From 2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 5d9a4750665..76b30d6d381 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -15,34 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Córas F&acs:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "O&rdú:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Freastalaí &facs (má bhíonn ann):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Ard (204×196 pso)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Gléas Facs/&Móideim:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Íseal (204×98 pso)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Port Caighdeánach Móideime" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Port Srathach #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Litir" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Eile" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Dlí" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Taifeach:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Páipéarmhéid:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Bog an scagaire síos" msgid "Empty parameters." msgstr "Paraiméadair fholmha." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&cs" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "Ai&nm:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Uirlis bheag facs le húsáid in éineacht le tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Comhlacht:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Uimhir:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Seol an facs anois láithreach" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Carachtar le cur in ionad na réimíre idirnáisiúnta '+':" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Cumraíocht na Scagairí" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Comhad le facsáil (curtha leis an liosta comhad)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Pearsanta" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "KdeprintFax" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Socruithe Pearsanta" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Socrú leathanaigh" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Socrú Leathanaigh" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Córas" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Roghnú an Chórais Facs" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Scagairí" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Cumraíocht na Scagairí" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Córas F&acs:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "O&rdú:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Freastalaí &facs (má bhíonn ann):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Gléas Facs/&Móideim:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Port Caighdeánach Móideime" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Port Srathach #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Eile" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "Cuir an Leabhar Seoltaí in &Eagar" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Níor aimsíodh uimhir fhacs i do leabhar seoltaí." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Ard (204×196 pso)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Íseal (204×98 pso)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Litir" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Dlí" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Taifeach:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Páipéarmhéid:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Paraiméadair Scagaire" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Cineál MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Ordú:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Inchomhaid á dtiontú go PostScript" @@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Ní féidir comhad a oscailt le haghaidh scríofa." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Paraiméadair Scagaire" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Cineál MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Ordú:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Uirlis bheag facs le húsáid in éineacht le tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Seol an facs anois láithreach" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Comhad le facsáil (curtha leis an liosta comhad)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "KdeprintFax" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Bog suas" @@ -362,50 +409,12 @@ msgstr "&Fiontar:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Uimhir fhacs neamhbhailí." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "Ai&nm:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Comhlacht:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Uimhir:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Carachtar le cur in ionad na réimíre idirnáisiúnta '+':" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Pearsanta" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Socruithe Pearsanta" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Socrú leathanaigh" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Socrú Leathanaigh" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Córas" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Roghnú an Chórais Facs" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Scagairí" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Amharc ar &Chomhad" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Cumraíocht na Scagairí" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&cs" -- cgit v1.2.1