From a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 +++++++++++++-------------- tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 +-- tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 +++++++++--------- tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++----------- tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 +++--- tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 +-- tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 ++--- tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po | 16 ++++++------ tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 +-- 9 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 088f188f9f2..dd743bb06b4 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 » semble être à un format différent " "de celui attendu.\n" "Votre version du système de fichier /proc semble ne pas être compatible avec " -"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.kde.org) pour qu'il " +"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) pour qu'il " "essaie de régler ce problème." #: sample.cc:239 @@ -219,48 +219,48 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Aucune entrée n'a été trouvée pour les statistiques processeur dans la " "bibliothèque « kstat ». Utilisez vous une version non standard de Solaris ?\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Impossible de lire les statistiques du processeur à partir de la bibliothèque " "« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Le nombre de processeurs a changé très récemment ou alors la bibliothèque " "« kstat » fournit des résultats incohérents (%1 processeurs contre %2).\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Impossible de lire les statistiques de mémoire à partir de la bibliothèque " "« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:367 @@ -279,36 +279,36 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Impossible de déterminer le nombre de partitions d'échange. Le diagnostic est " "« %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Plus de mémoire disponible lors de la détermination de l'espace d'échange.\n" "J'ai essayé d'allouer %1 bits de mémoire (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Impossible de déterminer le taux d'utilisation de la partition d'échange.\n" "Le diagnostic est « %1 ».\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: sample.cc:407 @@ -316,13 +316,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Des informations ont été demandées pour %1 espaces d'échange, mais seulement %2 " "réponses ont été obtenues.\n" "KTimeMon essaiera de poursuivre malgré cela.\n" -"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de " +"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de " "comprendre le problème." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po index 2f903319be9..b9493d8e49d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -878,10 +878,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "L'impression de ce document n'est pas autorisée." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Impossible d'imprimer le document. Veuillez rapporter ce bogue à " -"« bugs.kde.org »" +"« bugs.trinitydesktop.org »" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po index acd0ae35671..0c1a9af9849 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Impossible de démarrer le processus %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Problème interne.\n" -"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.kde.org\n" +"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Code d'erreur %1 inconnu\n" "%2\n" -"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.kde.org." +"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "indépendant de ce logiciel en envoyant un rapport de bogue clair et détaillé. " "Si le logiciel est l'œuvre d'un tiers, veuillez contacter le contacter " "directement. S'il s'agit d'un logiciel TDE, vérifiez d'abord si quelqu'un a " -"déjà signalé ce bogue sur le " +"déjà signalé ce bogue sur le " "site de rapport de bogues de TDE. Si tel n'est pas le cas, notez les " "indications ci-dessus et incluez-les dans votre rapport de bogue, ainsi que " "tout autre détail que vous jugez utile." @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse " -"http://bugs.kde.org/ pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette " +"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette " "méthode d'authentification non gérée." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5734,8 +5734,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envoie un message à submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envoie un message à submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0a9028cd3c5..23214b05da7 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "sont dues à une erreur sur le site web. Dans d'autres cas, c'est une erreur de " "programmation de Konqueror. Si vous suspectez le premier cas, veuillez " "contacter le webmaster du site en question. Si vous suspectez une erreur dans " -"Konqueror, veuillez remplir un rapport de bogue à « http://bugs.kde.org/ ». Un " +"Konqueror, veuillez remplir un rapport de bogue à « http://bugs.trinitydesktop.org/ ». Un " "document à tester qui illustrerait le problème serait apprécié." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4788,8 +4788,8 @@ msgstr "" "ne fonctionne pas correctement ou pourrait être perfectionné." "
" "
L'Environnement de Bureau Trinity possède un système de suivi des bogues. " -"Allez sur " -"http://bugs.pearsoncomputing.net ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport " +"Allez sur " +"http://bugs.trinitydesktop.org ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport " "de bogue » du menu « Aide » pour signaler les erreurs." "
" "
Si vous voulez suggérer une amélioration, vous êtes invité(e) à utiliser le " @@ -5574,11 +5574,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Impossible d'envoyer le rapport de bogue.\n" "Veuillez le soumettre manuellement, désolé...\n" -"Consultez « http://bugs.kde.org/ » pour les instructions." +"Consultez « http://bugs.trinitydesktop.org/ » pour les instructions." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6061,10 +6061,10 @@ msgstr "A&uteurs" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Veuillez utiliser http://bugs.kde.org " +"Veuillez utiliser http://bugs.trinitydesktop.org " "pour signaler des bogues.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8668,9 +8668,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Veuillez utiliser « http://bugs.kde.org » pour signaler des bogues.\n" +"Veuillez utiliser « http://bugs.trinitydesktop.org » pour signaler des bogues.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12742,11 +12742,11 @@ msgstr "problème dans la déclaration de texte d'une entité externe" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n" -#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs.kde.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" +#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs.trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" #~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po index 165abdfb159..e692893033c 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" "

