucun type MIME spécifié." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Taille inconnue ou non valable spécifiée." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Aucun module spécifié." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Impossible de charger ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Impossible de créer la miniature de %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Impossible de créer une miniature." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Impossible d'écrire l'image." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Impossible de s'attacher au segment de mémoire partagé %1" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "L'image est trop grande pour ce segment de mémoire partagé" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..384666e0f7f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of kio_trash.po to +# translation of kio_trash.po to Français +# +# Nicolas Ternisien , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:56+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Vider le contenu de la corbeille" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Restaurer un fichier supprimé à son emplacement originel" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Programme assistant permettant de gérer la corbeille de TDE\n" +"Remarque : pour déplacer des fichiers dans la corbeille, n'utilisez pas " +"« ktrash » directement, mais plutôt « kfmclient move 'url' trash:/ »" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom de la socket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL %1 mal formée" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Le dossier %1 n'existe plus, il n'est donc pas possible de restaurer cet " +"élément à son emplacement initial. Vous pouvez cependant recréer le dossier et " +"utilisez à nouveau l'opération de restauration, ou le déplacer à un autre " +"endroit quelconque pour le restaurer." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Ce fichier est déjà dans la corbeille." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Emplacement d'origine" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Date de suppression" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index 174f81fcf1f..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to French -# translation of kio_help.po to Français -# traduction de kio_help.po en Français -# translation of kio_help.po to -# translation of kio_help.po to -# translation of kio_help.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Matthieu Robin , 2004. -# Delafond , 2004. -# Matthieu Robin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Aucune documentation n'est disponible concernant « %1 »." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Recherche du fichier correct" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Préparation du document" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Impossible d'analyser le fichier d'aide demandé :
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Enregistrement dans le cache" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Utilisation de la version du cache" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Recherche de la session" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Impossible de trouver le nom de fichier %1 dans %2." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Feuille de style à utiliser" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Sortir le document complet vers la sortie standard" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Sortir le document complet vers un fichier" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Créer un index compatible ht://dig" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Vérifier la validité du document" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Créer un fichier cache pour le document" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Régler le dossier des sources, pour tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Paramètres à passer à la feuille de style" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "Le fichier à transformer" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "Traducteur XML" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "Traducteur XML de TDE" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier cache %1." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Analyse de la feuille de style" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Analyse du document" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Application de la feuille de style" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Écriture du document" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..174f81fcf1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_help.po to French +# translation of kio_help.po to Français +# traduction de kio_help.po en Français +# translation of kio_help.po to +# translation of kio_help.po to +# translation of kio_help.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Matthieu Robin , 2004. +# Delafond , 2004. +# Matthieu Robin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Aucune documentation n'est disponible concernant « %1 »." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Recherche du fichier correct" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Préparation du document" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Impossible d'analyser le fichier d'aide demandé :
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Enregistrement dans le cache" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Utilisation de la version du cache" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Recherche de la session" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Impossible de trouver le nom de fichier %1 dans %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Feuille de style à utiliser" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Sortir le document complet vers la sortie standard" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Sortir le document complet vers un fichier" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Créer un index compatible ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Vérifier la validité du document" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Créer un fichier cache pour le document" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Régler le dossier des sources, pour tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Paramètres à passer à la feuille de style" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Le fichier à transformer" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Traducteur XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "Traducteur XML de TDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier cache %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Analyse de la feuille de style" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Analyse du document" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Application de la feuille de style" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Écriture du document" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index 70a309f4d74..