From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 62 --------- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_imap4.po | 174 ------------------------- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_mobile.po | 30 ----- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_sieve.po | 167 ------------------------ tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 62 +++++++++ tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 174 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 30 +++++ tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 167 ++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 433 insertions(+), 433 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index e5363000687..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Frysk -# -# Bram Schoenmakers , 2005. -# Rinse de Vries , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 18:07+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Unbekend paad. Bekende paden binne '/freebusy/'; '/calendar/' en " -"'/addressbook/'." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Unjildige triemnamme. De triem moat einigje op '.ifb'." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"In brûkersnamme en in wachtwurd binne nedich om frij/beset-ynformaasje lêze te " -"kinnen." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Koe net ynlogge: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Koe de frij/beset-ynformaasje net lêze: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Koe de aginda net lêze: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Gjin adresboek-ID's opjûn." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Koe it adresboek net lêze: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Der gie wat mis by it kommunisearjen mei de GroupWise-tsjinner:\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 186de9ec617..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Frysk -# translation of kio_imap4.po to -# -# Rinse de Vries , 2004, 2007. -# Bram Schoenmakers , 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Berjocht fan %1 by it ferwurkjen fan '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Berjocht fan %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"De folgjende map sil op de tsjinner oanmakke wurde: %1 . Wat wolle jo yn dizze " -"map opslaan?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Map oanmeitsje" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "B&erjochten" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Submappen" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "It útskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "It ynskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "It wizigjen fan de markearrings fan it berjocht %1 is mislearre." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"It ynstellen fan de Acces Control List op de map %1 foar brûker %2 is " -"mislearre. De tsjinner antwurdde: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"It wiskjen fan de Acces Control List op de map %1 foar brûker %2 is mislearre. " -"De tsjinner antwurdde: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"It opheljen fan de Acces Control List op de map %1 is mislearre. De tsjinner " -"antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "It sykjen nei de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "It ynskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"It ynstellen fan de annotaasje %1 op map %2 is mislearre. De tsjinner " -"antwurdde: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"It opheljen fan de annotaasje %1 op map %2 is mislearre. De tsjinner antwurdde: " -"%3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"It opheljen fan de quota-ynformaasje op map %1 is mislearre. De tsjinner " -"antwurdde: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "De postbus koe net ôfsluten wurde." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"De tsjinner %1 stipet gjin IMAP4 en ek gjin IMAP4rev1.\n" -"Se identifisearre harsels mei %2." - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"De tsjinner stipet gjin TLS.\n" -"Set dizze befeiligingsopsje út om sûnder fersifering ferbine te kinnen." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "It starten fan TLS is mislearre." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "LOGIN is útsetten troch de tsjinner." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Ferifikaasjemetoade %1 wurdt net stipe troch de tsjinner." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Brûkersnamme en wachtwurd foar jo IMAP-akkount:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"It oanmelden is mislearre. Mooglik is it wachtwurd fout.\n" -"De tsjinner %1 antwurdde:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"De ferifikaasje troch %1 is mislearre.\n" -"De tsjinner %2 antwurdde:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "SASL-ferifikaasje is net meikompilearre mei kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "De map %1 koe net iepene wurde. De tsjinner antwurdde: %2" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index f2936e2bdaf..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Frysk -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Bram Schoenmakers , 2004. -# Rinse de Vries , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:35+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "aginda" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "notysje" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "TDE Mobyl Apparaatbehear" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 4a1c8be5030..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Frysk -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003. -# Bram Schoenmakers , 2004. -# Rinse de Vries , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:59+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "De ferbining mei de tsjinner is ferbrutsen." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "De tsjinner-identifikaasje is mislearre." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Dwaande mei de ferifikaasje fan brûker..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "De ferifikaasje is mislearre." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Klear." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Dwaande mei aktivearjen fan it skript..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Der die him in fout foar by it aktivearjen fan it skript." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Der die him in fout foar by it útsetten fan it skript." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Dwaande mei it ferstjoeren fan gegevens..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Fout yn oanfieren fan KIO gegevens." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Oer it kwantum gien" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Netwurkfout." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Dwaande om it opladen goed ôf te sluten..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"It skript is net mei súkses ferstjoerd.\n" -"Dit kin komme troch fouten yn it skript.\n" -"De tsjinner antwurdde:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"It skript is net mei súkses ferstjoerd.\n" -"Der steane mooglik fouten yn it skript." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Dwaande om gegevens op te heljen..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Dwaande mei ôfrûnjen..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Der die him in protokolfout foar ûnder it opheljen fan it skript." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Mappen wurde net stipe." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Dwaande mei it wiskjen fan triem..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "De tsjinner wegere de triem te wiskjen." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"chmod kin allinnich mar útfierd wurde foar 0700 (aktyf) of 0600 (net-aktyf " -"skript)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Gjin ferifikaasjedetails oanlevere." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Sieve-ferifikaasjedetails" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Fier jo ferifikaasje-ynformaasje yn foar jo Sieve-akkount (meastal itselde as " -"jo e-mailwachtwurd):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Der die him in protokolfout foar by de ferifikaasje.