\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" msgstr "" "

Vous êtes invités à signaler les bogues.

\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "Bien que beaucoup de tests soient réalisés, nos capacités à essayer toutes les " "actions et configurations possibles sont limitées. Si vous découvrez un bogue, " "utilisez « Rapport de bogue » dans le menu « Aide » ou allez directement à " -"bugs.kde.org.\n" +"bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" #: tips.txt:35 @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "" "

...that KRec is far from complete?

\n" "

\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "

\n" msgstr "" @@ -630,6 +630,6 @@ msgstr "" "

\n" "Si vous pensez qu'une caractéristique devrait être ajoutée à KRec, faites-le " "nous savoir ! Afin d'éviter des doublons et améliorer la productivité, veuillez " -"le faire via l'outil de rapport de bogue bugs.kde.org et choisissez souhait " +"le faire via l'outil de rapport de bogue bugs.trinitydesktop.org et choisissez souhait " "comme sévérité.\n" "

\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po index 75d13577f98..dc8149491ea 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2505,10 +2505,10 @@ msgstr "Impossible de se connecter sur %1 avec le compte %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Le serveur %1 croit que le client que vous utilisez est trop ancien. Veuillez " -"signaler ce bogue à http://bugs.kde.org." +"signaler ce bogue à http://bugs.trinitydesktop.org." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po index d378f7e4f04..38dbcb2642f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -831,17 +831,17 @@ msgstr "Bénéficiai&re :" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normal (bugs.kde.org & Mainteneur & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Mainteneur & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Mainteneur seulement (bugs.kde.org & Mainteneur)" +msgstr "Mainteneur seulement (bugs.trinitydesktop.org & Mainteneur)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Silencieux (bugs.kde.org seulement)" +msgstr "Silencieux (bugs.trinitydesktop.org seulement)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po index 0360d10088f..0b4e7d8aa64 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20664,12 +20664,12 @@ msgstr "Supprimer le sous-dossier ?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Impossible de supprimer le sous-projet.\n" "Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à " -"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " +"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " "depuis un shell." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 @@ -21179,12 +21179,12 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Impossible de supprimer la portée de la fonction.\n" "Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à " -"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " +"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " "depuis un shell." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 @@ -21195,12 +21195,12 @@ msgstr "Suppression de la portée de la fonction impossible" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Impossible de supprimer la portée de l'inclusion.\n" "Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à " -"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " +"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " "depuis un shell." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 @@ -21211,12 +21211,12 @@ msgstr "Suppression de la portée de l'inclusion impossible" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Impossible de supprimer la portée.\n" "Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à " -"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " +"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté " "depuis un shell." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 86931d6c26c..2c90760e866 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "

Si vous avez trouvé un bogue dans KDevelop, veuillez nous le faire savoir. " -"Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs.kde.org ou " +"Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs.trinitydesktop.org ou " "sélectionnez « Aide » -> « Rapport de bogue » depuis le menu.\n" #: tips.cc:58 -- cgit v1.2.1