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to -# translation of kio_audiocd.po to -# translation of kio_audiocd.po to french -# translation of kio_audiocd.po to français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Ludovic Grossard , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 03:01+0200\n" -"Last-Translator: Ludovic Grossard \n" -"Language-Team: french \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ludovic Grossard" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "grossard@kde.org" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom du socket" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "CD entier" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le format " -"audiocd:/ à la place." - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. Veuilles " -"vérifier ces droits pour ce périphérique." - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. Veuillez " -"vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique." - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ en " -"tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des pistes ? Si " -"la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions nécessaires pour " -"accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez " -"un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur " -"le périphérique SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. " -"Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(ou quelque chose de similaire) pour dire à kio_audiocd à quel périphérique " -"correspond cotre lecteur CD-ROM." - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"AudioCD : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les " -"données soient corrompues." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Piste %1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..70a309f4d74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kio_audiocd.po to +# translation of kio_audiocd.po to +# translation of kio_audiocd.po to french +# translation of kio_audiocd.po to français +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Ludovic Grossard , 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-29 03:01+0200\n" +"Last-Translator: Ludovic Grossard \n" +"Language-Team: french \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ludovic Grossard" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "grossard@kde.org" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom du socket" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "CD entier" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le format " +"audiocd:/ à la place." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. Veuilles " +"vérifier ces droits pour ce périphérique." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. Veuillez " +"vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ en " +"tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des pistes ? Si " +"la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions nécessaires pour " +"accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez " +"un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur " +"le périphérique SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. " +"Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(ou quelque chose de similaire) pour dire à kio_audiocd à quel périphérique " +"correspond cotre lecteur CD-ROM." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"AudioCD : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les " +"données soient corrompues." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Piste %1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index 4bde5d412c2..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Le certificat du serveur n'est pas valable. Voulez-vous continuer ?" - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Avertissement sur le certificat" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Les identifiants sont incorrects. Voulez-vous réessayer ?" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index 6edda736b71..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# traduction de kio_lan.po en Français -# translation of kio_lan.po to français -# translation of kio_lan.po to -# translation of kio_lan.po to -# translation of kio_lan.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:11+0100\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"Le démon Lisa n'est apparemment pas en cours d'exécution. " -"

L'utilisation de la navigation dans le réseau local nécessite que le démon " -"Lisa soit installé et activé par l'administrateur système." - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "Donnée inattendue reçue depuis %1" - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "Aucun hôte autorisé dans rlan:/ URL" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po deleted file mode 100644 index 4c484ecc28c..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kio_zeroconf.po to -# translation of kio_zeroconf.po to Français -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: dnssd.cpp:57 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" - -#: dnssd.cpp:83 -msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "Le service demandé a été lancé dans une fenêtre séparée." - -#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 -msgid "invalid URL" -msgstr "URL non valable" - -#: dnssd.cpp:134 -msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "Le démon Zeroconf (« mdnsd ») n'est pas lancé." - -#: dnssd.cpp:138 -msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "TDE a été compilé sans la gestion de Zeroconf." - -#: dnssd.cpp:187 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL mal formée" - -#: dnssd.cpp:200 -msgid "Unable to resolve service" -msgstr "Impossible d'accéder au service" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..4bde5d412c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 12:00+0100\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Le certificat du serveur n'est pas valable. Voulez-vous continuer ?" + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Avertissement sur le certificat" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Les identifiants sont incorrects. Voulez-vous réessayer ?" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..6edda736b71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# traduction de kio_lan.po en Français +# translation of kio_lan.po to français +# translation of kio_lan.po to +# translation of kio_lan.po to +# translation of kio_lan.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Matthieu Robin , 2002, 2004. +# Robert Jacolin , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:11+0100\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"Le démon Lisa n'est apparemment pas en cours d'exécution. " +"

L'utilisation de la navigation dans le réseau local nécessite que le démon " +"Lisa soit installé et activé par l'administrateur système." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Donnée inattendue reçue depuis %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "Aucun hôte autorisé dans rlan:/ URL" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..4c484ecc28c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kio_zeroconf.po to +# translation of kio_zeroconf.po to Français +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom de la socket" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "Le service demandé a été lancé dans une fenêtre séparée." + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "URL non valable" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "Le démon Zeroconf (« mdnsd ») n'est pas lancé." + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE a été compilé sans la gestion de Zeroconf." + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL mal formée" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "Impossible d'accéder au service" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index 48016d47ae8..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to -# translation of kio_groupwise.po to Français -# -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:53+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Emplacement inconnu. Les emplacements connus sont « /freebusy », « /calendar » " -"et « /addressbook/ »." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "" -"Nom de fichier interdit. Le fichier doit posséder l'extension « .ifb »." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont nécessaires pour obtenir " -"l'information d'occupation / libre." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Impossible de s'authentifier : " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Impossible de lire les données libres / occupées : " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Impossible de lire les données de l'agenda : " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Aucun identifiant de carnet d'adresses donné." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Impossible de lire les données du carnet d'adresses : " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Une erreur est apparue lors de la communication avec le serveur GroupWise :\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 8af7ebf2cd0..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Français -# translation of kio_imap4.po to -# -# Nicolas Ternisien , 2004. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Matthieu Robin , 2006. -# Sébastien Renard , 2007. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:53+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Message de %1 lors du traitement de « %2 » : %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Message de %1 : %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Le dossier suivant sera créé sur le serveur : %1. Que voulez-vous stocker dans " -"celui-ci ?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Nouveau dossier" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Messages" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Sous-dossiers" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Échec de la désinscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Échec de l'inscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Échec du changement des propriétés du message %1." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Échec de la configuration de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 " -"pour l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Échec de la suppression de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 pour " -"l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Échec du téléchargement de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1. Le " -"serveur a retourné : %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Échec de la recherche du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Échec de la commande personnalisée %1:%2. Le serveur a retourné : %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Échec de la configuration de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " -"retourné : %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Échec du téléchargement de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " -"retourné : %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Échec du téléchargement du quota du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Impossible de fermer la boîte de messages." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Le serveur %1 n'accepte ni IMAP4 ni IMAP4rev1.\n" -"Il s'identifie lui-même comme : %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Le serveur n'accepte pas TLS.\n" -"Désactivez cette fonctionnalité de sécurité pour vous connecter sans chiffrage." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Échec du démarrage de TLS." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "LOGIN est désactivé par le serveur." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "La méthode d'authentification %1 n'est pas géré par le serveur." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe pour votre compte IMAP :" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de s'authentifier. Le mot de passe n'est sûrement pas valable.\n" -"Le serveur %1 a répondu :\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Impossible de s'authentifier via %1.\n" -"Le serveur %2 a répondu :\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "L'authentification SASL n'est pas compilé dans « kio_imap4 »." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier %1. Le serveur a répondu : %2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index a72d63b5420..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-25 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "calendrier" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "note" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Gestionnaire de périphériques mobiles de TDE" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_scalix.po deleted file mode 100644 index 3493f1405a3..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_scalix.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_scalix.po to Français -# -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:47+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: scalix.cpp:43 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom du protocole" - -#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom du socket" - -#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 -msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" -msgstr "Emplacement inconnu. « /freebusy/ » est connu" - -#: scalix.cpp:147 -msgid "No user or calendar given!" -msgstr "Aucun utilisateur ou agenda donné !" - -#: scalix.cpp:160 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Erreur sur les données fournies au module d'entrées / sorties." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index cb744c4f301..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Français -# translation of kio_sieve.po to -# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin , 2003. -# Pierre Buard , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:54+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Connexion à %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "La connexion au serveur a été perdue." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Échec de l'identification du serveur." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Identification de l'utilisateur..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Échec de l'identification." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Terminé." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Activation du script..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation du script." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du script." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Envoi des données..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Erreur d'approvisionnement des données de KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Quota dépassé" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Erreur réseau." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Vérification de la réussite de l'envoi..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Échec de l'envoi du script.\n" -"Ceci est probablement lié à des erreurs dans le script.\n" -"Le serveur a répondu :\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Échec de l'envoi du script.\n" -"Il est possible qu'il contienne des erreurs." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Réception des données..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Finition..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "" -"Une erreur de protocole s'est produite lors de la tentative de négociation du " -"téléchargement du script." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Les dossiers ne sont pas pris en charge." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Suppression du fichier..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Le serveur n'effacerait pas le fichier." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter la commande « chmod » avec une valeur autre que « 0700 » " -"(actif) ou « 0600 » (script inactif)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Le détail de l'identification n'a pas été fourni." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Détails de l'identification Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Veuillez saisir les détails de l'identification de votre compte Sieve " -"(habituellement le même que votre mot de passe de messagerie électronique) :" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Une erreur de protocole s'est produite lors de l'identification.\n" -"Choisissez une autre méthode d'identification à %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Échec de l'identification.\n" -"Le mot de passe est probablement faux.\n" -"Le serveur a répondu :\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Une erreur de protocole s'est produite." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..48016d47ae8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_groupwise.po to +# translation of kio_groupwise.po to Français +# +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Emplacement inconnu. Les emplacements connus sont « /freebusy », « /calendar » " +"et « /addressbook/ »." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "" +"Nom de fichier interdit. Le fichier doit posséder l'extension « .ifb »." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont nécessaires pour obtenir " +"l'information d'occupation / libre." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Impossible de s'authentifier : " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Impossible de lire les données libres / occupées : " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Impossible de lire les données de l'agenda : " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Aucun identifiant de carnet d'adresses donné." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Impossible de lire les données du carnet d'adresses : " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Une erreur est apparue lors de la communication avec le serveur GroupWise :\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..8af7ebf2cd0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kio_imap4.po to Français +# translation of kio_imap4.po to +# +# Nicolas Ternisien , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Matthieu Robin , 2006. +# Sébastien Renard , 2007. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Message de %1 lors du traitement de « %2 » : %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Message de %1 : %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Le dossier suivant sera créé sur le serveur : %1. Que voulez-vous stocker dans " +"celui-ci ?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Nouveau dossier" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Messages" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Sous-dossiers" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Échec de la désinscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Échec de l'inscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Échec du changement des propriétés du message %1." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Échec de la configuration de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 " +"pour l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Échec de la suppression de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 pour " +"l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Échec du téléchargement de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1. Le " +"serveur a retourné : %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Échec de la recherche du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Échec de la commande personnalisée %1:%2. Le serveur a retourné : %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Échec de la configuration de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " +"retourné : %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Échec du téléchargement de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " +"retourné : %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Échec du téléchargement du quota du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Impossible de fermer la boîte de messages." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Le serveur %1 n'accepte ni IMAP4 ni IMAP4rev1.\n" +"Il s'identifie lui-même comme : %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Le serveur n'accepte pas TLS.\n" +"Désactivez cette fonctionnalité de sécurité pour vous connecter sans chiffrage." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Échec du démarrage de TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN est désactivé par le serveur." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "La méthode d'authentification %1 n'est pas géré par le serveur." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe pour votre compte IMAP :" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossible de s'authentifier. Le mot de passe n'est sûrement pas valable.\n" +"Le serveur %1 a répondu :\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Impossible de s'authentifier via %1.\n" +"Le serveur %2 a répondu :\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "L'authentification SASL n'est pas compilé dans « kio_imap4 »." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier %1. Le serveur a répondu : %2" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..a72d63b5420 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kio_mobile.po to +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Matthieu Robin , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-25 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "calendrier" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "note" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Gestionnaire de périphériques mobiles de TDE" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_scalix.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..3493f1405a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_scalix.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_scalix.po to Français +# +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: scalix.cpp:43 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nom du protocole" + +#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 +msgid "Socket name" +msgstr "Nom du socket" + +#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 +msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" +msgstr "Emplacement inconnu. « /freebusy/ » est connu" + +#: scalix.cpp:147 +msgid "No user or calendar given!" +msgstr "Aucun utilisateur ou agenda donné !" + +#: scalix.cpp:160 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Erreur sur les données fournies au module d'entrées / sorties." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..cb744c4f301 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kio_sieve.po to Français +# translation of kio_sieve.po to +# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matthieu Robin , 2003. +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:54+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Connexion à %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "La connexion au serveur a été perdue." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Échec de l'identification du serveur." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Identification de l'utilisateur..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Échec de l'identification." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Terminé." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Activation du script..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation du script." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du script." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Envoi des données..