From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po index ca12c0822f9..7d78c386a3d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Akregator" # verderop in de vertaling wordt steeds naar feed(s) verwezen, de term RSS komt dan niet voor. # RSS => 'RSS-feed' of alleen 'feed' #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "In KDE feed samler" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "In TDE feed samler" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -428,20 +428,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator blog" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot-nijs" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot-nijs" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr "Ekterne blêder" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Standertblêder fan KDE brûke" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Standertblêder fan TDE brûke" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1670,10 +1670,10 @@ msgstr "HTML-cache brûke" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Brûkt de HTML-cache fan KDE foar it downloaden fan feeds, om fergees te folle " +"Brûkt de HTML-cache fan TDE foar it downloaden fan feeds, om fergees te folle " "dataferkear foar te kommen. Allinnich útskeakelje at soks echt needsaaklik is." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1769,8 +1769,8 @@ msgstr "Slútknoppen op tabblêden toane ynstee fan byldkaikes" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Standertbrowser fan KDE brûke at yn in eksterne browser iepene wurdt." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Standertbrowser fan TDE brûke at yn in eksterne browser iepene wurdt." # browser ferfryskje ta blêder? #. i18n: file akregator.kcfg line 152 -- cgit v1.2.1