From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po index 1c3efefa119..06228b11954 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Módulo de Estilo de KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Módulo de Estilo de TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -299,23 +299,23 @@ msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "

Deshabilitar:Non empregar ningún efecto para menús.

\n" "

Animar: Facer algunha animación.

\n" "Desvaecer: Desvaecer os menús empregando unha mestura alfa.

" "

Facer traslúcidos: Menús cunha mestura alfa para ver ó seu través. (Só " -"estilos de KDE)" +"estilos de TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Cando se activa, tódolos menús emerxentes terán unha sombra no seu despregue, " -"doutro xeito non se amosarán ditas sombras. Polo de agora, só os estilos de KDE " +"doutro xeito non se amosarán ditas sombras. Polo de agora, só os estilos de TDE " "poden ter este efecto activado." #: kcmstyle.cpp:1037 @@ -364,10 +364,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Se activa esta opción, a aplicación KDE ofreceralle os consellos das " +"Se activa esta opción, a aplicación TDE ofreceralle os consellos das " "ferramentas cando o punteiro fique sobor os elementos da barra de ferramentas." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -389,10 +389,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Se activa esta opción, as aplicacións de KDE amosarán pequenas iconas nalgúns " +"Se activa esta opción, as aplicacións de TDE amosarán pequenas iconas nalgúns " "botóns importantes." #: kcmstyle.cpp:1062 -- cgit v1.2.1