From 63db06c50d7486777849380de73f4ec5ab518257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 10 Feb 2020 00:53:20 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po | 186 +++++++++++++++--------------- tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmconfig.po | 32 +++-- tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po | 78 ++++++------- 3 files changed, 153 insertions(+), 143 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po index 6b0431a84b6..d570f8bc5b8 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:35+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter une application non TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Erreur de Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1416 ui/k_new_mnu.cpp:1914 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1408 ui/k_new_mnu.cpp:1906 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Pas exécutable" msgid "Select Other" msgstr "Autre sélection" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1041 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033 msgid "New Applications" msgstr "Nouvelles Applications" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Nouvelles Applications" msgid "Restart Computer" msgstr "&Redémarrer l'ordinateur" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1368 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Toutes les applications" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1433 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1425 msgid "Run Command..." msgstr "Exécuter une commande..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1354 msgid "Save Session" msgstr "Enregistrer la session" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Verrouiller la session" msgid "Log Out..." msgstr "Déconnexion..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1547 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:943 ui/k_new_mnu.cpp:1539 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Verrouiller la session courante et démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:948 ui/k_new_mnu.cpp:1548 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:940 ui/k_new_mnu.cpp:1540 msgid "Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1580 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1572 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" "simultanément. De plus, le tableau de bord TDE et les menus du bureau " "possèdent des actions pour alterner les sessions.

" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1591 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1583 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avertissement - Nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1592 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1584 msgid "&Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle &session" @@ -519,136 +519,132 @@ msgstr "

Quitter

" msgid "Search Internet" msgstr "Chercher sur Internet" -#: ui/k_new_mnu.cpp:338 -msgid "Search Index" -msgstr "Chercher dans l'index" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:427 +#: ui/k_new_mnu.cpp:419 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Applications, Concacts et Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 msgid "Start '%1'" msgstr "Démarrer '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:939 +#: ui/k_new_mnu.cpp:931 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Démarrer '%1' (actuel)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:941 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Redémarrer et amorcer directement '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:941 msgid "Start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:963 +#: ui/k_new_mnu.cpp:955 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Basculer vers la session de l'utilisateur '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:956 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Session: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1350 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1342 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Terminer la session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1347 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Enregistrer la session courante pour la prochaine connexion" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gérer les sessions parallèles" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 msgid "System" msgstr "Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 msgid "Shutdown Computer" msgstr "Eteindre l'ordinateur" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 msgid "Turn off computer" msgstr "Eteindre l'ordinateur" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Redémarrer l'ordinateur" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Redémarrer et amorcer le système par défaut" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 msgid "Start Operating System" msgstr "Démarrer le système d'Exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1402 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Redémarrer et amorcer un autre système d'exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "System Folders" msgstr "Dossiers Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1439 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1431 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier personnel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1457 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1449 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1466 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1458 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1467 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1484 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1476 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1479 msgid "Network Folders" msgstr "Dossiers Réseau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1712 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1704 msgid "" "
%1
\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Vous n'êst pas autorisé(e) à exécuter cette commande." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1740 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1732 msgid "" "
%1
\n" "Could not run the specified command." @@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'a pas pu être exécutée." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1750 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1742 msgid "" "
%1
\n" "The specified command does not exist." @@ -672,178 +668,174 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'existe pas." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1940 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2284 ui/k_new_mnu.cpp:2414 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Envoyer un Email à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Ouvrir le carnet d'adresse à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2336 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2328 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Ajouter ext:type pour indiquer une extension de fichier" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2331 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Pour chercher une phrase, ajouter des guillemets." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2334 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Pour exclure des éléments recherchés, utiliser le préfixe moins." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2337 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Pour chercher des termes optionnels, utiliser OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2340 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Vous pouvez écrire en majuscules ou minuscules." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Astuces de la recherche rapide" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2403 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2395 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2435 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Ouvrir le fichier local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2430 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Ouvrir le répertoire local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2433 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Ouvrir l'emplacement distant: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2469 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2461 msgid "Run '%1'" msgstr "Exécuter '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2514 ui/k_new_mnu.cpp:2587 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2639 -msgid "top %1 of %2" -msgstr "Haut %1 de %2" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2630 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (haut %2 de %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Voulez-vous réellement redémarrer l'ordinateur et amorcer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Confirmer le démarrage de Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 msgid "Start Windows" msgstr "Démarrer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2778 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Impossible de démarrer Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2857 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2838 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2876 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Ajouter le menu sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2898 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2879 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Ajouter l'élément sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Ajouter le menu au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2889 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Ajouter l'élément au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l'élément" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Mettre dans la fenêtre d'exécution" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2950 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2931 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2966 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2947 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Vider la liste d'applications récentes" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2969 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2950 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Vider la liste des documents récents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3554 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3525 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3613 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3584 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 disponible)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3744 ui/k_new_mnu.cpp:3748 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3715 ui/k_new_mnu.cpp:3719 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Répertoire: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3840 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3811 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3857 -#: ui/k_new_mnu.cpp:3865 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3812 ui/k_new_mnu.cpp:3820 ui/k_new_mnu.cpp:3828 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 msgid "Pause without logging out" msgstr "Mettre en pause sans se déconnecter" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3848 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3819 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (en RAM)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3856 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3827 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3864 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 msgid "Standby" msgstr "Mettre en veille" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3935 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3906 msgid "Suspend failed" msgstr "La mise en veille a échoué" @@ -1229,6 +1221,12 @@ msgstr "&Description :" #~ msgid "Suspend to RAM + Disk" #~ msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" +#~ msgid "Search Index" +#~ msgstr "Chercher dans l'index" + +#~ msgid "top %1 of %2" +#~ msgstr "Haut %1 de %2" + #~ msgid "TDE Panel" #~ msgstr "Tableau de bord de TDE" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmconfig.po index 7b664b1817b..e6e126fcc52 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:20+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir ici la langue utilisée par TDM. Cette valeur ne modifie " "pas les paramètres personnels qui seront pris en compte après la connexion." -#: tdm-appear.cpp:247 +#: tdm-appear.cpp:246 msgid "Secure Attention Key" msgstr "Touches de sécurité" -#: tdm-appear.cpp:250 +#: tdm-appear.cpp:249 msgid "Enable Secure Attention Key" msgstr "Activer les touches de sécurité" -#: tdm-appear.cpp:258 +#: tdm-appear.cpp:257 msgid "" "Secure Attention Key support is not available on your system. Please check " "for the presence of evdev and uinput." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Le support des touches de sécurité n'est pas disponible sur votre système. " "Veuillez vérifier la présence de evdev et uinput." -#: tdm-appear.cpp:262 +#: tdm-appear.cpp:261 msgid "" "Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " "measure." @@ -350,11 +350,25 @@ msgstr "" "Vous pouvez activer ou désactiver les touches de sécurité, mesure anti-" "usurpation." -#: tdm-appear.cpp:303 +#: tdm-appear.cpp:265 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:268 +msgid "Sync keyboard led status" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:273 +msgid "" +"Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status in " +"tdm." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:312 msgid "without name" msgstr "sans nom" -#: tdm-appear.cpp:444 +#: tdm-appear.cpp:453 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -364,12 +378,12 @@ msgstr "" "%1\n" "Elle ne sera pas enregistrée..." -#: tdm-appear.cpp:508 tdm-appear.cpp:568 +#: tdm-appear.cpp:520 tdm-appear.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "Bienvenue dans %s sur %n !" -#: tdm-appear.cpp:585 +#: tdm-appear.cpp:600 msgid "" "

TDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " "TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.

For further " diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po index c9ef5dbc6e1..8a6fa8b962a 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:26+0000\n" "Last-Translator: Francois \n" "Language-Team: French " -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -msgid "Desktop Search" -msgstr "Rechercher sur le Bureau" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Large Icons" msgstr "&Grandes icônes" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Small Icons" msgstr "&Petites icônes" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +#: tdefile/kurlbar.cpp:742 msgid "&Edit Entry..." msgstr "&Modifier le raccourci..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +#: tdefile/kurlbar.cpp:746 msgid "&Add Entry..." msgstr "Ajouter un &raccourci..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +#: tdefile/kurlbar.cpp:750 msgid "&Remove Entry" msgstr "&Supprimer le raccourci" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +#: tdefile/kurlbar.cpp:782 msgid "Enter a description" msgstr "Saisissez un descriptif" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +#: tdefile/kurlbar.cpp:928 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "Modification d'un raccourci d'accès rapide" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kurlbar.cpp:931 msgid "" "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.
" @@ -2197,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Veuillez choisir un descriptif, une URL et une icône pour ce " "raccourci d'accès rapide.
" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kurlbar.cpp:938 msgid "" "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

The " "description should consist of one or two words that will help you remember " @@ -2207,12 +2203,12 @@ msgstr "" "

Choisissez un descriptif consistant en un ou plusieurs mots pour pouvoir " "vous rappeler de ce à quoi se rapporte ce raccourci." -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:941 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Description :" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdefile/kurlbar.cpp:948 msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:

%1
http://www.trinitydesktop.org

By clicking on " @@ -2224,11 +2220,11 @@ msgstr "" "sur le bouton situé à côté de la zone d'édition de texte, vous pouvez " "naviguer vers une URL appropriée." -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +#: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" msgstr "&URL :" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kurlbar.cpp:959 msgid "" "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

Click on " "the button to select a different icon." @@ -2236,15 +2232,15 @@ msgstr "" "Il s'agit de l'icône qui apparaîtra dans le panneau d'accès rapide." "

Cliquez sur le bouton pour choisir une autre icône." -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "Choose an &icon:" msgstr "Choisir une &icône :" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +#: tdefile/kurlbar.cpp:977 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "N'a&fficher que lors de l'utilisation de cette application (%1)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdefile/kurlbar.cpp:980 msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1).

If this setting is not selected, the entry will " @@ -2416,12 +2412,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à ouvrir." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Vous ne pouvez choisir que des fichiers locaux." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fichiers distants non acceptés" @@ -2582,21 +2578,17 @@ msgstr "" msgid "&Filter:" msgstr "F&iltre :" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 -msgid "search term" -msgstr "Terme recherché" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "Les noms de fichiers choisis ne semblent pas valables." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Noms de fichiers non valables" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -2608,35 +2600,35 @@ msgstr "" "ne semblent pas valables.\n" "Assurez-vous qu'ils sont tous entre guillemets." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Problème de nom de fichier" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tous les dossiers" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tous les fichiers" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Sélectionner automatiquement le nom et l'e&xtension du fichier (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension %1" msgstr "l'extension %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Sélectionner automatiquement le nom et l'e&xtension du fichier" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr "une extension adéquate" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -2663,7 +2655,7 @@ msgstr "" "automatiquement retiré).
Si vous n'êtes pas sûr, conservez cette " "option activée, car cela rend vos fichiers plus faciles à gérer." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6534,6 +6526,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Problème inconnu lors du démontage." +#~ msgid "Desktop Search" +#~ msgstr "Rechercher sur le Bureau" + +#~ msgid "search term" +#~ msgstr "Terme recherché" + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Signet" -- cgit v1.2.1