\n" -"Kies in oare ferifikaasjemetoade foar %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ferifikaasje is mislearre.\n" -"Jo wachtwurd is nei alle gedachten ferkeard.\n" -"De tsjinner antwurdde:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Der die him in protokolfout foar." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..e5363000687 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Frysk +# +# Bram Schoenmakers , 2005. +# Rinse de Vries , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-21 18:07+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Unbekend paad. Bekende paden binne '/freebusy/'; '/calendar/' en " +"'/addressbook/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Unjildige triemnamme. De triem moat einigje op '.ifb'." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"In brûkersnamme en in wachtwurd binne nedich om frij/beset-ynformaasje lêze te " +"kinnen." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Koe net ynlogge: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Koe de frij/beset-ynformaasje net lêze: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Koe de aginda net lêze: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Gjin adresboek-ID's opjûn." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Koe it adresboek net lêze: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Der gie wat mis by it kommunisearjen mei de GroupWise-tsjinner:\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..186de9ec617 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kio_imap4.po to Frysk +# translation of kio_imap4.po to +# +# Rinse de Vries , 2004, 2007. +# Bram Schoenmakers , 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:39+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Berjocht fan %1 by it ferwurkjen fan '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Berjocht fan %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"De folgjende map sil op de tsjinner oanmakke wurde: %1 . Wat wolle jo yn dizze " +"map opslaan?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Map oanmeitsje" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "B&erjochten" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Submappen" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "It útskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "It ynskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "It wizigjen fan de markearrings fan it berjocht %1 is mislearre." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"It ynstellen fan de Acces Control List op de map %1 foar brûker %2 is " +"mislearre. De tsjinner antwurdde: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"It wiskjen fan de Acces Control List op de map %1 foar brûker %2 is mislearre. " +"De tsjinner antwurdde: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"It opheljen fan de Acces Control List op de map %1 is mislearre. De tsjinner " +"antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "It sykjen nei de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "It ynskriuwen fan de map %1 is mislearre. De tsjinner antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"It ynstellen fan de annotaasje %1 op map %2 is mislearre. De tsjinner " +"antwurdde: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"It opheljen fan de annotaasje %1 op map %2 is mislearre. De tsjinner antwurdde: " +"%3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"It opheljen fan de quota-ynformaasje op map %1 is mislearre. De tsjinner " +"antwurdde: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "De postbus koe net ôfsluten wurde." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"De tsjinner %1 stipet gjin IMAP4 en ek gjin IMAP4rev1.\n" +"Se identifisearre harsels mei %2." + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"De tsjinner stipet gjin TLS.\n" +"Set dizze befeiligingsopsje út om sûnder fersifering ferbine te kinnen." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "It starten fan TLS is mislearre." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN is útsetten troch de tsjinner." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Ferifikaasjemetoade %1 wurdt net stipe troch de tsjinner." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Brûkersnamme en wachtwurd foar jo IMAP-akkount:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"It oanmelden is mislearre. Mooglik is it wachtwurd fout.\n" +"De tsjinner %1 antwurdde:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"De ferifikaasje troch %1 is mislearre.\n" +"De tsjinner %2 antwurdde:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL-ferifikaasje is net meikompilearre mei kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "De map %1 koe net iepene wurde. De tsjinner antwurdde: %2" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..f2936e2bdaf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# translation of kio_mobile.po to Frysk +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004. +# Rinse de Vries , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "aginda" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "notysje" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE Mobyl Apparaatbehear" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..4a1c8be5030 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kio_sieve.po to Frysk +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries , 2003. +# Bram Schoenmakers , 2004. +# Rinse de Vries , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:59+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "De ferbining mei de tsjinner is ferbrutsen." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "De tsjinner-identifikaasje is mislearre." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Dwaande mei de ferifikaasje fan brûker..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "De ferifikaasje is mislearre." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Klear." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Dwaande mei aktivearjen fan it skript..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Der die him in fout foar by it aktivearjen fan it skript." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Der die him in fout foar by it útsetten fan it skript." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Dwaande mei it ferstjoeren fan gegevens..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Fout yn oanfieren fan KIO gegevens." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Oer it kwantum gien" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Netwurkfout." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Dwaande om it opladen goed ôf te sluten..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"It skript is net mei súkses ferstjoerd.\n" +"Dit kin komme troch fouten yn it skript.\n" +"De tsjinner antwurdde:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"It skript is net mei súkses ferstjoerd.\n" +"Der steane mooglik fouten yn it skript." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Dwaande om gegevens op te heljen..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Dwaande mei ôfrûnjen..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Der die him in protokolfout foar ûnder it opheljen fan it skript." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Mappen wurde net stipe." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Dwaande mei it wiskjen fan triem..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "De tsjinner wegere de triem te wiskjen." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"chmod kin allinnich mar útfierd wurde foar 0700 (aktyf) of 0600 (net-aktyf " +"skript)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Gjin ferifikaasjedetails oanlevere." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve-ferifikaasjedetails" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Fier jo ferifikaasje-ynformaasje yn foar jo Sieve-akkount (meastal itselde as " +"jo e-mailwachtwurd):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Der die him in protokolfout foar by de ferifikaasje.\n" +"Kies in oare ferifikaasjemetoade foar %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ferifikaasje is mislearre.\n" +"Jo wachtwurd is nei alle gedachten ferkeard.\n" +"De tsjinner antwurdde:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Der die him in protokolfout foar." -- cgit v1.2.1