From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..8a69fb29763 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeutils/kcmkvaio.po\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "Modúl Rialaithe KDE le haghaidh ríomhaire glúine Sony Vaio" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "An chéad údar" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Roghanna Ginearálta" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"Rialtóir Idirbhriste Inríomhchláraithe Sony gan aimsiú. Más ríomhaire " +"glúine Sony Vaio é seo, bí cinnte go luchtaítear an modúl tiománaí sonypi " +"gan teip." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "Cumhacht Chórais" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "Toilleadh cadhnra fágtha:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "SA" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "Cadhnra 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "Cadhnra 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Roghanna Eile" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "" +"Tabhair eolas dom faoi stádais an chadhnra agus an cuibheoir SA go rialta" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "Taispeáin stádais an chadhnra agus SA nuair a bhrúitear \"Siar\"" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "" +"Tabhair tuairisc ar theagmhais gan láimhseáil le \"Taispeáint Ar Scáileán\"" -- cgit v1.2.1