From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..2a9967a27d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kcmlaunch.po to galician +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Javier Jardón , 2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-10 21:20+0100\n" +"Last-Translator: Javier Jardón \n" +"Language-Team: galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

Lanzamento

Aquí pode configurar a notificación do lanzador de " +"aplicacións." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Cursor ocu&pado" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"

Busy Cursor

\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Cursor ocupado

\n" +"KDE ofrece un cursor ocupado para notificar o inicio dunha aplicación.\n" +"Para activa-lo cursor ocupado, seleccione no despregable o tipo de información " +"visual.\n" +"Pode ocurrir que algunhas aplicacións non reciban esta notificación\n" +"de inicio. Neste caso, o cursor cesa de pestanexar despois de transcorrido\n" +"o tempo que figura na sección 'Tempo de expiración de indicación de inicio'" + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Sin cursor de ocupado" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Cursor ocupado pasivo" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Cursor pestanexante" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Cursor elástico" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Tempo de e&xpiración de indicación do inicio:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Notificación da barra de tarefas" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

Taskbar Notification

\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Notificación de barra de tarefas

\n" +"Pode activar un segundo método de notificación de inicio que\n" +"é usado pola barra de tarefas onde aparece un botón cun disco\n" +"en rotación, simbolizando que a aplicación iniciada está cargándose.\n" +"Pode ocorrer que algunhas aplicacións non reciban esta\n" +"notificación de inicio. Neste caso, o botón desaparecerá\n" +"despois do tempo establecido en 'Tempo de expiración da indicación de inicio'." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Activar notificación da barra de &tarefas" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tempo de e&xpiración de indicación do inicio: " + +#~ msgid "&Enable busy cursor" +#~ msgstr "&Activar cursor ocupado" + +#~ msgid "Enable &blinking" +#~ msgstr "Activar &pestanexo" + +#~ msgid "Startup &indication timeout:" +#~ msgstr "Tempo de expiración de &indicación de inicio:" -- cgit v1.2.1