From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 88 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 88 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..519a0378e5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,88 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeaddons/konqsidebar_news.po\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Socruithe RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Amharcán na bhFothaí RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "© 2002-2004, forbróirí Sidebar Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cothaitheoir" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Coincheap agus iarchothaitheoir" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Cumraigh Newsticker..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "Eol&as faoi Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Seol tuairisc faoi fhabht..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Fothaí RSS" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Liosta Foinsí RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"Cannot connect to RSS service. Please make sure the " +"rssservice program is available (usually distributed as part of " +"tdenetwork)." +msgstr "" +"Ní féidir nascadh leis an tseirbhís RSS. Bí cinnte go bhfuil an clár " +"rssservice ar fáil (tá sé dáilte le tdenetwork go " +"hiondúil)." + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Sidebar Newsticker" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ag nascadh..." -- cgit v1.2.1