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Erreur d'approvisionnement des données de KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Quota dépassé" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Erreur réseau." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Vérification de la réussite de l'envoi..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Échec de l'envoi du script.\n" +"Ceci est probablement lié à des erreurs dans le script.\n" +"Le serveur a répondu :\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Échec de l'envoi du script.\n" +"Il est possible qu'il contienne des erreurs." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Réception des données..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Finition..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Une erreur de protocole s'est produite lors de la tentative de négociation du " +"téléchargement du script." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Les dossiers ne sont pas pris en charge." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Suppression du fichier..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Le serveur n'effacerait pas le fichier." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande « chmod » avec une valeur autre que « 0700 » " +"(actif) ou « 0600 » (script inactif)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Le détail de l'identification n'a pas été fourni." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Détails de l'identification Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Veuillez saisir les détails de l'identification de votre compte Sieve " +"(habituellement le même que votre mot de passe de messagerie électronique) :" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Une erreur de protocole s'est produite lors de l'identification.\n" +"Choisissez une autre méthode d'identification à %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Échec de l'identification.\n" +"Le mot de passe est probablement faux.\n" +"Le serveur a répondu :\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Une erreur de protocole s'est produite." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index 5da03109a88..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# translation of kio_svn.po to -# Traduction de kio_svn.po en Français -# Sebastien Renard , 2005. -# Matthieu Robin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:07+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Robin \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Recherche de %1..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Rien à valider" - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Révision %1 validée." - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin) %1" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "%1 restauré." - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "%1 annulé." - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"Impossible d'annuler %1.\n" -"Essayez de le mettre à jour." - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "État conflictuel de %1 résolu." - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Cible manquante %1 ignorée." - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "%1 ignoré." - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Externe exporté à la révision %1." - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Révision %1 exportée." - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Externe extrait à la révision %1." - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Révision %1 extraite." - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Externe mis à jour à la révision %1." - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Mis à jour à la révision %1." - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Externe à la révision %1." - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "À la révision %1." - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "Exportation externe terminée." - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "Exportation terminée." - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Extraction externe terminée." - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Extraction terminée." - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "Mise à jour externe terminée." - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "Mise à jour terminée." - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Réception d'un élément externe dans %1." - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "État par rapport à la révision : %1." - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Détermination de l'état de l'élément externe %1." - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Envoi de %1" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Ajout de %1 (binaire)." - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Ajout de %1." - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Suppression de %1." - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Remplacement de %1." - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Transmission des données du fichier " diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..5da03109a88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kio_svn.po to +# Traduction de kio_svn.po en Français +# Sebastien Renard , 2005. +# Matthieu Robin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:07+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Recherche de %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Rien à valider" + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Révision %1 validée." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "%1 restauré." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "%1 annulé." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Impossible d'annuler %1.\n" +"Essayez de le mettre à jour." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "État conflictuel de %1 résolu." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Cible manquante %1 ignorée." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "%1 ignoré." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Externe exporté à la révision %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Révision %1 exportée." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Externe extrait à la révision %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Révision %1 extraite." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Externe mis à jour à la révision %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Mis à jour à la révision %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Externe à la révision %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "À la révision %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Exportation externe terminée." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Exportation terminée." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Extraction externe terminée." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Extraction terminée." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Mise à jour externe terminée." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Mise à jour terminée." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Réception d'un élément externe dans %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "État par rapport à la révision : %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Détermination de l'état de l'élément externe %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Envoi de %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Ajout de %1 (binaire)." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Ajout de %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Suppression de %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Remplacement de %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmission des données du fichier " -- cgit v1.2.1